Nice-books.net
» » » » Мой Проклятый Север (СИ) - Закревская Дарья

Мой Проклятый Север (СИ) - Закревская Дарья

Тут можно читать бесплатно Мой Проклятый Север (СИ) - Закревская Дарья. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он жив. Он рядом. Он мой.

Слегка откинувшись назад, я посмотрела ему в глаза. Они постепенно разгорались серебряным огнем.

— Я все еще хочу выпить твой дар, Золотинка, — грустно усмехнувшись, сказал он.

— Какая трогательная сцена, — раздался знакомый вкрадчивый голос. — Я сейчас расплачусь от умиления. Взять его!

Тарий резко откинул меня назад, закрыв щитом, и принял боевую стойку, встречая четверых Защитников-Одаренных. А я ненавистным взглядом уставилась на стоящего в стороне и холодно надменно улыбающегося Илаира Иртона.

Позади Иртона-старшего, с мучительной тоской на лице, застыл Иллат.

Как они нашли нас? Неужели Киш или Эйджел нас предали? Нет, не хочу в это верить!

И где Кусь и Зефирка? Я оглянулась, но бенгалы как сквозь землю провалились. А друзья, что с ними? Спокойно сидят в пещере, ожидая моего возвращения? Или уже схвачены и помощи ждать неоткуда?

Отгоняя дурные мысли, я сосредоточилась на битве.

Пробудила дар, подпитала щит и начала плести заклинание. На меня Защитники не обращали никакого внимания — видимо, не считали, что я представляю для них угрозу. Их интересовал лишь Тарий, и я хотела этим воспользоваться. Илаир, увидев мои вспыхнувшие глаза и разгадав намерения, обратился к сыну:

— Смотри, Иллат, вот и тебе работа есть. Давай, потренируйся. Покажи, чему тебя научили Проклятые за эти месяцы.

Сам Илаир, не меняя положения и практически не шевелясь, лениво бросал в меня легко блокируемые, но отвлекающие от плетения сложного заклинания заклятья.

Иллат, в отличие от советника Иртона, дар не пробуждал. Все с той же мучительной тоской он посмотрел на отца и медленно развернулся ко мне. Не дожидаясь, пока друг (или бывший друг?) выполнит указание, я быстро сменила позицию и метнула в него силовую волну — и Иллат, даже не попытавшись защититься, мгновенно рухнул.

Илаир окинул злым взглядом распластавшегося на снегу сына и криво усмехнулся. Я снова подпитала щит, готовясь сразиться с советником, но не учла его невероятную скорость. Это стало фатальной ошибкой.

Одно движение — и мужчина оказался возле меня, прижав к шее металлический артефакт. Сначала я подумала, что это виррил — но я чувствовала потоки силы и могла колдовать. Я отправила заклятье в Иртона-старшего и тут же согнулась от резкой боли, пронзившей внутренности.

Все тело будто кололи крошечными иглами; резь нарастала, становилась нестерпимой; я упала на землю и издала истошный мучительный вопль. Моя сила текла по венам, снизу вверх, поднималась к шее и исчезала в районе артефакта — тот пульсировал, тяжелея с каждым сжатием. Мерзкая железяка высасывала мой дар. Задыхаясь от боли, я пыталась подцепить его ногтями, однако артефакт словно прирос к коже, слился с ней, и я не могла нащупать даже краев.

Меня затрясло.

— Отец, остановись! — Иллат, уже пришедший в себя после заклятья, упал возле меня на колени и дрожащими руками стал ощупывать мою шею.

Илаир его не слышал.

— Сдавайся, Ош! — кричал он. — Сдавайся, или «удавка» высушит магию твоей Одаренной. Смотри, как она корчится! Смотри, как страдает! Очень удобный артефакт, жаль, что такой сложный в создании.

— Нет! Тарий, беги! — едва соображая от боли, проревела я.

Но он, конечно же, не убежал.

Захлебываясь слезами, я смотрела, как глаза Тария постепенно гаснут, и он вытягивает вперед руки; как один из Защитников надевает на него вирриловые браслеты; как маги встают с двух сторон от куратора, не позволяя ему двинуться даже на миллиметр.

— Отец! — снова выкрикнул Иллат, не выпуская мою ладонь.

Илаир щелкнул пальцами, и «удавка» скатилась на землю. Резь по всему телу сразу исчезла, и я в изнеможении откинулась на спину. Иллат, пальцами осторожно коснувшись моей щеки, насупился и вскочил.

— Это отвратительно! — Он подошел к советнику. — Неправильно! Бесчеловечно!

— Я мечтал вырастить сильного сына, а получил слюнтяя, — презрительно выдавил Иртон-старший. — Не позорь меня. Держи, надень на свою подружку. — Он протянул Иллату еще одну пару браслетов.

