Nice-books.net

Дар первой слабости - Лера Виннер

Тут можно читать бесплатно Дар первой слабости - Лера Виннер. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
благодарил Второго генерала за милость, оказанную княжеству?

От злости, досады, да и просто самой мысли об этом начинала кружиться голова.

Если нам с Рамоном удастся поговорить наедине…

Я не знала, что сказать ему, о чем спросить.

По пути сюда я много думала об этом. Даже больше, чем о своем так и не проснувшемся даре. Однако ничего подходящего на ум так и не пришло.

Как будто все, что мне нужно было знать, уже стало известно, а любые слова потеряли смысл.

К счастью, мы шли быстро и уже пересекли галерею, приблизившись к главному залу.

Кристина оказалась первой, кого я увидела там. Она стояла в центре комнаты, одетая, в отличие от Рамона, в повседневное желтое платье, и заметив нас, присела в реверансе. В меру глубоком, в меру насмешливом.

Едва ли Вэйн или солдаты могли понять такие тонкости, но, зная свою семью, я с трудом заставила себя не сцепить зубы так сильно, чтобы это стало заметно.

— Добро пожаловать в Валесс, граф Вэ…

— Марика! — стоящая чуть поодаль рядом с Вандой Джули сорвалась с места и бросилась ко мне.

Я почувствовала, как Гарсиа инстинктивно дрогнул за моей спиной от этого отчаянного крика. Увидела, как старая няня прижала ладонь к лицу, а две стоя́щие у стены служанки переглянулись — такое вопиющее непослушание младшей княжны, такая чудовищная вольность.

— Ты вернулась!

Я едва успела опуститься на колени, чтобы поймать сестру.

Джули обвила мою шею руками и сжала изо всех сил, задела прическу, выбивая из нее пряди.

— Я думала, ты уже не вернешься никогда-никогда, что враги тебя забрали!

Она не то плакала, не то смеялась, бестолково терлась лбом о мое плечо, а я не могла издать ни звука, потому что видела эту девочку… как будто впервые.

Не сестру, не младшую княжну Валесса. Просто маленькую, насмерть перепуганную нищетой и взрослыми бедами девочку.

Точно такую же девочку, как те, что порхали смеющейся стайкой по двору замка Зейн, дарили мне неказистые венки в саду, картаво рассказывали про диковинных для меня рыбок и забирались в курятник вслед за мной и Сильвией.

Просто дети, не знающие ни ужасов, ни навязанного им с рождения сомнительного долга.

Джули дрожала, и я прижала ее к себе обеими руками, погладила по спине, и только потом повернула голову так, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Конечно же, вернулась. Я же обещала.

— Но враги злые, — Джули лишь мельком посмотрела на меня, не переставая обнимать, а потом уставилась на Вэйна.

Он продолжал стоять за моим плечом, не решаясь ни сказать что-то, ни двинуться с места. Джули вцепилась в мое платье так, что на ткани затрещал шов, и впервые в жизни я испытала чувство, которое принято было называть ненавистью.

— Кто сказал тебе, что этот человек враг?

К сестре я обратилась очень ласково, стараясь успокоить не словами, но голосом, и она повернулась ко мне. Смутилась и непонятно кивнула куда-то себе за спину, в ту сторону, где стояли окаменевшие от этой сцены Кристина и Рамон.

Я бросила быстрый и требовательный взгляд на обоих, не пытаясь ничего выразить им, но братец едва заметно вздрогнул.

Вероятно, понял, что изыскать возможность побеседовать с ним мне теперь придется.

— Джули, послушай меня, — я погладила продолжавшую всхлипывать и отчаянно цепляться за меня сестру по голове. — Я уезжала по делам. Ты ведь знаешь, у взрослых бывают обязанности, которые нужно выполнять, даже если не очень хочется?

Она кивнула так быстро и старательно, как будто готова была променять на эти слова все, что знала до сих пор, все, во что верила.

Я быстро облизнула губы и продолжала, не переставая гладить ее по волосам, как она всегда любила засыпая:

— Здесь нет врагов, и меня никто не похищал.

От того как быстро она на самом деле мне поверит, теперь зависело многое, и то, что она все-таки была моей сестрой, одновременно упрощало и осложняло дело.

Такая же дочь князя Карла, как и я, хоть и почти его не помнящая, она должна была почувствовать мою дрожь. Почувствовать, но не понять, отчего именно меня трясло посреди центральной залы родного дома.

Переступив с ноги на ногу, Джули снова подняла личико, задержалась взглядом на Вэйне. После посмотрела на его солдат.

— А мундиры? Черные мундиры ведь предвещают смерть.

Она спрашивала настолько бесхитростно, так просто выдавая темы разговоров, которые велись в этом замке, что мне отчаянно захотелось закричать или что-нибудь разбить.

Напуганная этим детским простодушием, Ванда шагнула вперед, чтобы забрать ребенка, и Вэйн одновременно сделал полшага к нам, но Гарсиа оказался быстрее.

Он красиво, как на параде, опустился на одно колено рядом со мной, и мне пришлось удержать отпрянувшую было в страхе Джули, но мгновение спустя она изумленно застыла, приоткрыв от любопытства рот.

— Вполне может быть, мадемуазель. От черных мундиров можно ожидать всякого, но для того мы и здесь, чтобы они не пришли, — капитан улыбнулся ей так обворожительно, как следовало бы улыбаться взрослой и красивой девушке.

Точно не ребенку, не понимающему, кому и что он говорит.

На таком расстоянии Джули должно было быть хорошо видно — и его глаза, и эту улыбку, и серебристые нашивки на темно-синем сукне мундира.

Цвет, который она принимала за черный, — цвет, который ей описала полуслепая няня, — оказался совсем другим.

Приоткрыв рот от удивления, сестра смотрела на него, а Гарсиа ждал, давал ей разглядеть себя и поверить в то, что не принес смерть и ужас ее дому.

Не мешая им, я снова посмотрела на Рамона, но тот встретиться со мной глазами не пожелал.

— Вот видишь? Все хорошо. Капитан Гарсиа — не враг, — я снова погладила ее по голове.

Джули нехотя отвернулась от капитана, и на этот раз взглянула на меня со своим обычным, так похожим на отцовский, лукавым прищуром.

— Гарси-и-и-я-а?..

Она попробовала повторить непривычное имя, и капитан улыбнулся еще шире:

— Я родом из другой страны, мадемуазель.

Отдав ей часть, он поднялся столь же красиво, сколь и преклонил колено, и отступил назад под восхищенным взглядом Джули, а мне показалось, что с моего горла сняли успевшую затянуться удавку.

Сестра засмеялась. Коротко, неуверенно, но ее настроение поменялось так, как и должно было оно меняться у ребенка.

Не выпуская ее руки, я выпрямилась, не уверенная в том, что скажу и сделаю в следующую минуту.

— Скажите, князь, мои люди могут разместиться в ваших казармах? — Вэйн задал вопрос буднично, как если бы здесь ничего не произошло.

Перейти на страницу:

Лера Виннер читать все книги автора по порядку

Лера Виннер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Дар первой слабости отзывы

Отзывы читателей о книге Дар первой слабости, автор: Лера Виннер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*