Бой Кэша (ЛП) - Бигли Джейми
— Точно так же, как и тогда, когда я уехала, — ответила Джо, направляясь в город. — Извини за такую поездку. Мне пришлось продать свою машину, чтобы помочь отцу оплатить некоторые счета.
— Все в порядке. Где бы ты хотела поесть? — спросила Рэйчел, переводя разговор на что-то более позитивное. — Можем поехать в закусочную или в «Пинк Слиппер». Есть еще ресторан Кинга; это новое место, и там действительно вкусно готовят.
— У Мика все еще подают гамбургеры и картошку фри?
— Думаю, да. У него есть еда из бара, но…
— Хорошо, я голодна, — сказала Джо, останавливая эвакуатор на парковке «У Рози».
— Джо, это…
— Байкерский бар. Я знаю. Этот красный «Trans-Am» Курта Демариса?
Рэйчел присмотрелась к машине, о которой она спрашивала. Несколько местных жителей все еще заезжали к Мику до того, как здесь появлялись байкеры с наступлением темноты.
— Да. Это та же самая машина, на которой он ездит еще со старшей школы.
— Слышала, что сейчас он стал тренером.
— Да. — Рэйчел знала, что Курт был больной темой для Джо. Его обвиняли в попытке изнасилования Джо. — Давай сходим в ресторан Кинга.
— Мне хочется поесть здесь. Это место навевает далекие воспоминания, — мрачно сказала Джо. — Отец приводил меня сюда, чтобы выпить, когда мама была на работе.
— Джо, некоторые воспоминания не стоят того, чтобы их вновь проживать.
— А некоторые, стоят того, чтобы встретиться с ними лицом к лицу, — зловеще произнесла она, вылезая из грузовика.
Рэйчел вздохнула. Ей нравился Мик, но постепенно она начинала недолюбливать его бар.
Она вошла внутрь вслед за Джо. Посетителей было не так уж много; Курт и… Рэйчел тяжело сглотнула, увидев, что он сидит с Джаредом. Эти двое были двоюродными братьями, и не только оба считали себя даром божьим для женщин, но еще, и оба были полными придурками. Это было не самое удачное сочетание.
Джо села за столик неподалеку от мужчин. Она сверлила взглядом Курта, пока не подошел Мик, чтобы принять у них заказ. Выражение лица Джо смягчилось, когда она поднялась из-за стола и обняла мужчину, который закружил ее по залу. Рэйчел была удивлена их близостью.
— Я слышал, ты вернулась в город, — с повлажневшими глазами Мик смотрел на Джо.
— Я сказала Рэйчел, что мне нужен хороший гамбургер и картошка фри, — ухмыльнулась Джо в ответ.
— Будет сделано. Что тебе принести, Рэйчел?
— Я буду то же самое.
Тем временем пока Мик возвращался за барную стойку, Рэйчел почувствовала, что все взгляды устремлены на них. Не только Джареда и Курта, но еще и Трейна, сидящего в другом конце зала с Кэшем. Она увидела, как он потянулся за телефоном и знала, что он звонит Кэшу. Она не собиралась чувствовать себя виноватой и не обязана была отчитываться Кэшу, что она делает. Однако, судя по выражению лица Трейна, он с ней не согласен. Вспомнив вечер пятницы, она зарделась.
— Итак, я слышала, что вы с Кэшем встречаетесь.
Рэйчел подождала, пока Мик поставит перед ними два пива и уйдет, прежде чем ответить:
— Я бы не сказала, что мы встречаемся.
— А как бы ты это назвала?
— Не знаю, — прочистив горло, ответила Рэйчел.
— Вижу, он не изменился с тех пор, как меня не было. Ни одна из женщин в городе не знает.
Рэйчел кивнула, понимая, что Джо не пытается обидеть ее, а просто хочет помочь ей разобраться в себе.
— Он в байкерском клубе, который переехал в город?
— Да.
Джо рассмеялась над ее ответом.
— Я никогда не могла бы представить тебя девушкой байкера, Рэйчел. Черт возьми, вы с Лили были единственными девственницами в нашем классе, когда я уехала из города.
Рэйчел поморщилась. Будучи дочерью Лайла, у Джо были не самые легкие времена. Она все еще сверлила взглядом спину Курта.
Некоторое время спустя, когда они ели принесенную Миком еду, Рэйчел не терпелось поскорее все съесть и уйти, чувствуя напряжение, исходящее от Джо по мере того, как тикали минуты.
Они допивали свое пиво, когда Курт встал из-за стола и подошел к ним.
