Попаданка Плюс-сайз - Юлия Викторовна Журавлева
Уже через полчаса по кухне поплыл аромат еды, так что я была вполне довольна собой. Все-таки не зря бабушка с раннего детства учила меня готовить – бытовые навыки везде выручат, даже в другом мире.
Очередному стуку в дверь я не удивилась, наоборот, стало интересно: что предложат на этот раз?
– Жди здесь, – приказала пантере.
Привлекать лишнее внимание не хотелось. Я поэтому и переоделась в самое обычное платье – выходить к людям в джинсах было неправильно, да и заляпаться в простом платье не так жалко – фартука я на кухне не обнаружила. Видимо, готовка была у Арно чем-то из ряда вон.
– Добрый день! – распахнула я дверь.
Молодая женщина на ступеньке меньше всего походила на продавщицу. Да и товара при ней не было – вряд ли в крохотный ридикюль можно положить что-то, кроме помады и пудреницы.
– О, наконец Арно завел себе домработницу, – подняла визитерша идеальную бровь и шагнула вперед.
Признаться, я немного растерялась от подобного заявления и уверенности, с которой дамочка прошла внутрь. Однако никакого права задерживать ее у меня не было. К тому же, судя по холеному виду женщины и ее дорогой одежде (я же посмотрела витрины с мачехой и теперь немного разбираюсь), простой горожанкой она не была.
– Лорд Леннарт дома? – поинтересовалась она.
– Он спит после ночной тревоги, – сухо ответила я.
– Тогда я его разбужу, – улыбнулась гостья. – Провожать не надо, я знаю, где его спальня.
– Я тоже знаю, где его спальня, – встала я на стражу сна и отдыха Арно, перекрыв незнакомке путь. – И сейчас его не стоит будить.
– А не много ли ты на себя берешь? – окатила меня презрением женщина.
– А ты? – не осталась в долгу я, стоя в дверях гостиной.
Мимо ей при всем желании не проскочить – все-таки есть свои плюсы в пышной фигуре: эта тощая девица точно не сумеет сдвинуть меня с места.
– Мне кажется, Арно позволяет своей прислуге слишком многое, – угрожающе проговорила она. – Не боишься вылететь отсюда, а?
Да что ж они здесь такие напыщенные? Как будто с моей мачехи всех клонировали.
– Не хочу тебя разочаровывать, – я заулыбалась, увидев пантеру, вышедшую из кухни, – но я не прислуга и нет, не боюсь.
Дамочка тоже заметила пантеру. Она недоуменно переводила глаза с меня на нее, а после сразу обе ее брови поползли вверх.
– А! Так ты та самая внебрачная дочь лорда Уорела! – догадалась она. – А я-то думала, что слухи о тебе преувеличены. Сейчас же понимаю, что наоборот, преуменьшены.
Женщина показательно прошлась взглядом по мне сверху вниз и обратно, недвусмысленно намекая на мою фигуру, выходящую за здешние параметры красоты.
– Обо мне ты хотя бы слышала, – вспомнила я фразу одного нашего бравого капитана. – А ты вряд ли можешь похвастаться какой-то известностью.
Судя по разом сбежавшей с милого личика улыбочке, я попала в точку.
– Мне не нужна дешевая популярность! – нашлась дамочка. – И вообще, что ты здесь делаешь? Что, недолго Уорелы тебя терпели?
Я смотрела на эту очередную стерву и поражалась: бессмертная, что ли? С мачехой все понятно: сначала у нее был шок из-за моего появления, а потом защитное кольцо от моей магии-пантеры. На этой же активной магии я не ощущала. Или пантера не ощущала? Я не могла этого объяснить, но именно чувства пантеры подсказывали, что передо мной обычный человек без магии и без артефактов.
– С чего ты взяла? – решила не вдаваться в подробности наших внутрисемейных разборок.
– То есть ты в гости на огонек заглянула?
– Я могу спросить то же самое у той, что запросто заходит в мужскую спальню.
Мы стояли и буравили друг друга глазами. Я честно сдерживалась, понимая, что не имею никакого права потерять контроль над эмоциями и над зверем, который уже грозно бил по полу мощным хвостом.
– Что случилось? – раздался позади голос Арно. – Миранда?
Я со вздохом сдвинулась – все-таки разбудили человека.
– Что ты тут делаешь? – задал он следующий вопрос.
– Пришла узнать, как ты, – совсем другим тоном сообщила гостья, подаваясь вперед. – Брат сказал, тебя ранили этой ночью.
Я решила не мешать, да и не хотелось стоять третьей лишней. Арно взрослый мужчина и имеет законное право на любые отношения. Но стало как-то неприятно. Так что вернулась на кухню и сняла с огня мясо и гарнир из местной крупы с овощами, а то еще сожгу ненароком. Столько трудов и продуктов насмарку.
К разговору особо не прислушивалась и зверя вернула на кухню, но если Арно слышно не было, то голос гостьи, становящийся все более высоким и визгливым, неприятно бил по ушам не только мне, но и пантере. И, судя по громко хлопнувшей двери, разговор ничем хорошим не закончился.
И вроде мне впору бы порадоваться, но на душе осталось какое-то скребущее чувство. Ведь я сама здесь незваная гостья.
Зато я окончательно приняла для себя решение – мне нужно жить отдельно. Где-то неподалеку, но отдельно. Не хочу, чтобы у случайных или не очень визитеров возникали вопросы, что я делаю в доме Арно. И уж тем более, чтобы меня принимали непонятно за кого. Домработница далеко не самый плохой вариант.
Совместное проживание даже в нашем прогрессивном мире у многих вызвало бы вопросы, а здесь – как с джинсами – совершенно неприемлемо.
– Извини, – зашел на кухню порядком взвинченный Арно. – Не думал, что Миранда решит прийти.
– Все в порядке, – соврала я, напустив на себя равнодушный вид.
– У нас с ней ничего нет, – зачем-то пояснил Арно.
– А она думает так же? – поинтересовалась я.
И, судя по реакции мужчины, ответ был отрицательным.
– Мы в одном отряде дозорных с ее братом. Митч отличный парень и как-то познакомил меня с сестрой. И да, некоторое время мы были вместе, но потом расстались. Только время от времени Миранда продолжает напоминать о себе. Если она что-то наговорила тебе – не бери на свой счет, ладно?
– Да ничего страшного, на самом деле, – я улыбнулась, поняв, что действительно ничего особенного. – Просто приняла меня за твою домработницу, но это и неудивительно – платье на мне самое дешевое из тех, которые позволила купить мачеха. И пантеры рядом не было.
– Платье отличное, тебе идет, – не согласился Арно.
Первым порывом было сказать, что нет, обычное самое платье, но