Nice-books.net
» » » » Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки - Зена Тирс

Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки - Зена Тирс

Тут можно читать бесплатно Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки - Зена Тирс. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и довольно приятно.

— Знаете, — я прикусила губу, — я тоже почувствовала, что он стал каким-то другим. Наш последний разговор… Рейгард стал мягче. Он согласился спасти Эдуарда.

Леди Элеонора смерила меня проницательным взглядом, перевела взгляд на детей, а потом — снова на меня и осторожно спросила:

— Я боялась спросить. Но скажи, как у тебя с ним?

— Как у меня? — я смешалась, погладила Кенди и отвела взгляд в сторону, на детей, спящих в колыбели. А перед внутренним взором восстал голодный звериный взгляд.

— Да никак. Я просто родила от него. — Я глубоко вздохнула и вновь поглядела на леди Элеонору. Выдержала её вопросительный взгляд и созналась: — Рейгард думает, я люблю Эдуарда. Он сказал… Он сказал, что хочет, чтобы я была счастлива — и разрешил мне жить с тем, с кем я захочу. А ещё он сказал, что будет ждать меня. Но я с ним быть не собираюсь!

— Расскажи, что у тебя внутри, Анна? — вкрадчиво проговорила леди Элеонора.

Я усмехнулась.

— Что может быть внутри у женщины, которую мужчина обменял на другую, молодую? Пепелище, — проговорила я скрежечущим голосом. — Скажу правду, меня кроет от этого мужчины, он горячий, сексуальный, настоящий самец, но я не знаю, смогу ли я когда-нибудь его простить за всё, что он сделал. Мне до сих пор ужасно обидно за Аннет, которую Рейгард бросил, ради молодой девушки! Такому мужчине нельзя доверить свою судьбу.

— А Аннет его любила? — спросила леди Элеонора, нахмурившись.

Я прикрыла глаза и заглянула внутрь себя, отыскивая обрывки воспоминаний. Какие-нибудь приятные картины того, как Аннет любила мужа. Но всё, что я выуживала из закоулков памяти — это были не эмоции в предвкушении их встречи, не ласки и томные взгляды, а, как ни странно, поиски нового рецепта для эликсира плодородия. Перед каждым свиданием с мужем Аннет больше думала о том, подействует ли новая формула, а не о том, какое у мужа сегодня настроение и не устал ли он с дороги. Целью Аннет были не отношения, а ребёнок — исполнение женского долга, идея фикс. На самого же мужчину ей было плевать. И ему, очевидно, тоже. Так уж вышло, что они женились ради наследника, и оба были несчастливы в браке.

— Может быть, для Аннет было бы к лучшему, что они развелись? — пожала плечами леди Элеонора, вырывая меня из задумчивости.

— Может быть, — кивнула я. — Но монастырь — это слишком даже для кроткой Аннет. Бывшей жене нужно было дать равные права и свободу. У неё могло бы сложиться своё счастье.

— Обязательно предложу королю такой закон на рассмотрение, как только будет собрание министров, — утвердительно кивнула леди Элеонора. — И пусть только попробуют мне сказать, что я выхожу за рамки образовательной сферы!

Мы тихонько рассмеялись.

— Я чувствую, что могу пропасть в Рейгарде, — вдруг сказала я. — Такая тяга сумасшедшая. Нелогичная. Ничем не обоснованная. Я прячусь от него за замужеством с Эдуардом и не хочу подпускать его близко снова. Иначе пропаду, и мне совсем больно будет выкарабкиваться. Да и где гарантии, что через пару лет он не назовёт меня старой, не заведёт любовницу и не женится на ней?

— Боюсь, таких гарантий нет ни у кого. Даже у меня, — хмыкнула леди Элеонора.

— Ну, с лордом Гройсом вы давно друг друга знаете и вас многое связывает. А у меня с Рейгардом есть лишь только одно физическое притяжение. Для отношений, для семьи этого мало. Даже если тянет так, что ноги подкашиваются.

— М-м, значит, ты не видишь в короле совсем ничего положительного, кроме его сексуальности?

Щёки бросило в жар, как у юной девочки.

Я погладила неуловимым прикосновением детей и поправила им одеялки.

— Ну-у, — протянула я и затаила дыхание, успокаивая взволнованно бьющееся сердце. — Последние поступки Рейгарда заставили меня лучше относиться к нему.

Леди Элеонора вопросительно приподняла брови. И я продолжила:

— Он прикрыл собой наших детей, когда ещё не знал, что они его. Просто так — потому что они дети. Это был геройский поступок. А ещё он согласился спасти Эдуарда и сказал, что отдаст за него своего дракона. За моего мужа. Хочет, чтобы я была счастлива. Это самопожертвование дорогого стоит. Настоящий рыцарский поступок. — Я немного помолчала, устремив мысли глубоко внутрь, где перед внутренним взором продолжал стоять золотой взгляд Рейгарда.

— Отдать зверя на заклание — для дракона сродни смерти. Это очень сильное заявление. — Леди Элеонора взяла меня за руку и пожала её. — Я надеюсь, время рассудит и расставит всё на свои места. Главное, девочка моя, что ты не лжёшь сама себе и способна рассуждать здраво. Ты умная девочка.

Мы крепко обнялись, как мать с дочкой. Леди Элеонора погладила меня по голове.

— Спасибо вам большое за всё, что вы для меня сделали. За то, что всегда рядом.

После нашего разговора леди Элеонора удалилась, чтобы продолжить заниматься противоядием, а я занялась детьми: снова кормление, пелёнки — хлопот было много, и я едва справлялась.

Но тут раздался тихий стук в дверь, и ко мне пришла помощь.

88

Зашла мать Кенделен с подносом на руках и стопкой чистой одежды под мышкой.

— Это тебе обед, Анна. Покушай.

И пока я ела, настоятельница качала мальчиков по очереди на руках, и лицо её светилось от счастья.

— Господи, какие хорошенькие! Как я рада! Это же чудо, Анна, — умилялась она. — Настоящее чудо.

А потом мать Кенделен провела для меня небольшую экскурсию в покоях: оказывается тут было целых три спальни и ванная с просторной купелью. Я успела помыться с дороги и надеть чистое платье.

И как только вернулась в спальню, снова раздался стук в дверь.

— Кто там?

— Здравствуйте, можно? — извиняющимся шёпотом проговорила Элена, заглянув в комнату.

— Проходи, — ответила я, жестом приглашая девушку.

Элена шагнула в комнату и замерла, взглянув на мать Кенделен, сидевшую возле люльки с младенцами.

Я бы решила, что девушка стесняется, но ведь помнила, как восемь месяцев назад эта девочка кривила лицо и унижала меня. И никого не стеснялась.

Взгляд Элены устремился к люльке, где мать Кенделен охраняла покой спящих малышей, а потом девушка поглядела на меня и приподняла брови домиком.

— Прости

Перейти на страницу:

Зена Тирс читать все книги автора по порядку

Зена Тирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки отзывы

Отзывы читателей о книге Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки, автор: Зена Тирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
  1. Надежда
    Надежда
    19 сентября 2025 13:55
    Автору респект. Отличная работа.