Парень помедлил, но все-таки взял забрал их у отца. Я закрыла глаза.

Все было просто ужасно.

И тут я услышала звуки. Утробное рычание. Низкий рык.

Дальше все произошло молниеносно. Тиала, Кусь и Зефирка выпрыгнули одновременно, свалив трех Защитников. Четвертого атаковал Киш, а Эйджел, размахивая какой-то банкой, направляющим заклинанием метал в Одаренных незнакомую мне жижу. По всей видимости, жижа жглась — каждый раз, когда она прилетала в одного из магов, те вопили и заливали себя водой.

С трудом поднявшись на ноги, я с ужасом увидела, что Иртон-старший держит в руках несколько «удавок» и двигается к друзьям.

— Атакуйте Илаира! — заорала я, пытаясь найти силы сотворить хотя бы одно заклинание.

Эйджел бросился в мою сторону, чтобы помочь, но его опередил Иллат, находящийся рядом с отцом. Быстрым движением он замкнул на Илаире вирриловые браслеты, предназначавшиеся мне. Иртон-старший, не ожидавший такого предательства от сына, на секунду оторопел, а затем, размахивая «удавками», побежал на нас. Тяжелый кулак Тария остановил советника, и Илаир осел на землю. Иртон-младший замер и нечитаемым взглядом окинул сначала отца, а затем куратора.

Четверо Защитников-Одаренных тоже лежали в отключке. Правда, скорее всего, ненадолго.

— Уходите, — резко бросил Иллат, смотря на меня и Тария. — Мы задержим их, на сколько получится. Дадим вам фору, чтобы отец не сообщил в столицу.

Куратор кивнул.

— Возьми, — Иртон-младший протянул мне маленький черный перстень. — Это отцовский. С ним вас никто не задержит у портала. Просто покажите его страже. И… прости, что вел себя, как скроф.

— Иллат, от кого Илаир узнал о нашем побеге? — быстро шепнула я. — Как понял, где нас искать?

— Элира, — ответил он. Увидев выражение на моем лице, понимающе усмехнулся. — Мы уже ехали в карете, возвращались в лагерь из Угреста, как она связалась с отцом. У них есть свой способ связи. Сказала, что вы сбежали из лагеря. Отец ужасно обрадовался, понадеявшись, что ты приведешь его к Ошу. Отследил вас.

— Как?

— По сигнальным артефактам, — поморщился он. — Оказывается, есть способ…

Достав из кармана свой артефакт, я выкинула его в снег.

— Мы нашли вас, затаились невдалеке и стали ждать. Дальше ты знаешь. Прости, Альяра, я ничего не мог сделать.

— Альяра, пора, — раздался низкий голос куратора.

Я обняла Иллата, всхлипнула на плече у Киша и чмокнула в щечку Эйджела. Слегка улыбнулась Тиале, получив в ответ что-то, больше напоминающее оскал.

— Позаботьтесь о бенгалятах, — попросила я друзей, почесывая за ухом ластящуюся ко мне Зефирку. Кусь, по обыкновению, нежно ткнул меня под колени, едва не уронив.

Тарий протянул мне руку — на его запястье болтался вирриловый браслет — и я вложила в нее свою ладонь.

Нас ждал Угрест и портал в столицу.

Снова подъемы и спуски, спуски и подъемы! Как же они надоели. Кто вообще придумал построить город в такой холмистой местности? Однако мои мучения длились недолго.

Где-то через полчаса Тарий остановился.

— Скоро Угрест, Золотинка. Если присмотришься — то различишь вдалеке шпиль часовни, видишь, бликует на солнце? — Он вытянул одну руку вперед, второй нежно обхватив меня за талию. — А теперь к делу. Ты должна снять с меня браслеты.

— Я почти без резерва, — покачала я головой, вспомнив, как много силы отдал Кирис, разрывая на кураторе вирриловые цепи. — «Удавка» высосала все.

— Здесь важна не сила, а точность. А уж для такого талантливого взломщика, как ты, — хитро улыбнулся Тарий, — научиться не составит труда.

Конечно, куратор слукавил, и за пять минут разобраться с браслетами мне не удалось. За двадцать тоже. Наконец, после получаса страданий, раздался заветный щелчок, и Тарий удовлетворенно хмыкнул. И вновь застегнул браслеты на запястьях.

— Снова, — сурово произнес он.

Во второй раз я справилась минут за десять. В третий — за пять. Тарий продолжал защелкивать вирриловые «наручники». И остановился лишь тогда, когда для их снятия мне потребовалось всего десять секунд.

Перейти на страницу:

Закревская Дарья читать все книги автора по порядку

Закревская Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Мой Проклятый Север (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой Проклятый Север (СИ), автор: Закревская Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*