Nice-books.net
» » » » Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова

Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова

Тут можно читать бесплатно Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Всё-таки он лорд, настоящий аристократ, привыкший к делам высшего общества. Вряд ли ему знакомы хлопоты нашего быта, но даже его советы могут быть крайне ценны. Например, именно Крит предложил мне идею с магазином.

Я согласилась. Любая поддержка пригодится, особенно от такого необычного союзника.

Когда я рассказала детям о предстоящем визите дракона, в приюте вспыхнул настоящий вихрь эмоций. Одни не верили, что столь знатный человек может приехать именно к ним. Другие начинали волноваться: вдруг гость сочтёт их недостаточно хорошо воспитанными или небрежно одетыми? Многие переживали, не разозлят ли дракона случайной неловкостью. В тот же миг нашлись энтузиасты, объявившие срочную генеральную уборку — приют, по их мнению, должен встретить высокого гостя в идеальном состоянии.

Примечательно, что известие о грядущей ярмарке не вызвало столь бурной реакции, как новость о лорде-драконе. Некоторые даже умоляли меня оставить их дома — страх перед множеством людей и вниманием незнакомцев брал верх. Да и перспектива собственных денег на карманные расходы мало кого воодушевила, хотя я полагала это мощной мотивацией. Детям нужно учиться обращаться с деньгами — откладывать заработанное на мечты и учиться планировать покупки.

Кияра тоже заметно нервничала: Радана, наша бывшая наставница, всегда запрещала ребятам появляться на публичных мероприятиях, опасаясь предвзятости и осуждения.

— Но им ведь необходимо учиться жить среди других! — возразила я на её опасения. — Как они станут самостоятельными и уверенными, если будут избегать людей и новых встреч?

Создавалось впечатление, что только Фанита искренне радовалась обеим новостям. Её энтузиазм был заразителен.

— Знатный гость — это хорошо, а вот ярмарка — настоящее событие! — воскликнула она. — У ребят столько красивых вышивок, игрушек, поделок… Надо бы ещё всем что-то общее сшить — чтобы видно было: мы команда! И вам, Джорджиана, нужно скорее доделать платье к приезду жениха! — с улыбкой напомнила она.

— Мы вообще-то собираемся прекратить помолвку, — поправила я её.

— Ну и пусть! Пусть жалеет, — неунывающе парировала Фанита.

Аглая тоже была в восторге, что её ученики смогут продемонстрировать свои умения. Она столько вложила в обучение детей, и теперь они смогут блеснуть перед гостями. Для дракона она даже собиралась накрыть стол с домашней выпечкой и необычными угощениями.

Эдгар, сам не особо мастер на все руки, предложил иной способ привлечь внимание к нашему прилавку: несколько мальчишек освоили акробатические трюки — сальто и колёса, а кое-кто мог показать приёмы рукопашного боя. Им точно будет что продемонстрировать!

— Спасибо, замечательная мысль! Уже представляла, как кто-то предложит показывать превращения в зверей…

— О, отличная идея! — тут же поддержал Каин, сын Фаниты и Эдгара. Он уже довольно хорошо овладел этим искусством, хотя обратно в человеческий облик порой возвращался с трудом — не удивительно, если во дворе можно было встретить крылатого котёнка.

— Я, между прочим, пошутила, — поспешила я уточнить, заметив обеспокоенные взгляды. — Хотя, если хочется, тренируйтесь. Лично я бы с удовольствием умела перевоплощаться — думаю, не я одна такая.

Я залюбовалась — а ведь как здорово было бы лететь сквозь облака в птичьем облике, смотреть на мир с высоты.

— А я просто выращу много цветов, — внезапно сказала Лилиан, неуверенно сжимая ладони.

— Кому нужны твои цветы? — фыркнул Каин.

В тот же миг его ногу обвила живая лиана, и он споткнулся, удивлённо глядя на Лилиан.

— Тем, кто умеет их ценить, — невозмутимо ответила малышка.

— Лилиан, — строго заметила я. Такое поведение всё же выходило за рамки.

— Прости, вышло случайно… — виновато пролепетала она.

— А ты сможешь вырастить ещё одну такую? — с интересом спросил кто-то из ребят.

— Не знаю, — только и ответила она, пожимая плечами.

 На следующий день наш приют встречал дракона — причём прибыл он не один, а со свитой, как знатный гость. Мы с Лилиан вышли встречать гостей. Девочка так нервничала, что растения вокруг покрывались колючками, словно тоже чувствовали напряжение момента.

Я поймала себя на мысли, как сильно волнуюсь за Лилиан. Она была ещё не готова к выходу в свет, к встречам с новыми людьми. Ее способности часто вырывались из под контроля, стоило ей ощутить тревогу или растерянность. Всё моё нутро сжималось от беспокойства: не подведёт ли её магия, не станет ли она поводом для пересудов? Пожалуй, на ярмарку Лилиан пока лучше не брать.

Но как только Крит появился на горизонте, все мои тревоги развеялись без следа. Его фигура на фоне светлого утра, в окружении небольшой свиты, сразу притянула взгляд: высокий, величественный, с осанкой, достойной настоящего аристократа. Лилиан первой отреагировала, не сводя с гостя сияющих глаз.

— У него такие красивые глаза, — едва слышно прошептала она, — он как принц из сказки.

Я невольно улыбнулась и мысленно согласилась: в этот момент Крит действительно был словно сошедший со страниц волшебной истории. Особенно теперь, когда, мягко улыбнувшись, он поклонился, взял мою руку и осторожно коснулся пальцев губами. Сердце у меня на мгновение растаяло, внутри разлилось тепло — даже чуть стало щекотно от его галантного жеста.

Я, однако, старалась сохранять трезвость ума: Крит был всего лишь воплощением безупречных манер. Я напоминала себе, что не стоит ждать чудес или романтики — в его письме ясно звучало предупреждение не строить иллюзий. Даже если бы я рискнула увлечься, не было причин питать надежды. Всё напоминало мне о том, что я здесь чужая: лишь гостья в теле девушки, которой не суждено быть избранной кем либо. Но зато выбор, кого любить, принадлежал мне самой.

Крит проявил истинную деликатность и по отношению к Лилиан. Он склонился к ней с той же приветливостью, и его слова прозвучали особенно ласково:

— Рад познакомиться с тобой, маленькая леди. Ты очень красивая, а ещё, как мне рассказывала твоя приёмная мама, очень умная и наблюдательная.

Щёки Лилиан тут же запылали румянцем. Она ни разу не называла меня мамой — кажется, это слово так и не прижилось в её короткой жизни, и я не хотела настаивать.

Тем временем Крит вынул из кармана мантии небольшой предмет с украшенными металлическими уголками: это оказалась книга в чёрном кожаном переплёте.

— Джорджиана говорила, что ты очень любишь растения.

Малышка с сияющими глазами аккуратно приняла подарок, поблагодарила, но не сумела утаить нетерпение: едва книга оказалась в руках, она тут же раскрыла её. Над её головой вспыхнуло магическое изображение — куст с ярко-зелёными

Перейти на страницу:

Елена Кутукова читать все книги автора по порядку

Елена Кутукова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок, автор: Елена Кутукова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*