Измена императора драконов. Месть злодейки - Настя Ильина
Я выбежала в коридор.
- Госпожа! - голос Лин донёсся с кухни. - Вы куда?
- В библиотеку, - бросила я на ходу. - Не ждите меня к завтраку.
Библиотека рода Лэрриан располагалась в восточном крыле особняка. Там хранились сотни свитков, десятки гримуаров, тысячи страниц древних знаний. Мой дед, великий мудрец, собрал эту коллекцию за пятьдесят лет жизни, и она считалась одной из лучших во всей империи.
Я влетела в зал, словно за спиной распахнулись крылья, и я не ощущала даже пола под ногами.
Стопки свитков стояли на полках в идеальном порядке - по датам, по темам, по уровням секретности. Я провела пальцами по корешкам, лихорадочно вспоминая, где искать.
Перерождение.
Путешествия во времени.
Возвращение душ.
- Нашла, - я вытащила тяжёлый фолиант в кожаном переплёте. «Трактат о перемещении сознания в пространственно-временном континууме». Его написал азиатский маг по имени Чэнь Юань триста лет назад.
Я села прямо на пол, привалившись спиной к стеллажу, и раскрыла книгу.
Буквы бежали перед глазами, расплывались, сливались в сплошную массу.
Я перелистывала страницу за страницей, впитывая информацию, но ничего не находила. Теории. Гипотезы. Философские рассуждения о природе времени. Ни одного конкретного случая.
- Глупая книга, - прошептала я, захлопывая фолиант.
Отшвырнула его в сторону и вытащила следующий.
Потом ещё один.
И ещё.
Свитки валялись вокруг меня горой, когда я наткнулась на то, что искала. Старый, потрёпанный свиток, перевязанный алой лентой. На ленте золотом были вышиты иероглифы: «Только для фениксов».
Моё сердце пропустило удар.
Я развязала ленту и развернула пергамент.
«Феникс - единственное существо в нашем мире, чья душа не подчиняется законам смерти и времени, - гласили первые строки.- Феникс может умереть, но его сознание способно вернуться в любую точку собственной жизни, если на то будет воля богов и сила молитвы. Это называется Возвраждением. Это случается раз в тысячу лет. Это не поддаётся объяснению».
Я замерла.
«Если ты, потомок огненной птицы, читаешь эти строки - значит, ты умерла не своей смертью. Ты столкнулась с предательством. Ты потеряла тех, кого любила. Ты молила богов о втором шансе, и они услышали тебя».
Дыхание перехватило.
«Знай: ты вернулась в прошлое со всеми воспоминаниями. Это не сон и не наваждение. Это дар и проклятие одновременно. Ты знаешь, что случится, но изменить грядущее можешь только сама. Боги не станут вмешиваться во второй раз».
Я перечитала этот абзац трижды.
Потом свернула свиток, прижала его к груди и закрыла глаза.
- Не может быть, - прошептала я, но в голосе появилась уверенность.
Может...
Я опустила руку на живот – мне не удалось сберечь моих крошек, более того именно я стала причиной их гибели в той, прошлой жизни, но я могла позаботиться о своих будущих детях. По щеке скатилась одна-единственная слеза. Я быстро смахнула её тыльной стороной ладони.
Хватит.
В прошлой жизни я плакала слишком много.
В этой жизни - хватит.
Я поднялась, отряхнула платье и посмотрела на разбросанные вокруг свитки. Воспоминания о другой жизни, о смерти, о предательстве - всё это останется со мной. Но теперь я обладала мощным оружием – знаниями.
Я не стану женой Дамиана Кэррогана.
Не дам ему украсть мою силу.
Не позволю ему убить меня и забрать детей.
Он ещё не знает, но война уже началась. И на этот раз я буду не беспомощной жертвой, а охотницей.
Я вышла из библиотеки, держа свиток под мышкой.
В коридоре столкнулась с отцом. Он расплылся в улыбке и обнял меня так сильно, что захрустели кости.
- Дочка! Как же я соскучился по тебе!
Я прильнула к нему, чувствуя, как отступают последние отголоски страха.
- Я тоже, отец, - прошептала я в его плечо. - Очень сильно.
Он даже не представляет, насколько сильно я соскучилась по нему... Генерал, командующий немаленьким гарнизоном, редко появлялся в моей жизни после замужества. И когда я так сильно нуждалась, он не оказался рядом, не успел помочь мне и удержать от непоправимой ошибки. Но в настоящем я планировала всё исправить.
- Пойдём, мать уже накрыла стол, - он взял меня за руку и повёл в столовую. - Расскажешь, как прошли тренировки у дяди. Говорят, ты начала управлять пламенем? Ай да дочка!
Я шла рядом, слушала его басистый голос и думала...
В этой жизни я не только не выйду замуж за императора драконов, Дамиана Кэррогана.
Я уничтожу его.
И пусть весь мир узнает, что значит предать феникса.
Глава 5
Сегодня за обеденным столом было очень оживлённо.
Отец рассказывал о последней битве с северными кланами, мать слушала, подперев щеку рукой, и улыбалась. Младший брат, Тан, что-то чертил на полях своих учебных свитков, делая вид, что не слушает, но я видела, как он то и дело поднимал голову. Битвы и сражения интересовали его, ведь однажды он желал пойти по стопам отца, став таким же великим генералом и заменив его в командовании гарнизоном отца.
Я сидела молча. Кусок сейчас не полез бы в горло, поэтому я с безразличием смотрела на тарелку моей любимой рисовой каши, политой мёдом.
Мысли крутились вокруг одного: как попросить отца о помощи?
Если я прямо заявлю, что не хочу замуж за Дамиана - он поднимет меня на смех. Скажет, что это капризы, что молодая девушка не должна перечить воле родителей и самого императора. Но если я объясню причину... как объяснить, что я прожила целую жизнь, что Дамиан предал меня, что он хотел убить меня и украсть наших детей?
Отец не поверит.
Он военный. Он верит фактам, а не предчувствиям и вещим снам. Он не феникс... а матушка вряд ли знает что-то о перерождении. Свиток тоже не мог стать доказательством... должно быть что-то более существенное.
- Отец, - я отложила ложку. - Можно тебя спросить?
Отец оторвался от рассказа о тактическом манёвре, который принёс ему победу. Он внимательно посмотрел на меня.
- Конечно, дочка. Для тебя – что угодно.
Я сделала глубокий вдох.
- Могу ли я расторгнуть помолвку с принцем Дамианом?
Все мгновенно замолчали. Матушка ахнула, но тут же прикрыла рот. Она замерла с чашкой у губ, а брат перестал чертить и пристально посмотрел на меня. Даже служанки, подававшие блюда, застыли на месте.
Отец медленно положил ладони на