Неприкаянная - Анна Шнайдер
Да, Гектор прав, утверждая, что не представляет, чем всё это закончится. Каролина, глядя на Кэт, которая, несмотря на собственную браваду, не выглядела счастливой, тоже не представляла.
***
Пока шёл к дому Агнес Велариус, Морган чувствовал, как настроение постепенно падает всё ниже и ниже — настолько ему не хотелось туда идти. Нечто похожее он ощущал, когда приходилось повиноваться приказам его высочества Аарона. Наверное, поэтому собственный приговор Морган воспринимал не как благо, а как наказание едва ли лучше смертной казни или пожизненного заключения — беспрекословного подчинения он наелся ещё в молодости.
Будь его воля, он и близко не подошёл бы к Агнес. Да, она привлекательная женщина, с какой-то зимней прохладной внешностью, умная и талантливая. Но Морган почему-то чувствовал, что связь с ней грозит огромными неприятностями. И дело не только в том, что Агнес аристократка, — просто было такое предчувствие. Даже чесались руки погадать, но шаманам не следовало гадать на себя, и Морган сдерживался. Да и не стоит оно подобных усилий — он и без гаданий понимал, что от женщины с характером как у Агнес будет сложно отделаться, если она задастся целью продолжать связь.
По этой причине лучше ничего даже не начинать.
Накануне был снегопад, и передвигаться по улицам приходилось с трудом, утрамбовывая выпавший снег ногами — за ночь и утро дворники не справились с последствиями разгулявшейся стихии. Морган, подняв воротник пальто и жалея, что не взял шапку — ушам было некомфортно, несмотря на магический погодный купол, который Рид сотворил у себя над головой, — подошёл к забору, за которым виднелся небольшой особняк Агнес Велариус, нашёл калитку и, не мешкая, нажал на кнопку звонка.
Чем скорее войдёт туда — тем быстрее закончится этот ужасный день.
Калитка открылась через пару минут, и перед Морганом появился высокий пожилой мужчина в чёрной ливрее, такого же цвета брюках и белой рубашке. Он стоял на пороге, не обращая внимания на снег и минусовую температуру, и смотрел на Рида светло-голубыми глазами почти без ресниц.
Поначалу Моргану показалось, что макушку дворецкого — а это был, несомненно, дворецкий — занесло снегом, но потом Рид сообразил, что так выглядят его волосы. Короткие и совершенно седые. Дворецкий действительно был стар и практически не обладал магией — энергетический контур был, но силы в нём почти не имелось. Однако вокруг мужчины мерцал погодный купол, и весьма искусный. Значит, Агнес не скупится на артефакты для слуг.
— Добро пожаловать в особняк рода Велариус, айл Райт, — произнёс дворецкий, отступая в сторону. — Моё имя Ганс. Следуйте за мной, пожалуйста.
Морган пробормотал слова приветствия и послушно пошёл за дворецким, который стремительно и не оглядываясь пересекал небольшой заснеженный двор. Посреди красовалась неширокая дорожка, выложенная из мелких, почти чёрных камней, — её явно специально выкапывали из-под снега, поскольку всё остальное было завалено, ничего не разглядеть.
Дорожка заканчивалась у невысокого крыльца, за которым возвышался дом Агнес Велариус. Выглядел он весьма уютно — белокаменный, с красной черепичной крышей и широкими окнами, и напоминал Моргану знаменитые северные сувениры — колокольчики в виде домиков, которыми украшали ёлку на Праздник перемены года.
Внутри тоже оказалось вполне мило. Светло как днём — несмотря на то, что окон в прихожей не было, зато была большая люстра и множество настенных ламп из разноцветных стёкол, причём свет из них лился магический. Морган едва не присвистнул — освещать дом артефактами могли позволить себе немногие аристократы, и даже самые богатые из них считали, что это всё же слишком затратно и расточительно, потому что осветительные артефакты нужно было перезаряжать как минимум раз в неделю, а то и чаще. Да, подобный способ был менее пожароопасным, но тем не менее почти все предпочитали обыкновенное электричество. А если уж и использовали осветительные артефакты, то точно не в прихожей.
Однако Агнес, по-видимому, безмерно любила свою специальность и стремилась к тому, чтобы заменить артефактами всё на свете. Хорошо хоть в ванной, куда Морган зашёл, чтобы помыть руки, оказался обычный водопровод, а не какое-нибудь невероятное изобретение. По крайней мере, он бы не удивился, если бы это было так.
А потом дворецкий провёл Моргана в соседнее помещение, оказавшееся широкой гостиной, словно предназначенной для танцев, а оттуда — по лестнице наверх и дальше по ярко освещённому светлому коридору… И когда Рид уже начал беспокоиться, что его сейчас приведут в спальню хозяйки, Ганс распахнул одну из дверей и бесстрастно произнёс с подчёркнутой вежливостью:
— Библиотека, айл Райт. Вам сюда.
Не спальня. Уже легче.
Морган шагнул вперёд и замер, с изумлением оглядываясь — такого он, пожалуй, ещё не видел.
Большое пространство, и абсолютно круглое — форма легко угадывалась по изогнутым стенам и потолку. Трёхэтажные стеллажи, и на каждый этаж нужно было подниматься по лестнице. А в центре помещения — столы, столики, диваны, кресла и даже просто подушки на полу, среди которых, кажется, тоже предполагалось сидеть или лежать. И пить чай. Вон и столик на низких ножках есть… Серебряный такой, с керамическим чайником посередине.
Рядом с этим столиком и обнаружились улыбающиеся Агнес Велариус и её внучка, сидевшие среди подушек прямо на полу.
— Идите сюда, Морган, — нежным голосом сказала женщина, лукаво глядя на застывшего на пороге гостя. — Я думала, вы придёте чуть позже. У нас с Элли сейчас сеанс совместных чтений.
— Прошу прощения, — ответил Рид, подходя ближе. — Вы попросили прийти до обеда, и я решил…
— Всё в порядке, — перебила его Агнес с улыбкой. — Садитесь.
Морган внимательно посмотрел на аристократку и её внучку, которая явно веселилась, откинувшись на подушку в виде слона с большими ушами, и покачал головой.
— Не уверен, что это уместно.
— Не уместно будет, если вы останетесь стоять, — хмыкнула Агнес. — Не тушуйтесь, вы же взрослый человек. К чему эти условности? Мы с Элли вас приглашаем. Будете булочку? У меня шикарная повариха, честно признаюсь. Мне стоит больших усилий не поправляться, настолько вкусно она печёт.
— Теперь понятно, почему ваш дворецкий вместо того, чтобы просто высушить мои ботинки каким-нибудь артефактом, заставил меня переобуться и выдал тапочки, — усмехнулся Морган и всё-таки сел на подушки, как его и просили. Но — подальше от