Nice-books.net

Пески Титанов - Изабелла Халиди

Тут можно читать бесплатно Пески Титанов - Изабелла Халиди. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
после пропуска утренней.

Дуна сделала шаг вперед и остановилась.

— Что-то случилось? — Генерал промурлыкал ей на ухо.

— Почему из моей палатки выходят люди? — Небрежно вышла женщина-солдат, запасная одежда Дуны и тренировочные кожаные штаны висели у нее на руках. — Эй! Что это значит?

Женщина бросила на нее быстрый взгляд, ткнув подбородком в сторону генерала. — Просто выполняю приказ. — Затем продолжила свой путь.

Дуна развернулась, разъяренно надвигаясь на дерзкого мужчину, готовая оторвать ему голову, когда заберут еще больше ее личных вещей.

— О чем, черт возьми, она говорит, Катал?

Он попятился, ухмыляясь, как идиот.

— Клянусь тебе, да поможет мне Бог…

Его ухмылка стала шире.

— Приведи в порядок свое лицо, или я отвернусь прямо сейчас и не буду разговаривать с тобой до конца дня.

Катал шагнул в ее пространство. — Тебе не обязательно говорить, просто открой рот, когда я тебе скажу, и возьми то, что я тебе дам.

Кипя от злости, она ткнула его в грудь. — Отвечай на мой вопрос.

— Который из них?

— Куда они забирают мои вещи? — спросила Дуна.

Прядь волос свободно свисала ей на лицо. Он взял её двумя пальцами, дернул за него и наклонился, чтобы прошептать ей на ухо: — Отныне ты остаешься со мной.

— Черт бы меня побрал.

— Это не подлежит обсуждению.

— Но ты ненавидишь меня.

Он пожал плечами. — И я могу продолжать делать это, не вставая с постели.

Ублюдок.

Она скрестила руки на груди, вздернув подбородок. — Нет.

— Нет? — повторил он, вскинув брови.

— Нет, я не перееду к тебе. Кто знает, сколько женщин валялось в твоих простынях. Я бы предпочла не подхватить какую-нибудь болезнь.

— Во-первых, — он наклонился, покрывая поцелуями ее шею, — у меня чистые простыни. И никто, кроме меня, не был в моей постели. Никогда. Во-вторых, я не отнимаю у тебя свободу. У тебя по-прежнему будет твоя палатка и большая часть твоих вещей в ней, но я хочу, чтобы ты была в моем пространстве, чтобы мне не приходилось тратить драгоценное время на прогулки по лагерю, время, которое я могу провести, зарывшись между твоих бедер. И прежде чем ты откроешь свой прелестный ротик и скажешь мне, что я мог бы сэкономить упомянутое время, если бы просто обратился к теням, ответ таков: я могу, но не буду, если только это не будет совершенно неизбежно. Потому что я бы предпочел не устраивать беспорядки в месте, где вокруг тысячи вооруженных солдат, любой из которых может испугаться и предпринять что-то радикальное, что приведет к гибели людей.

Ее рот открылся в беззвучном — О.

— А теперь, — он обхватил ладонями ее лицо, целуя Дуну в губы, — купи все, что тебе нужно на сегодня, остальное получишь завтра.

Радостный шепот испарился, как дым на ветру, когда она вспомнила Мелину. Она оттолкнула его, нахмурившись. — Твоя первая избранница тебе отказала, так что ли?

Возможно, она была мелочной и смешной, учитывая, что Катал не давал ей никаких обещаний. Но будь она проклята, если позволит кому-либо заставить ее чувствовать себя никчемной. Если он жаждал теплого тела ночью, прекрасно, она даст ему это, но на своих собственных условиях. Она точно не стала бы чьим-то вторым выбором, ее гордость не позволила бы этого.

Прежде чем она успела отойти, Катал схватил ее за запястье, притягивая Дуну обратно к своей груди. — Мой маленький монстр ревнует?

Она не могла смотреть на него. Черт побери, но она не могла заставить себя встретить его проницательный взгляд. Внезапный стыд и гнев заставили ее вести внутреннюю борьбу. В конце концов, гнев победил.

Дернув себя за запястья, Дуна попыталась высвободиться из его хватки. Он только усилил ее, обвив рукой ее талию.

— Отвечай мне, — приказал он.

— С чего бы мне ревновать? Ты можешь трахаться с кем хочешь. — Она снова толкнула его в грудь, он оттащил ее назад.

— Правильно. Точно так же, как у тебя есть Ото, мне позволено иметь кого-то еще.

У нее защемило сердце. Не было смысла спорить, когда она знала, что он прав. У нее не было абсолютно никаких причин злиться на него. В конце концов, в его глазах они были одними и теми же.

Только это не так. Скажи ему правду. Хотя бы для того, чтобы облегчить свою совесть.

— Ты прав, — признала она, больше не сопротивляясь его хватке, пока он не отпустил ее. Она сделала шаг назад, все еще отводя взгляд, собираясь с духом для того, что собиралась сделать. — За исключением одного небольшого отличия. — Сердце бешено колотилось, грудь вздымалась, она сделала решительный шаг. Их взгляды встретились. — Ты единственный мужчина, с которым я была с тех пор, как сбежала из Бакара.

И с этими последними прощальными словами, все еще витавшими в воздухе, Дуна гордо вскинула подбородок и промаршировала обратно в свою палатку, заперев дверь.

ГЛАВА

44

Катал уставился на то место, которое всего несколько мгновений назад занимала Дуна, ее слова все еще звенели у него в ушах.

Ты единственный мужчина, с которым я была с тех пор, как сбежала из Бакара.

Внутри него назревала буря, его эмоции были запутанными и бурными, пока он пытался разобраться в них. Он знал, что первая, очень очевидная часть была откровенной ложью. Достаточно было одного взгляда на этого мужчину, чтобы понять, что он влюблен в Дуну.

Но является ли это доказательством того, что они были вместе?

Он ходил взад-вперед, вспоминая их встречи. Они были близки, очень близки. Их общение было слишком интимным, чтобы они могли быть просто знакомыми.

Катал в ярости покачал головой. Зачем ей снова лгать? Какого черта сейчас, когда они, наконец, заключили своего рода перемирие, когда Катал примирился с их прошлым и хотя бы частично смирился с тем, что она ему сделала, и был готов двигаться дальше?

Зачем выкрикивать имя другого мужчины, получая удовольствие, если она никогда не относилась к нему сексуально?

И по какой причине она могла сбежать из Бакара? Кто-то причинил ей боль? Нет, конечно, нет, Катал бы заметил, она не смогла бы скрыть это от него.

Но она что-то скрывала, не так ли?

Он вспомнил пять шрамов в форме полумесяца на ее руке, тех самых, которые он впервые увидел в ее покоях в Навахо. Даже тогда, судя по их цвету и текстуре, это были довольно старые шрамы, так что она не могла получить их, находясь в королевстве смилодонов.

Что я упускаю?

Катал сжал кулаки так, что

Перейти на страницу:

Изабелла Халиди читать все книги автора по порядку

Изабелла Халиди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Пески Титанов отзывы

Отзывы читателей о книге Пески Титанов, автор: Изабелла Халиди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*