Nice-books.net

Скверная - Эмили Макинтайр

Тут можно читать бесплатно Скверная - Эмили Макинтайр. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 68 69 70 71 72 Вперед
Перейти на страницу:
только благодаря вам.

Спасибовсем моим читателям, новичкам и старым поклонникам: спасибо, что рискнули и купили мои книги.

И последнее, но, безусловно, не менее важное – спасибо моей дочери Мелоди. Вся моя жизнь посвящена тебе, и так будет всегда.

Об авторе

Эмили Макинтайр входит в число пятнадцати самых популярных авторов по версии Amazon. Она пишет болезненные, сложные, прекрасные сентиментальные романы. Она не любит сковывать себя границами одного жанра, но в основе ее книг всегда лежит глубокая, искренняя любовь.

Эмили, будучи автором песен и заядлой читательницей, всегда питала страсть к художественному слову, и когда она не занята написанием очередной книги, вы можете найти ее в ожидании своего давно потерянного письма из Хогвартса, в погоне за ее непоседливой маленькой дочкой или за чтением какой-нибудь хорошей книги.

Примечания

1

1,8 на 2,4 метра(здесь и далее примечания переводчика).

2

Комплекс Электры – понятие психоанализа, комплекс, проявляющийся у девочек в их отношении с отцом и матерью, аналог эдипова комплекса

3

Костер – подставка под бокалы, чашки и т. д.

4

«Дейтлайн» (англ. Dateline) – еженедельное юридическое реалити-шоу американского телевизионного журнала, которое транслируется на канале NBC; фокусируется в основном на реальных криминальных историях.

5

Около 24 градусов по Цельсию.

6

Дайв-бар (англ. dive bar) – небольшое, непритязательное питейное заведение, часто с эклектичным оформлением в старомодном стиле.

7

Скиппер (англ. skipper) – шкипер, либо просто капитан.

8

Баг (англ. bug) – жук, жучок.

9

В США, когда ученик преуспевает в каком-либо предмете, его награждают золотой звездой, прикрепив ее к таблице рядом с именем этого ученика.

10

«Дон Хулио» – марка текилы, производимая в Мексике; один из крупнейших брендов в сфере производства этого напитка.

11

Пошел в жопу.

12

Квад (англ. Quad Cities) – агломерация городов США на границе штатов Айова и Иллинойс по обоим берегам реки Миссисипи: Давенпорт, Беттендорф, Рок-Айленд, Молин и Восточный Молин.

13

Одноразовый телефон – это предоплаченный мобильный телефон без привязки к личным данным пользователя; в США считается, что такими телефонами пользуются, в основном, преступники.

14

Цитата из «Оды меланхолии» Джона Китса в переводе Е. Витковского.

15

Цитата из Сонета 151 У. Шекспира (пер. С. Маршака).

16

Здесь и далее цитируется стихотворение «Стояла жизнь моя в углу» Эмили Дикинсон (пер. В. Марковой).

17

Около 1,6 метра.

18

Здесь и далее цитируется сонет «Яркая звезда» Джона Китса (пер. В. Левика).

19

Цитата из трагедии «Ромео и Джульетта» У. Шекспира (пер. Б. Пастернака).

20

Эпитафия с надгробия на могиле Джона Китса, сочиненная им самим.

21

Один акр равняется 4047 кв. метрам.

22

Цитируется стихотворение «Незнакомому» Уолта Уитмена (пер. А. Чуковского).

23

Цитата из стихотворения «Тебе» Уолта Уитмена (пер. К. Чуковского).

Назад 1 ... 68 69 70 71 72 Вперед
Перейти на страницу:

Эмили Макинтайр читать все книги автора по порядку

Эмили Макинтайр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Скверная отзывы

Отзывы читателей о книге Скверная, автор: Эмили Макинтайр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*