Через бурные волны - Вал И. Лейн
Я бросила умоляющий взгляд на всех троих, мои волосы почти полностью закрывали меня спереди.
— Вы, ребята… Мне нужно одеться.
— О, точно. — МакКензи вытащила мою одежду из сумки, которую несла, и положила ее на землю.
Они неловко повернулись ко мне спиной, когда я вылезла из воды. Мои ноги снова стали ногами, и я попыталась одеться.
— Хорошо, теперь я в порядке, — объявила я.
Когда они повернулись ко мне лицом, Серена заговорила, глядя на МакКензи.
— Хорошо, теперь пришло время приступить к делу. Мы можем начать с моей приманки. Потому что нам предстоит проделать большую работу в этой области.
— Да, — вмешался Ной, — как именно мы должны сделать ее похожей на тебя? Ни за что на свете.
— Возможно, не без моей помощи. Но помни, что мы с Катриной контролируем воду. А что делает вода?
На нее обрушился шквал ответов, в то время как я хранила молчание, пытаясь понять, к чему она клонит.
— Э-э-э, течет? Наводняет? Смывает?
— Капает?
— Брызгает? Топит?
— Отражает. — Серена осторожно подвела МакКензи к кромке воды, где она расположила ее, слегка подтолкнув и повернув. На поверхности воды появилось кристально чистое зеркальное отражение их обеих. — Без моей силы я не смогу этого сделать. Это требует тонкого владения водой. Детализация и аккуратность, как у художника. — Серена посмотрела на меня. — Тебе придется это сделать, Катрина.
— Я попробую, что бы это ни было. Но как я узнаю, что делать? — спросила я, подходя к воде.
— Ты уже делаешь это по своей природе. Теперь остается только подобрать воду в соответствии с тем, что она отражает. И убедись, что она такой и останется.
Несколькими движениями руки она призвала немного воды, и та потекла вверх, словно огромная лента, извивающаяся по ее желанию. Вода обвилась вокруг нее снизу доверху, а затем поползла к МакКензи, где стала тонкой, как вуаль, и полностью окутала ее тело. Буквально через несколько секунд на внешней стороне водяного кокона начало формироваться изображение. Обрывки воспоминаний о Серене складывались, как осколки разбитого зеркала, ее отражение вытесняло то слабое, что еще оставалось от МакКензи. Когда вода мягко закружилась, сомкнулась, обволакивая МакКензи, как щит, облегающий тело. И снаружи она больше не была МакКензи.
Но затем маска исчезла, вода стекала каплями, будто кто-то отжал мокрое полотенце. И МакКензи снова стала самой собой.
— Ты должна сделать это и продолжать в том же духе, — сказала Серена.
— Хорошо, — я протянула руки, немного нервничая перед испытанием этого нового магического навыка. Но это не могло быть сложнее, чем создать изображение из акварели.
Но это было совсем не так. Мои руки и разум знали, что делать. Я подняла воду, снова погрузив в нее МакКензи, и придала каждой детали образ Серены. После нескольких промахов я поняла, что половина проблемы заключается в том, чтобы расположить каждую молекулу воды так, чтобы она находилась на свету и отражала тот образ, который мне нужен, — образ Серены.
Если не считать небольшой разницы в росте, перед нами стояли две одинаковые Серены, МакКензи можно было отличить только по легкому отблеску солнечного света на воде, который иногда пробегал рябью по ее телу.
— Что только что произошло? — МакКензи резко обернулась, пытаясь заглянуть себе за спину и вытянув шею. Единственное, что в ней осталось неизменным, — это голос.
— Теперь ты похожа на меня. — Серена отступила на шаг и оглядела ее с ног до головы, словно восхищаясь своей работой.
— Просто не разговаривай, и у нас все будет хорошо. — Ной рассмеялся.
Мы все в полнейшем изумлении уставились на двух Серен, и я взглянула на настоящую. — Не могу поверить, что это возможно.
— Просто нужно немного подсказать воде, что отражать, и распределить это в нужных местах.
Серена подмигнула.
— Не так уж сильно отличается от рисования. — Я даже не спросила, откуда она об этом знает. Я предположила, что, как Мать Сирен, она, вероятно, знает все о нас.
Я мягко улыбнулась. Затем мое внимание переключилось, когда голос Майло пробился сквозь мои мысли.
«Мы встали на якорь и осматриваем местность. Ты была права. В этих туннелях полный бардак. Если можешь, не встречайся с Бастианом без нас. Дай нам еще один час. Мы не хотим оставлять тебя одну».
«Принято», ответила я, оглядываясь на друзей, окружавших меня, и делая глубокий вдох. К тому времени, как мы спустились в туннели под клубом и нашли логово Бастиана, прошло больше часа. И спасение моей мамы не могло больше ждать.
— Ладно, народ… — смело сказала я. — Время почти пришло. — Все прижались друг к другу, когда мое сердце забилось так громко, что, я думала, они это услышат. — Мы готовы заключить сделку с дьяволом?
45. Встречный ветер
Майло
Мы оставили лодку пришвартованной как можно ближе к берегу. Теперь мы поднимались по скалистой стороне побережья, где стоял старый каменный форт. Мы карабкались по склонам, заглядывая в каждую расщелину в скалах в поисках любого признака секретного прохода. Но ничего похожего на вход в систему скрытых туннелей не было, а заходящее солнце только усложняло видимость.
— Черт возьми, ты дал им час. Прошло гораздо больше времени, — проворчал Беллами позади меня, когда мы поднимались по береговой линии.
— Я не мог просить ее продолжать ждать. Ты же знаешь, что она бы все равно не послушала, — огрызнулся я. — Успокойся. Если мы не будем держать себя в руках, мы никогда не найдемся.
Беллами колебался.
— Клянусь богом, если с Сереной что-то случится… не могу поверить, что позволю себе жить дальше без нее. Черта с два, я буду жить дальше без нее! Как я мог ее отпустить?
Я резко обернулся.
— Если бы ты этого не сделал, Бастиан уже был бы здесь и ждал, чтобы схватить ее. Ты защищаешь ее. Не забывай об этом.
— Если он хотел убить ее, почему он не взял ее у Источника? Я просто не понимаю, — Беллами осмотрел участок скалы, который мы уже десять раз обыскивали, в поисках скрытого входа, который ускользал от нас.
Я действительно задавался тем же вопросом, но самое меньшее, что я мог сделать, это попытаться успокоить Беллами по этому поводу. Здесь и сейчас от размышлений об этом было мало толку.
— Может быть, он не может убить ее так просто. Возможно, он не может по-настоящему сразиться со всеми нами, чтобы добраться до нее. Возможно, это не так просто, как мы думаем. Какой бы ни была причина,