Nice-books.net
» » » » Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова

Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова

Тут можно читать бесплатно Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">— А почему нет? — Муж слегка склонил голову. — Руководство не присылает к нам никого, всегда распределяя людей в другие форты, где их помощь нужнее. Но никто не запрещает специалистам приезжать сюда по собственному желанию. Правда, до этого дня желающих особо не наблюдалось.

— И Гейтс сам захотел сюда переехать?

— Любовь — сильная штука.

Весьма смелое заявление, на котором я решила не заострять внимание. Сложно сказать, перестала ли я верить в любовь после всего того, что со мной произошло. Просто восторгов и веры стало в разы меньше.

— А что будет с Бернадет? — спросила я. — Он же не собирается занять ее место? Она так старалась, работала, не покладая рук этот месяц, чтобы открыть лавку. Будет нечестным лишить ее всего из-за появления в жизни Натаниэллы Даг мужчины.

— Не переживай, никто не собирается лишать госпожу Уилбон работы. Думаю, ее будет столько, что с лихвой хватит на троих.

— Очень на это надеюсь, иначе некрасиво получится.

— Надо же, — хмыкнул Форест, — отправив Даг на обучение, я надеялся получить хотя бы одного специалиста, а приобрел сразу двух. Судя по документам, этот Гейтс весьма толковый парень. С обширной практикой и высоким уровнем знаний.

— То есть моя затея оказалась не так плоха? — лукаво прищурилась я.

Не то, чтобы я напрашивалась на комплимент, но все-таки приятно, когда твои заслуги признают.

— Даже хороша, — согласился Форест. — Так что если у тебя имеются еще кандидаты на обучение и повышение квалификации, обращайся. Все рассмотрю.

— Да вроде нет никого. Разве что я не отказалась бы пройти кое-какие курсы.

Я предложила свою кандидатуру от чистого сердца, поскольку действительно опасалась, что моих знаний, полученных в академии, здесь может не хватить. Все-таки нам преподавали общие положения, да и я в свое время делала больший упор на косметической и эстетической медицине. И уж точно не ожидала, что этот вариант не понравится Форесту.

— Спешу тебе напомнить, Миранда, что ты замужем, — сухо произнес он, и его глаза опасно сверкнули. — За мной. Так что твоя кандидатура меня не устраивает.

— А как одно связано с другим⁈ — возмутилась я. — На обучение ведь ездят не для того, чтобы найти мужа, а чтобы пополнить копилку знаний. Мне действительно не мешает поучиться. Для блага форта. А не для того, чтобы найти себе поклонника.

— Я подумаю над этим, — отозвался Форест, а потом открыл один из ящиков стола и достал небольшой букетик лиловых орхидей, которые и протянул мне. — Держи. Это тебе.

— Ой, какие красивые! — Я коснулась кончиками пальцев нежных бутонов, любуясь цветами. И только после подняла глаза и поинтересовалась: — А по какому поводу сюрприз?

— Разве мне нужен повод, чтобы побаловать свою жену? — усмехнулся он, внимательно наблюдая за мной. — Просто решил сделать тебе приятное.

За этот месяц Форест уже в не первый раз делал такие подарки: неожиданные, небольшие, но от этого не менее приятные. Были среди них и букетики орхидей, которые он заказывал у госпожи Нельсон и дарил в самый неожиданный момент; и коробки с изысканным шоколадом ручной работы, который Ларс периодически доставлял с большой земли, и мы неспешно наслаждались им за уютными вечерними посиделками с чаем; и еще какие-то мелочи, которые стоили недорого, но от этого не становились хуже.

Однажды Форест подарил мне тончайший шелковый платок с этикеткой столичного модного дома «Эрмонт», который славился элитными вещами по огромным ценам. А в другой раз я получила в подарок небольшую брошку в виде цветка орхидеи, выполненного из драгоценных камней. Я даже боялась подумать о том, сколько стоила эта брошка. Да и не хотела. И отказываться от нее точно не собиралась.

— Ты сейчас свободна?

Я бросила взгляд на часы.

— До конца рабочего дня еще три часа.

— Но ты здесь, — заметил Форест, поднимаясь с кресла и придвигая его к столу.

— Вот тут я не виновата. Меня позвала Лима, причем срочно. Бернадет сказала, что Ларс кого-то привез, и я думала… я много чего думала. И даже слегка испугалась, — со вздохом призналась я.

— Неважно. Будем считать, что я освободил тебя на сегодня от работы, — произнес он, подходя ближе и протягивая мне руку. — Миранда Форест, не согласишься ли ты провести этот день со мной?

— А как же работа? — вкладывая ладонь в его руку и поднимаясь, с улыбкой спросила я. Не для того, чтобы отговорить, а для порядка.

— Ничего, справятся без нас.

Мы застыли друг напротив друга. Так близко, что нас разделяли лишь жалкие сантиметры.

— И какие у нас планы?

— Самые грандиозные, — мягко улыбнулся Форест, от чего мое сердце забилось быстрее. — Давно мечтал тебя украсть на целый день.

— Осталось полдня, — напомнила я, завороженная искрящимися зелеными бликами в глубине его ореховых глаз. — Даже меньше.

— Тогда придется красть тебя снова, — без капли смущения заявил он.

Ну и как тут отказать, когда этого совсем не хотелось?

— Что ж, тогда я с радостью позволю себя украсть.

Форест словно этого и ждал. Сделал плавное движение вперед и почти коснулся губами моих губ. Замер на расстоянии меньше сантиметра. В то время как я от неожиданности и предвкушения даже забыла, как дышать.

Его было так много: голоса, взгляда необычных ореховых глаз, терпкого аромата дорогого парфюма и тепла, которое упрямо пробивалось сквозь стену льда, которым я так тщательно окружила свое сердце, отказавшись от любви.

— Осторожнее, Миранда, — прохрипел Форест, обдавая мои губы, которые уже сами собой раскрылись ему навстречу, горячим дыханием, — я ведь запомню и не отпущу.

В его потемневших глазах я отчетливо видела свое отражение. Форест смотрел так, словно хотел заглянуть мне в душу, а я… я совершенно не возражала. И даже его тон и угроза меня не испугали.

— Что ж, — протянула я, тщательно выговаривая каждое слово, — возможно, я сама не захочу уходить.

И все. Нам больше не требовались слова, намеки, взгляды. Все это оказалось бы лишним. Мы поняли друг друга по выражению лица, по сбившемуся дыханию, по ритму наших сердец, которые начали стучать синхронно.

Осталось сделать последний шаг. Но… никто из нас не спешил. Не знаю, как Форест, но я боялась разрушить это хрупкое доверие,

Перейти на страницу:

Татьяна Юрьевна Серганова читать все книги автора по порядку

Татьяна Юрьевна Серганова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Брачная афера, или Целительница в бегах отзывы

Отзывы читателей о книге Брачная афера, или Целительница в бегах, автор: Татьяна Юрьевна Серганова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*