Nice-books.net
» » » » (не)правильная истинная для ледяного дракона - Ксения Винтер

(не)правильная истинная для ледяного дракона - Ксения Винтер

Тут можно читать бесплатно (не)правильная истинная для ледяного дракона - Ксения Винтер. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
легла прохладная влажная ткань, и я не смог сдержать блаженного стона.

— Арвид? — тихо позвал меня взволнованный голос, отозвавшийся тёплой нежностью в сердце.

Голос Алисы я узнаю в любом из миров. Только вот что она здесь делает?

С огромным трудом я разлепил свинцовые веки, и тут же увидел самое прекрасное лицо на свете, склонившееся надо мной.

— Ты такая красивая, — не стал я сдерживать рвущиеся с языка слова.

Алиса нахмурилась.

— Лучше я позову целителя, — пробормотала она и попыталась встать, но я ухватил её за руку, не позволив сдвинуться с места.

— Останься, — попросил я её.

Мысль о том, что она опять уйдёт, оставив меня одного, причиняла почти физическую боль.

Алиса тяжело вздохнула и, придвинувшись ближе ко мне, нежно провела пальцами по щеке.

— Арвид, тебя отравили, — мягко проговорила она. — Ты два дня провалялся в бреду, перепугав нас всех до смерти. Позволь мне позвать целителя, чтобы он убедился, что тебе стало лучше.

Отравили? Это объясняло, почему я себя так странно чувствую. Но не объясняло другое.

— Почему ты здесь? Разве ты не должна быть у себя дома?

Алиса смутилась, и её щёки окрасил очаровательный румянец.

— Думаю, об этом мы можем поговорить позже, — заметила она. — После того, как ты окончательно поправишься.

Любопытство снедало меня уже сейчас, но я не стал настаивать.

Алиса вновь предприняла попытку подняться, но даже в своём ослабленном состоянии я был намного сильнее и без труда уложил её рядом с собой, решительно притянув к себе под бок, заключая в крепкие объятия.

— Давай полежим немного так, — попросил я её, уткнувшись носом в рыжую макушку.

— Ты прямо как маленький ребёнок, — посетовала Алиса.

Но не предприняла ни малейшей попытки от меня отстраниться.

Я же, вдыхая аромат её волос — приятная смесь из ванили и каких-то цветов, — и наслаждаясь теплом столь желанного тела, благополучно заснул.

Когда я проснулся, за окном уже была ночь, а комнату освещал слабый свет от магического огонька, зависшего над столом, за которым Алиса сидела и читала какую-то книгу.

Она была одета в сверкающее изумрудное платье, изумительно сочетающееся с её огненными волосами, и напоминала прекрасную фею, сошедшую со страниц детской сказки.

Загляденье, да и только.

Я внимательно прислушался к собственным ощущениям.

Сейчас моё самочувствие было намного лучше, чем в первое пробуждение — жар окончательно спал, да и мысли были кристально ясны, и я точно понимал, что именно со мной произошло.

— Я надеюсь, леди Гэйнор сейчас в темнице, а не на пути домой, — мрачно заметил я, садясь.

Алиса вздрогнула и, поспешно отложив книгу на край стола, тут же пересела ко мне, с беспокойством заглядывая мне в глаза.

— Как вы себя чувствуете? — первым делом спросила она, протянув руку и положив ладонь мне на лоб.

— А ещё недавно ты называла меня по имени и на «ты», — посетовал я. — Или мне это померещилось в бреду?

— Не померещилось. Но тогда была внештатная ситуация, и мне было не до церемоний.

— Я уже давно тебя прошу оставить церемонии, когда мы наедине, — напомнил я. — Это ты почему-то упрямишься и отказываешь мне в такой простой мелочи.

Алиса раздражённо сверкнула глазами в мою сторону.

— Я вижу, вам уже совсем полегчало, — заметила она. — В таком случае, я позову целителя и Адэйра. А заодно обрадую Альмиру — она места себе не находила все эти дни от беспокойства.

Все эти дни?

Я нахмурился.

— Сколько именно я тут провалялся? — спросил я.

Кажется, я уже задавал этот вопрос в своё прошлое пробуждение, но ответа почему-то в упор не помнил.

— Три дня, — спокойно ответила Алиса. — Однако не волнуйтесь, Адэйр с Гарнетом позаботились о том, чтобы слухи о вашем недомогании не покинули пределы этих покоев.

Я не сомневался, что они сделали всё, чтобы сохранить мою репутацию.

Но сам факт, что какая-то простенькая отрава — смесь мощного афродизиака и подчиняющего эликсира, — свалила меня с ног на столь длительный срок, неимоверно удручал.

И ещё следовало выяснить, кто именно надоумил Гэйнор использовать именно этот состав, куда смотрела моя охрана и почему не сработали защитные артефакты.

Впрочем, всё это потом. А пока меня интересовали более важные вещи.

— Алиса, почему ты здесь? — повторил я вопрос, который задал при первом пробуждении.

Алиса тяжело вздохнула и бросила быстрый взгляд в сторону двери.

А потом, кивнув каким-то своим мыслям, подошла ко мне и села на край кровати, решительно посмотрев мне прямо в глаза.

— Я пришла, чтобы поговорить, — заявила она. — Адэйр устроил мне хорошую головомойку на тему того, что я заставляю вас скакать между мирами. Поэтому я решила расставить точки в наших отношениях.

На перепутье

Все эти три дня, что Арвид метался в беспамятстве, я провела рядом с ним, не отходя ни на шаг.

Причём дело было не только в моём беспокойстве. Я просто физически не могла никуда уйти!

Потому что как только я исчезала из поля зрения, Арвид ­— на минуточку, находившийся без сознания, но всё равно каким-то мистическим образом ощущавший моё присутствие, — сразу же начинал метаться по постели, болезненно стонать и излучать эти жутковатые обжигающие волны магии, от которых плавились стены.

Так что мне пришлось неотлучно сидеть рядом с ним на постели, держа за руку и обтирая пышущее жаром тело целебными отварами.

Ни целителя, ни Адэйра к себе Арвид не подпускал, отшвыривая их магическими всплесками.

Так что вся забота о бессознательной тушке императора всецело легла на мои плечи.

И последнее, чего бы мне сейчас хотелось, это довести его до очередного приступа своими откровениями!

Потому что за эти три дня у меня было много времени подумать. И моё первоначальное желание остаться с Арвидом и стать его женой несколько пошатнулось.

Не без посторонней помощи, разумеется.

— Придворные волнуются, — на второй день сообщил мне Гарнет. — Боюсь, если Арвид в ближайшие дни не очнётся, будет бунт.

Я смерила его недовольным взглядом.

— Учитывая, что всё это спровоцировала ваша сестра, с вашей стороны было бы весьма любезно разрешить эту проблему без участия Арвида, — едко откликнулась я.

— Придворных-то мы с Адэйром успокоим, это не проблема, — заверил меня Гарнет.

Перейти на страницу:

Ксения Винтер читать все книги автора по порядку

Ксения Винтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


(не)правильная истинная для ледяного дракона отзывы

Отзывы читателей о книге (не)правильная истинная для ледяного дракона, автор: Ксения Винтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*