— Слышал ты вернулась в город, Джо. Рад тебя видеть.
— Почему же? Чтобы ты смог напоить меня, а потом вы со своим кузеном снова бы изнасиловали меня?
У Курта отвисла челюсть.
Рэйчел пребывала в шоке. По городу ходили разные злобные сплетни о Джо, но никто не говорил, что он действительно изнасиловал ее.
— Тебе повезло, что моя мама не захотела протаскивать меня через судебные слушания, иначе вы с Джаредом по сей день сидели бы в тюрьме.
Курт наклонился:
— Я не насиловал тебя, ты сама нас об этом умоляла.
Рэйчел ахнула, когда Джо схватила свою бутылку пива и разбила ее о голову Курта. Затем она вскочила и потянулась за ножом, которым до этого резала свой бургер.
Рэйчел медленно поднялась из-за стола, не заметив, вошедших в бар Кэша, Райдера и Нокса. Она просто стояла, не пытаясь урезонить Джо или отвлекать ее.
Курт был в ярости от того, что Джо приставила нож для стейка к его горлу.
— Солжешь еще раз, и я перережу тебе гребаную глотку, — пригрозила Джо. — Меня чуть не стошнило, когда я узнала, что ты занимаешься тренерской деятельностью. И ты не есть примером для подражания для старшеклассников. — У Курта хватило ума промолчать. — Теперь я вернулась, Курт, и мне больше не пятнадцать.
— Я это заметил.
Рэйчел подумала, что он совсем дурак, пытающийся язвить, находясь в таком положении.
— Эм… Джо, я знаю, что он кусок дерьма, но он не стоит того, чтобы из-за него сесть в тюрьму, — попыталась Рэйчел успокоить женщину, столь изменившуюся с тех пор, как они виделись в последний раз.
— Нет, не стоит. — Джо убрала нож и снова села за стол.
Курт отошел, и на этот раз, ему хватило ума держать рот на замке в присутствии «Последних Всадников».
Кэш, Райдер, Трейн и Нокс занимали места за столом, пока Рэйчел представляла их.
— Ты собираешься меня арестовать? — спросила Джо Нокса, одетого по форме.
— Нет, я собираюсь купить тебе пива. — Нокс жестом велел Мику принести им выпивку. — Как по мне, так он всегда прикидывался приторным добрячком.
— Это все игра, — подтвердила Джо.
Рэйчел была рада, что так и не ответила ни на одно из многочисленных приглашений Курта, которые он ей присылал.
— Что он такого сделал, чтобы так разозлить тебя? Бросил? — спросил Райдер, потянувшись за пивом.
Рейчел поморщилась от слов Райдера, а Джо, сердито посмотрев на него, ответила:
— Нет, он изнасиловал меня после футбольного матча. — Райдер поперхнулся пивом. — Для таких мужчин, как ты, это, возможно, не имеет значения, но для меня это много значило.
— Какого хрена? Блядь... Я понятия не имел. Что ты имеешь в виду под такими мужчинами, как я? Я никогда не брал женщину против ее воли.
Обычно любезный Райдер получал свою взбучку. Рэйчел сделала глоток пива, чтобы скрыть улыбку.
— Нет? То есть ты не ожидаешь, что каждая женщина захочет заняться с тобой сексом только потому, что ты привлекателен?
— Ты считаешь меня привлекательным?
— Господи, — Джо посмотрела на Рэйчел. — Он твой друг?
Рэйчел не знала, как ответить, поэтому выбрала правду:
— На самом деле нет.
Райдер повернулся к Кэшу:
— Ты же знаешь, что она не получит мой голос, верно?
— Ты куда-то баллотируешься? — вмешалась Джо.
Рэйчел густо покраснела и бросила убийственный взгляд на Райдера, который без тени раскаяния нахмурился в ответ.
— Нет.
— Да.
Она сердито глянула на Кэша, когда тот ответил в унисон с ней.
В этот момент зазвонил мобильный Джо. Кэш беззаботно пожал плечами, пока Джо разговаривала.
— Мне нужно идти. За городом произошла авария. Я завезу тебя домой…
— Я позабочусь об этом. Ты езжай, — вмешался Кэш.
Джо быстро глянула нее и Рэйчел неохотно кивнула, пожалев об этом сразу, как только та ушла. Рэйчел чувствовала себя неуютно, находясь одной среди этих мужчин.
Нокс допил свое пиво.
— Мой заместитель разбирается с аварией. Я отправлюсь пораньше домой и разбужу Даймонд, — сообщил он, поднимаясь на ноги.