Nice-books.net
» » » » Дом призрения для бедных сирот - Лилия Орланд

Дом призрения для бедных сирот - Лилия Орланд

Тут можно читать бесплатно Дом призрения для бедных сирот - Лилия Орланд. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
по себе путники не докладываются. Могут через пять минут приехать, а могут и несколько дней носу не казать.

— Вы не отчаивайтесь, барышня, кто-нибудь да проедет, — утешила меня Асинья, громко отхлебнув.

Для неё чаепитие представляло настоящий ритуал. Сначала она переливала чай в блюдце, макала туда кусочек сахара с острыми неровными гранями. Ждала, пока он немного размокнет, затем откусывала и клала на стол. Поднимала блюдце, ставила на растопыренную пятерню и цедила его маленькими глотками.

Потом ставила блюдце на стол, громко отдувалась, вытирала выступивший пот и снова бралась за сахар.

Кажется, для хозяйки почтовой станции утреннее чаепитие было одним из главных удовольствий в жизни.

Несмотря на то, что перед Анисьей стояла креманка с колотым сахаром, мне она не предлагала. Просить я не стала. И так спасибо, что ночлег предоставили да накормили.

Громкий стук в дверь прервал ритуал на середине — хозяйка только поставила блюдце на растопыренные пальцы. Она посмотрела на дверь, затем бросила говорящий взгляд на печь, а потом перевела его на блюдце, из которого не успела отхлебнуть.

— Стешка! — позвала она. На печи послышалось невнятное шевеление, чуть качнулась занавеска, и всё стихло. Асинья укоризненно покачала головой: — От паразит! Енто ж он у нас смотритель станционный, а всем мне заправлять приходится. Ленивец…

Она тяжело вздохнула, собираясь отставить блюдце.

— Сидите, Асинья, я открою, — я легко вскочила из-за стола, не дожидаясь её ответа, и направилась к двери.

— Задвижку дёргай сильней, заедает! — крикнула мне жена станционного смотрителя, переходя на «ты». — А как щеколду откинешь, за гвоздик зацепи, спадает она.

Видимо, сев с ней за один стол и потом отправившись за неё открывать дверь, я автоматически перешла из барышень в служанки. Я усмехнулась. Недолго же в госпожах продержалась.

Засов действительно сидел в пазах плотно. Дёрнув несколько раз, я навалилась всем весом, и он неохотно пошёл в сторону. Щеколда представляла собой огромный кованый гвоздь с квадратным сечением, согнутый в форму крюка.

По толщине он больше походил на прут из дворцовой ограды. Я даже не представляю, кто бы мог его так согнуть. И, наверное, не хочу представлять.

Я вытащила крюк из вбитой в стену скобы и зацепила за гвоздик, как и было велено. А затем открыла дверь, распахивая настежь.

На меня пахнуло морозом. Кожа тут же покрылась мурашками, и я пожалела, что не накинула плащ.

За порогом стоял согбенный старичок в подпоясанном серым шарфом войлочном пальто. Оно выглядело поношенным, но тёплым. Да и судя по толщине, под ним было ещё что-то надето. На голове у старичка топорщилась меховая шапка, изрядно поеденная молью. А вокруг шеи повязан такой же поеденный шерстяной платок, при желании дедушка мог натянуть его до самого носа.

В общем, на меня смотрели лишь светлые глаза, подслеповато щурясь на ярком солнце.

Вот кто оделся по погоде и точно не замёрзнет в пути. Мне оставалось только завидовать.

— Здравствуй, хозяюшка, — старичок стянул платок с подбородка, обнажая седую бородёнку, и коротко поклонился. — Позволишь войти?

— Доброе утро, — приветливо улыбнулась я, отходя в сторону. — Конечно, проходите.

Старичок постучал валенками друг о друга, отряхивая от снега. И я заметила, что понизу они чем-то оплетены. Хорошая придумка — и носиться дольше будут, и снег меньше налипает. Я посмотрела на свои сапожки и снова вздохнула.

На дороге осталась дышащая паром лошадка, запряжённая в сани. И лошадь, и транспорт явно знавали лучшие времена, которые давно прошли.

— Я туточки обожду? — полувопросительно сообщил мне старичок, заходя внутрь. — Велено начальство встретить.

Я кивнула и закрыла за ним дверь. Засов задвигать не стала. Уже день, скоро появятся и другие путники.

Дедушка сделал пару шагов внутрь и остановился, робко осматриваясь. Не зная, где ему следует ждать, я окликнула хозяйку.

— Асинья, тут приехали…

Она обернулась, по-прежнему держа блюдце на растопыренных пальцах, и старичок её заметил. Он стянул шапку, смял её в ладони и, мелко семеня, прошёл в кухню. Не доходя нескольких шагов, он остановился, поклонился в пояс и почтительным голосом произнёс.

— Доброго здоровьичка, госпожа, давно вы тут?

— Давно, — ответила удивлённая Асинья, поднимаясь и сразу возвышаясь над дедушкой на целую голову.

Он бухнулся на колени и затараторил:

— Прощения просим, госпожа директриса, не ведал. В письме-то сказано, сегодня встретить, а когда сегодня не сказано. Вот я и выехал затемно, а всё ровно опоздал. Будьте милостивы, не гоните. Я ещё пригожусь.

Асинья подняла на меня ошарашенный взгляд, а я улыбнулась. Кажется, наконец дождалась.

11

Объяснять дедушке, что он ошибся, тоже пришлось мне. Асинья зависла с поднятым, но не донесённым до рта блюдцем. Похоже, она так и не поняла, что нас попросту перепутали.

— Как вас зовут, уважаемый? — обратилась я к старичку.

— Вителей Ёрш, хозяюшка, я при доме призрения, значит, сторожем служу, ещё истопником, возницей, дворником, значит, — перечисляя свои должности, дедушка загибал пальцы и смотрел он на Асинью, для которой и предназначалось это представление своей незаменимости. — И это… ловушки, значит, ставлю.

— Уважаемый Вителей, — пришлось перебить, пока у него закончились пальцы на одной руке, и он пытался перестроиться на другую. — Меня зовут Аделаида Вестмар, меня прислали из столицы, чтобы возглавить дом призрения Соснового бора.

— Ещё, значится, починить ежели что, ко мне бегут… — он продолжал перечислять, повернувшись к Асинье, и вдруг остановился.

Посмотрел на меня. Моргнул белёсыми ресницами. Снова повернулся к Асинье, указав на неё пальцем.

— Не…?

— Нет, вы приехали встретить меня, Вителей, — улыбнулась я. — Это я ваша новая начальница, а Асинья — жена станционного смотрителя.

— Милсдарыня директриса, не губите! — теперь старичок бухнулся на колени передо мной. — Попутал, сослепу не разглядел. Уж больно молодая для директрисы, вот и не признал сразу.

Этого выдержать я не могла. Что у них тут за привычка, чуть что лбом по полу стучать?

— Вителей, немедленно вставайте! Вы слышите? — я попыталась подхватить его под локоть и помочь подняться, но старичок заартачился.

Внешне он казался одуванчиком — дунь и полетит. Однако поднять его с пола я не смогла. Пришлось заходить с другой стороны.

— Вителей, вы же не хотите, чтобы я вас уволила в первый же день?

— Ох нет, милсдарыня директриса, не велите казнить, — запричитал старичок,

Перейти на страницу:

Лилия Орланд читать все книги автора по порядку

Лилия Орланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Дом призрения для бедных сирот отзывы

Отзывы читателей о книге Дом призрения для бедных сирот, автор: Лилия Орланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*