Nice-books.net

Право на жизнь - Анна Ледова

Тут можно читать бесплатно Право на жизнь - Анна Ледова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
обо мне. Сопоставить одно с другим нетрудно, да и он так пристально смотрел на мои волосы. А если это действительно отличительный знак потомков Интальда? Других людей с таким же серебряным оттенком я не встречала.

Он знает обо мне, знает, где я нахожусь. Немыслимо как, но владеет самой разнообразной магией. Он уверен в себе, иначе не стал бы демонстративно появляться мне на глаза у стен дворца. Почему же не напал сразу? Ах да, дворцовая защита… Маги здесь постарались на славу. Да и самому ему нужно остаться в живых после, ведь я — не конечная цель. Я в безопасности в двух местах: во дворце и в Ровельхейм. Значит, меня будут преследовать еще очень долго. Он не отступится и готов ждать, об этом и говорило его сегодняшнее появление.

Помимо невообразимого количества магии, он опытен, силен и имеет гораздо больше знаний. Даже если судить по тем огрызкам, что он поделился с Аландесом. А преимущество опыта и знаний над силой мне убедительно показал его светлость на тренировках. Владей я хоть всей Тьмой мира, мне не справиться с таким противником. О Свете и говорить нечего — я просто еще не умею его применять.

Рассказать все друзьям, попросить о помощи? Анхельма, Мексу? Ронарда?

Нет, замотала головой, нет!

Я прекрасно помнила свою последнюю тренировку — бой с препятствиями. И это пьянящее чувство, когда напролом идешь к своей цели. Все, что создает помехи на пути к ней, — пыль, ничтожество! Сметала, не глядя, не задумываясь. Ничто не помешает мне добраться до мишени! Вот и он тоже: просто сметет их всех…

Нет, я слишком дорожу ими, чтобы снова прятаться за их спинами. Ронард, надо же… сама не заметила, как подумала о его светлости так запросто.

Но ведь так оно и есть. Я с самого начала прячусь за спинами, пока чужие руки разгребают все те неприятности, что постоянно окружают меня. Теперь же, когда нависла настоящая угроза, я больше не имею права перекладывать ответственность. Проклятие нависло над моим родом — мне и отвечать.

Но еще я не хочу жить в страхе и вечно прятаться в Академии. Если есть способ справиться с врагом, я должна его выяснить и сама выйти навстречу судьбе. Я должна узнать об этом маге все…

Тысячелетний упырь знает, как его побороть. Но Воракис уже подписал себе смертный приговор, нарушив условия освобождения и снова встретившись на моем пути. Шентия даже слушать не станет, просто испепелит того на месте. Но даже если послушает, притащит его за клыки в застенки, вампир рассмеется ему в лицо, но не скажет ни слова. Воракису скучно. Так и сказал: «Он Вас довольно скучно убьет». А мне поможет. Себе на потеху.

Без сожаления распорола ножом для писем предательский капюшон, когда-то бывший пелериной на синем балахоне, своей ученической форме. Никакого больше хаоса и случайностей, теперь я не могу себе это позволить.

Заботливая Талья уже разложила на кровати платье на вечер — алое, роскошное. Моя швея вновь превзошла себя. Рядом с платьем бархатная черная маска с алыми перьями, мистрис Скарта даже это предусмотрела. Перья безжалостно выдернула. У меня нет практически ничего, чтобы сделать нужную вещь, но сейчас чувствую — обойдусь и без сокровищ старого артефактора. У меня есть дар и есть один инструмент. Простите, господин Эрдис, я обещала этого не делать, но обману. У меня нет другого выхода.

Носитель выбран правильный, суть маски — скрывать хозяина. Клочок ткани от капюшона, шерсть манса-проводника, зазевавшаяся тень — все сгорает в черном пламени. Туда же отправляется маска, но не горит — впитывает огонь в себя. Нельзя использовать Тьму в созидании, в артефакторике это запрещено. Но мне сейчас закон не писан.

Примеряю, подхожу к зеркалу. Вместо отражения — смазанная тень. Не полная невидимость, но мне достаточно.

Бальное платье еще дождется своего часа, а пока — широкие дорожные юбка-брюки, мягкие удобные сапожки, вязаная простая кофта. Щит Огдена на шею. Дорожный алый плащ. Стою у окна, смотрю на прибывающих с охоты мужчин. Солнце клонится к закату, подкрашивая в розовый редкие облака. На широкий двор въезжают шумные всадники, ловчие волокут добычу. Вот Анхельм с Джаалем, веселые, взбудораженные, довольные. Хельме в седле держится не очень уверенно, зато улыбка до ушей. Император Нердес с шахом Джемреном о чем-то переговариваются. Арн Шентия тоже верхом на гнедом жеребце, залюбовалась выправкой и гордой статью.

Простите, Рона… нет, ваша светлость. Вы еще обязательно придете в бешенство, невзирая на все случившееся между нами, а в таком вашем состоянии я не могу называть Вас по имени. Вы хотели поговорить со мной этим вечером. Но сегодня у меня будет совсем другое свидание.

— Санктус сангинем, это что, манс? Они еще рождаются? О, простите, дорогая… Я и забыл, как это — принимать гостей. Прошу Вас в мое скромное жилище.

Насчет скромности Воракис покривил душой. Впрочем, есть ли она у него? Изящество и претенциозность, присущие ему в манерах и внешнем виде, полностью отображались и в окружавших его вещах. Самаконские ковры, старинные вещицы тонкой работы, тщательно выдержанный стиль в интерьере. Неплохо недавние заключенные живут.

Дождавшись очередного бальтра с заходом солнца, выскользнула незамеченной из дворца. В отдалении меня уже дожидался крытый неприметный экипаж, который и отвез в этот дом на окраине.

Не тороплюсь, оцениваю обстановку. Дом совсем небольшой, одноэтажный. Ряд книжных шкафов, накрытый овальный стол. Сервировка говорящая: с одной стороны закуски, сыры и фрукты, цветы, красное вино в тонком хрустале с золотым ободком на высокой ножке. С другой — одинокий пустой бокал. Воракис продолжает беззаботно играть в любезного хозяина.

— Как Вам столичная жизнь, Ардинаэль? А дворец М'рирт? Вы знаете, что на одни только его сады каждый год…

— Стор Дассамор.

— О, вот так сразу, — наигранно огорчается он. — Я ведь действительно хочу, чтобы Вы получили удовольствие от этого вечера, а что, как не приятная беседа, придаст ему настроение?

Молчу. Вздыхает.

— Ну что ж, смотрю, Вы времени не теряли. Данстор. И не Дассамор, а Инген-Гратис, что по сути одно и то же. Никакой фантазии. И вот ведь ирония судьбы. Поумерь Империя свои захватнические амбиции пару сотен лет назад, сидели бы Вы сейчас с ним за одним столом во дворце, клялись друг другу в вечном мире… Ну право же, Ардинаэль, присядьте, выпейте вина. Мне неловко от того, что Вы столбом стоите. Если желаете, есть розовое эльванское, но я бы рекомендовал красное, оно для

Перейти на страницу:

Анна Ледова читать все книги автора по порядку

Анна Ледова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Право на жизнь отзывы

Отзывы читателей о книге Право на жизнь, автор: Анна Ледова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*