Повелитель драконов - Екатерина Каблукова
При воспоминаниях тело охватила нервная дрожь. Анна до сих пор не забыла ни тяжесть навалившегося на нее тела, ни боль, ни то чувство стыда, когда пьяные гости выхватывали из-под юной новобрачной простыни с пятнами крови.
Хорошо хоть в этом браке крови на простынях не будет, но Анна не сомневалась, что весь двор пожелает взглянуть на новобрачных в опочивальне. Проклятая традиция!
Отступать было поздно. Собрав все силы, герцогиня Амьенская позволила переодеть себя и переплести волосы.
– Ой, что это? – Уна заметила амулет на шее госпожи.
Весь вечер девочка порывалась идти к отцу, но Анна удержала ее. Сенешалю сначала необходимо было прийти в себя. Никто из тех, кто томился в заключении, не остался на свадебном пиру. Усталые люди, давно смирившиеся с предстоящей смертью, они были слишком потрясены случившимся. Вместе с ними ушел и лорд Уэстерби. Гордость не позволяла ему признать брак дочери с бастардом, пусть и королевских кровей.
– Это? – Анна задумчиво покрутила в пальцах цветок маргаритки. – Так, безделушка…
– Похоже на клеймо оружейника, – заметила Вайолет. – У отца был кинжал с маргариткой у гарды. Очень дорогой.
– Вот как? – протянула Анна, вспомнив, что Раймон рассказывал о своем прошлом. – Наверное, тот оружейник давно умер?
– Нет, он жив до сих пор, но делает клинки только из стали, закаленной пламенем драконов. И не больше трех в год. Впрочем, об этом вам лучше спросить своего мужа, миледи! Герцог Амьенский не гнушается заниматься торговлей лично!
– И, по-видимому, достаточно успешно, – заметила Анна, слегка уязвленная той небрежностью, с которой Вайолет говорила о Раймоне.
– Говорят, что пещеры Амьена впервые за много лет ломятся от золота, и герцог не забирает драконов из Долины, чтобы те охраняли несметные богатства!
Анна закатила глаза.
– Вайолет, тебе следует перестать слушать сплетни. Герцог не берет много драконов, потому что их трудно разместить и тяжело кормить.
– К тому же они так и норовят подраться! – подхватила Уна.
– Ты-то откуда знаешь?
Девочка потупилась:
– Джереми рассказывал мне об этом.
– Надеюсь, он тебе не показывал, как драконы летают парами в Долине! – фыркнула Фелисити.
– Лисси! – Анна нахмурилась. – Я не желаю слушать подобные речи!
– Толку-то с ваших желаний? Главное, чтобы оруженосец герцога не перешел дозволенное. Не думаю, что лорду Блеквуду понравится выдать дочь замуж за безродного мальчишку!
– Джереми – оруженосец герцога! И скоро заслужит золотые шпоры! – возразила Уна.
– Вот тогда и поговорим! – раздраженно оборвала ее Анна.
Фелисити задумчиво взглянула на госпожу, но не стала ничего говорить, заметив, что ту буквально колотит при мысли о том, что вскоре должно произойти.
– Все обойдется, – прошептала гарьярда. Анна кивнула и в знак благодарности сжала руку девушки.
– Миледи… – окликнула Вайолет.
Она откинула одеяло. Обычай требовал, чтобы жена в первую брачную ночь ждала мужа в кровати.
Анна задумчиво посмотрела на белоснежные простыни. Воспоминания о яде заставили вздрогнуть. Раймон сказал, что это мог быть кто угодно. Тот, кто мог войти в спальню незамеченным: слуги, гарьярды… Она перевела взгляд на девушек, которых совсем недавно считала своими подругами и сестрами. Мог ли кто-то из них желать ей смерти?
– Так… так надо, – смущенно пробормотала Уна, решив, что госпожа боится другого. – Ведь это – ваша брачная ночь…
– Да, – Анна горько усмехнулась. – Прекрасная была свадьба, верно?
Под насмешливым взглядом гарьярды одна за другой опустили головы.
– Ступайте, – леди Скай махнула рукой.
Фелисити вдруг всхлипнула, бросилась на колени, схватила ладонь Анны и принялась покрывать поцелуями:
– Спасибо, спасибо…
В ее глазах стояли слезы.
– Фелисити, встань! – Анна выдернула руку. Она хотела добавить, что не все так плохо, но не успела. Неровные шаги и веселые голоса возвестили, что гости ведут жениха на брачное ложе.
Перед глазами все закружилось. Побелев от напряжения, она легла в постель, укуталась в одеяло, словно оно могло защитить. Шаги приближались. Веселые советы жениху сменились песней, слова которой заставили гарьярд покраснеть.
Анна вцепилась в край одеяла. Внезапно вспомнились крепкие руки, ласкающие ее тело, нежные губы, запах полыни и пепла, кружащий голову… и странное желание, заставляющее тело сжиматься в предвкушении…
Дверь скрипнула. Анна выдохнула. Она не понимала, от чего дрожит больше: от страха перед тем, что должно случиться, или же…
Раймон остановился в дверях, убедился, что жена в кровати, а одеяло надежно скрывает ее от любопытных взглядов, и только тогда вошел, позволив провожатым переступить порог спальни.
– Бездна тебя побери, неужели это случилось?! – пьяно хохотнул Гарет, хлопая друга по плечу. – Не могу поверить, что ты женат!
– Новобрачная не выглядит счастливой! – глубокомысленно заметил граф Нортридж.
Он лениво прислонился к дверному косяку, чтобы не упасть. За его спиной находились те, кто пожелал соблюсти традицию и проводить жениха к невесте.
Балагуря и смеясь, они хотели войти, но граф преградил двери, и им оставалось лишь вытягивать шеи в попытках разглядеть хоть что-то.
– Миледи не жалует пьяниц! – Гарет явно выпил больше, чем надо. – А ты пьян!
– Я? – под хохот любопытствующих Нортридж выпрямился, пошатнулся и опять прислонился к стене. – Впрочем, ты прав, я мертвецки пьян, и все благодаря нашему дорогому Раймону, храни его Всеединый! У кого есть вино? Надо выпить за здоровье новобрачных!
– За здоровье новобрачных! – подхватили нестройные голоса.
Раздался звон, кто-то выругался: наверняка вино плеснуло через край и пролилось на рубашку.
– У меня пустой кубок! – пожаловался один из выпивох. – Как я могу пожелать здоровья, если у меня нет вина?
Анна прикусила губу. Выкрики, пьяные гости – все раздражало, а больше всего тяготило ожидание неизбежного. Она прикрыла глаза, моля, чтобы все закончилось как можно скорее.
– Гарет, распорядись, чтобы слуги открыли новый бочонок! – распорядился Раймон. – И непременно выбери его сам! Те, кто пьет за мое здоровье, должны получить лучшее!
Предложение было встречено одобрительными возгласами. Упоминание о дармовом вине заставило гостей позабыть о новобрачной.
Нортридж упрямо покачал головой: