Боевая невеста для… Эй, эльф, ты куда? - Элис Айт
– Церестинит, – тут же выдал Шано.
– Эй, какое отношение к этому имеет архимаг? – возмутилась я. – Мы всё без него сделали!
– Бодыга что-то про «вроде-троллий» камень говорил, – вспомнил Элент. – Может, так и назовем? Троллинит.
– Мне уже начинает нравиться название «лжеобсидиан», – проворчала я.
– Ладно, потом придумаем, – решил эльф. – Шано, еще какие-нибудь ценные наблюдения есть?
– Есть одно – если сейчас не уплывем отсюда, то будем с ног до головы в помете чаек, – сварливо заметил тот. – Слушай, я не знаю. Меня по-прежнему гложут сомнения, что мы не тратим впустую время, как до нас это аж несколько веков подряд делали ученые в поисках порталов.
– Я и сам ни в чем не уверен, – признал Элент. – Но кое-что мы уже выяснили, и это в любом случае важно. Шету, скорее всего, тоже всё это известно. Мы должны понимать, что еще он знает, чтобы у нас появилась возможность предсказать его действия и не попасться прямо в лапы его соглядатаев.
– Эй, парни, – позвал Висле. Лоб его был наморщен – контрабандист о чем-то сосредоточенно думал. – Вы всё толкуете про арки да про порталы, будто они взаправду могут где-то тут быть. А я знаете что тут вспомнил? Старики на Асхевне как-то жаловались, что раньше, когда они еще ползком под стол ходили, земли на острове было больше и она была плодороднее. За годы ее где-то дождями и снегами размыло до голых камней, а где-то море съело. И ведь в самом деле, я сам это вижу – когда каждый день мимо плаваешь, вроде и незаметно, а берега сейчас чуть меньше, чем лет десять назад. Море потихоньку наступает на остров. Некоторые скалы, которые раньше было хорошо видно, когда подплываешь, сейчас под волнами прячутся. Если бы я тут годами не плавал, то и не знал бы, куда смотреть, чтобы не разбиться.
– И что ты пытаешься сказать? – прервал Шано поток его слов.
– Ну так некоторые каменные арки вроде этой, – он кивнул на скалу перед нами, – они уже под водой давно скрылись. Боги фоморов из моря вышли не меньше века-двух, а может, и целой тысячи лет назад. Что если тогда портал уже в воде стоял, а теперь и вовсе на дне где-то?
Маг призадумался.
– Но Шет ищет его на острове. Либо он знает что-то еще…
– Либо у него нет под рукой мудрого советника вроде Висле, – закончил Элент.
Контрабандист сразу просиял.
– Спасибо на ласковом слове, друг! Только я не так уж мудр. Вам бы на острове то же самое рассказали, спроси вы жителей. Но нагам вряд ли кто-то что-то говорил, потому что они сразу пришли не с добром, а с мечом и огнем в руках.
– Очень похоже на Шета, – буркнул Шано. – Он и Церестина сначала строить пытался, хотя тот старше и опытнее.
– Не знаю, о ком вы толкуете, – покачал головой Висле, – но могу заверить, что по доброй воле нагам никто в деревне кружку воды не поднесет, даже если те помирать от жажды будут. А вот вам помочь – помогут.
– А ты можешь тайно привести к нам кого-нибудь из местных жителей? – спросил эльф. – Хорошо, если какого-нибудь старика, который помнит множество историй об острове.
– Я лучше сделаю – я вам фомора приведу, – пообещал контрабандист. – Есть у меня надежный товарищ тут, он вам и про богов куда больше расскажет, и про подводные арки всякие, и, если змеюкам понадобится хвост подпалить, тоже подпалит. Только давайте мы все-таки отсюда уберемся уже. Я вас отвезу в пещеру, куда можно прямо с моря вплыть. Оттуда есть незаметный выход на поверхность. Мы с ребятами иногда используем это место, чтобы пересидеть тихонько пару деньков да в ночь уплыть себе спокойно обратно на Хелмар. Можете прямо там пожить немного. Все равно нашему брату эта пещера еще нескоро понадобится.
– А дозорные? – уточнил Элент. – Как мы проскочим мимо них?
Висле ухмыльнулся и с довольным видом похлопал лодку по боку.
– Среди фоморов тоже колдуны есть, и неплохие. Они мою «Сестричку» хитро зачаровали так, чтобы я мог завозить всякие штуки на Асхевн прямо под носом у нагов. Заклинание недолго действует, но его должно хватить. Главное – если я его сейчас запущу, то больше уже задерживаться нигде нельзя будет. Вы готовы?
– Готовы, – ответил за нас Элент.
Глава 31
С той стороны, куда нас повез Висле, остров представлял собой хаотичное нагромождение утесов и скал. Вода пенилась, разбиваясь о высокий берег, ревела, образовывала водовороты, и казалось, что подобраться к суше невозможно. Вряд ли в таком месте наги стали бы ждать гостей. Я забыла о любовании красотами и отползла подальше от бортика, который теперь виделся мне чересчур коротким и ненадежным. Единственным, что продолжало защищать меня от недружелюбной стихии, были объятия Элента.
Впрочем, мастерство Висле нас не подвело. А может, и фоморские чары, наложенные на «Сестричку». Пусть промокшие и продрогшие от ледяных брызг, зато целые и невредимые, мы вскоре вплывали в незаметную расщелину в утесах, которая превратилась в крупную пещеру с высоким сводом и достаточно спокойной водой.
Воздух здесь был свежим и холодным. Через отверстия в своде пробивался дневной свет. Оказалось, что мы будем не единственными обитателями контрабандистского убежища – лодка спугнула несколько то ли чаек, то ли крачек, то ли каких-то других морских птиц, которые разлетелись по спрятанным под «потолком» гнездам. Характерные серые отметины на валунах свидетельствовали, что птицы здесь постоянные жители.
Контрабандисты оборудовали внутри нечто вроде причала, поэтому возвращение на твердую почву не составило для нас вообще никаких проблем. Висле провел нас по пещере, показал, в каких укромных уголках и что именно припрятано, и заверил, что мы можем пользоваться всем, что найдем. Лишь бы постарались пополнить запасы и вернули вещи на место. Нашлись и подстилки, и одеяла, и пара кривоватых, неумело сбитых стульев. В пещере даже сложили особое кострище – если разжечь в нем костер, дым не будет видно снаружи, потому что