Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием - Полли Нария
Но разве это могло остановить цербера. Рывок… Пес потерял равновесие и, не сумев удержаться на кровати, свалился на пол. Звук его падения сопровождался глухим стуком и яростным рычанием.
‒ Не смей даже думать о том, чтобы завоевать сердце принца, – прошептал силуэт, косясь на цербера. Голос неизвестного звучал как скрежет стали о сталь. Но разобрать, принадлежит ли он мужчине или женщине, не представлялось возможным. Что-то искажало его, меняя до неузнаваемости. ‒ Сделай так, чтобы наследник тебя возненавидел! Иначе пожалеешь.
Я замерла, чувствуя, как слова впиваются в мою душу, оставляя след страха и недоумения. Неужели это и был хваленый менталист? Нет, что-то тут точно было не так
‒ Кто ты? ‒ спросила твердо, пытаясь скрыть дрожащий голос.
Но возможности ответить у тени не было. Одеяло слетело с цербера, и он кинулся к злодею ковыляя на трех лапах. Повернувшись к стене, где воздух начал дрожать и искриться, образуя портал, неизвестная личность попыталась сбежать от пса. Силуэт сделал шаг вперед, но в тот же момент комната озарилась яркой вспышкой света.
Дамион появился из ниоткуда. Появился вновь, чтобы спасти меня. Очень быстро оценил обстановку, не оставляя неизвестному ни малейшего шанса на дезертирство с места преступления. Он пересек комнату за доли секунды, схватив нападавшего за запястье, прежде чем тот успел сделать шаг в портал. И тот даже не попытался вырваться, сокрушенно опустив плечи, как-то уж очень быстро признав свое поражение.
Комнату озарил свет пульсаров.
Я стояла, затаив дыхание, наблюдая за ними. Страх постепенно уходил, уступая место облегчению. Дамион был здесь, и я знала, что теперь я в безопасности. Он обернулся ко мне, и на долю секунды мне показалось, что я увидела в его взгляде заботу.
‒ Ну и куда ты вновь влипла, Лика?
Да, точно, показалось.
А потом советник смахнул с головы нападавшего капюшон.
‒ Дженис?
Глава 69
Дамион
Я усадил Дженис на стул, и та безропотно подчинилась. В целом ей другого и не оставалось. Пойманная на месте преступления девушка, скорее всего, догадывалась, что ничем хорошим для нее это не кончится, и просто не делала еще хуже.
Рядом со мной встала Лика. Она смотрела на невесту Карла с любопытством и настороженностью. Испуг сошел на нет. Тем более сейчас, когда Стикс сидел около ее ног, попеременно рыча то одной мордой, то второй, то третьей.
«Вот почему к ней липнут все беды разом?» ‒ подумал раздраженно. Хоть бери, да сели в свои покои, чтобы рядом всегда была...
Дракон заурчал. Как кот. Ему определенно понравилась эта мысль. А мне... И мне. Азгар!
‒ Леди Витч, вам есть что сказать? ‒ ровный тон не подвел меня. И хоть внутри бушевала вьюга, я легко контролировал свой голос. ‒ Может, хотите оправдаться?
Когда я только перенесся в комнату Лики и увидел, что она в опасности, я, во-первых, был готов разорвать неизвестного на сотни кусочков, а во-вторых, решил, что это и есть искомый мной менталист.
Но я ошибся. Схватив беглеца, я сразу понял, что это не тот, кто мне нужен. Не было горького запаха. Лишь едва заметный холодок. Это была драконница. Воздушная.
Дженис молчала, а я начинал злиться.
‒ Откуда у тебя портал?
‒ Подарок отца, ‒ наконец нарушила молчание девушка. ‒ На тот случай, если мне будет необходимо сбежать от опасности.
Дженис подняла руку и оголила запястье, на котором красовался самый обычный бронзовый браслет. Таковым он являлся лишь на первый взгляд. Я же знал настоящую цену подобной вещице. Отец явно очень любил дочь, если раскошелился. А она взяла, да и потратила целое состояние, чтобы...
‒ Почему ты хотела меня запугать? ‒ подала голос Лика.
‒ А то ты не поняла? ‒ надо сказать, реакция на Лику у нее была куда более яростной, чем на меня. Она дернула головой, отчего черные пряди упали на искаженное неприязнью лицо. ‒ Он подарил тебе алую розу! Алую! Тебе! Выскочке из неизвестной глуши.
Ее брови сошлись на переносице, образуя глубокую морщину. Глаза сузились в щелочки, а губы сжались в тонкую линию. На щеках драконницы появились красные пятна гнева, а ноздри раздулись от ярости. Она сжала кулаки так сильно, что ее ногти впились в ладони.
Все существо девушки выражало презрение и ненависть. Она смотрела на свою соперницу так, как будто хотела испепелить ее взглядом.
‒ Розу?
Кажется, я много чего пропустил за сегодняшний день, занятый делами и бегатней. Но если Карл и правда подарил Анжелике красную розу... По телу пробежала ледяная дрожь. Это был плохой знак. Очень плохой! Алая роза ‒ символ огненных драконов. Он таким образом на глазах всех участниц взял и пометил Лику.
Болван! Взял и помахал алой тряпицей перед глазами взъяренных быков.
‒ Это ничего не значит!
‒ Ты действительно дура, если так думаешь!
Ох, Лика. Сама простота. Как бы меня не злил проступок брюнетки, с ее доводами я был согласен.
‒ Леди Витч, попрошу вас следить за своим языком.
Девушка вздернула подбородок.
‒ Она ведь и вас пленила, да?
‒ Мы сейчас говорим о вашей персоне, ‒ не стал реагировать на вопрос.
‒ Можете и не отвечать, все и так видно, ‒ Дженис перевела взгляд на Анжелику. ‒ Хочешь усидеть на двух стульях?
В ее глазах горел огонь ненависти, который мог бы сжечь целый город дотла.
‒ Хватит! Оскорбляя леди Соли, вы делаете себе только хуже.
‒ Куда уж хуже, ‒ леди Витч закатила глаза. Но как бы она не храбрилась, как бы не скалилась, я видел влагу в уголках ее глаз. ‒ Вы ведь сообщите об этом принцу?
‒ Всенепременно, ‒ не стал обнадеживать ее я. ‒ Вы напали на другую участницу, пытаясь причинить ей вред. Его Высочество обязан будет принять решение о вашем наказании. А затем изгнать.
‒ Я не собиралась вредить леди Соли! ‒ девушка подскочила, но под моим пристальным взглядом вновь опустилась на стул. Первая слеза все же скатилась по щеке. Осознание накрыло леди Витч