Скандал у алтаря. История униженной невесты - Илана Васина
— Где сланш? — кричу погромче.
Кажется, Рейгар меня слышит, потому что он перестает наворачивать по небу круги и начинает двигаться по прямой, прочь от меня. Я аккуратненько тяну триглида за правый рог, и прошу:
— Повернись-ка, милый! Нам надо напра-аво.
Ящер подо мной послушно поворачивается, куда я прошу, и медленно шагает, острожно ступая, словно прислушиваясь к моей реакции. Услышав одобрящие нотки в моем голосе, набирает скорость и вот, мы уже со всех ног мчимся за драконом.
Так как ландшафт нас окружает лесной, приходится то и дело лавировать между деревьями. Я не расслабляюсь ни на секунду, стараюсь прилипнуть к зверю второй кожей. Мышцы скоро деревенеют от напряжения. Запоздало ругаю себя, что за столько дней в новом мире даже не догадалась привести тело в тонус.
Не знаю, сколько продолжается наша гонка, но к моменту, когда мы добираемся до каменистых поверхностей я ощущаю лютую усталость в каждой клеточке тела. К счастью, дракон начинает снова выписывать надо нами круги, будто показывая, что мы прибыли на место назначения.
Осмотревшись, я ужасаюсь. Передо мной, насколько хватает глаз, отвесная каменная гряда. Значит, это ее мне предстоит покорить верхом на триглиде?
Это вам не по ровной поверхности скакать!
А вдруг я слечу с его спины?
Тут хочешь - не хочешь надо подстраховаться.
Слезаю с триглида и стаскиваю с себя нижнюю юбку. Рву ее на широкие ленты. Потом приматываю себя к животному, на удивление, спокойно воспринимающему мои манипуляции. В целом оно проявляет столько ума и смекалки, что я только диву даюсь.
К моменту, когда я примотана к нему крепко-накрепко, краем глаза замечаю справа от себя какое-то движение. Секунда — и передо мной появляется Рейгар, в человечьем обличии. По его лицу сразу понимаю, что он зол. Видно, ему не по душе мое самоуправство.
Секундой позже, понимаю, что я не ошиблась.
— Что ты задумала, Ари? — рычит он. — Слезай.
Я молча мотаю головой, но объяснить ничего не успеваю. Рейгар указывает на широкую каменную гряду и шипит:
— Ты не видишь? Тут скалы. Если упадешь, разобьешься насмерть!
— Я не планирую падать, — поспешно указываю на тряпки, сцепившие нас с триглидом так, что мы теперь напоминаем мумию Кентавра. — Смотри, как крепко я себя привязала!
Но мужа мои доводы не убеждают.
Он безапелляционно приказывает:
— Слезай. Теперь моя очередь оседлать триглида.
Тут неподалеку от нас раздается треск веток. Обернувшись, замечаю нагоняющую нас стаю. Видимо, она всю дорогу следовали за вожаком, которого я у них угнала.
Что же. Удачно получилось.
Указываю рукой на стаю и говорю:
— Хочешь оседлать триглида? Выбирай любого.
Рейгар озадаченно хмурится. Ноздри едва заметно раздуваются, пальцы сжимаются в кулаки до побледневших костяшек. Он злится? Озадачен? Раздосадован?
Ну, еще бы… Своего питомца я уже объездила. А ему со своим еще надо договориться.
Подсказываю:
— Выбери одного триглида. И поговори с ним по душам. Эти лапочки очень восприимчивы к доброму слову.
Герцог фыркает и... внезапно замирает, прислонившись к каменной гряде. Мысленно усмехаюсь. Да что он так напрягается? Ну, сбросит его разочек триглид со своей спины, подумаешь! Не смертельно же, особенно, дракону…
Но тут муж резко прикладывает палец к губам, требуя тишины, и тревожно задирает голову вверх. В его глазах — хищная настороженность. Рефлекторно замираю, чувствуя, как всё вокруг словно на миг перестаёт дышать.
Что он там увидел? Вглядываюсь в своды, в пустое небо, в дрожащие на серых камнях листья, но ничего, что могло бы встревожить, не замечаю. Ничего... кроме тишины, которая теперь звенит слишком чисто.
Кажется, он что-то уловил своим звериным слухом. Что-то, что пронеслось мимо моего внимания, но вызвало в нём тревогу на уровне инстинкта.
Рейгар молча приседает и, не говоря ни слова, начинает выводить на пыльной каменной поверхности буквы.
Я склоняюсь ближе — и когда наконец читаю написанное, сердце сжимается и срывается вниз, как в кошмаре. Прямо в бездонную яму, куда вслед за ним летит и моё хрупкое, едва собранное спокойствие. Мир на мгновение перестаёт существовать. Только эти слова на камне. И глухой, ледяной удар паники в грудь.
КРИНВУД ЗДЕСЬ.
Глава 51
Рейгар
Ари сидит привязанная к вожаку и не сводит с меня взгляда. Тонкие пальцы дрожат, грудь тяжело вздымается. Лицо и руки в царапинах. Из-под юбки выглядывают босые ступни, потерявшие туфли во время скачки.
И все же она не выглядит побеждённой. Губы плотно сжаты, в голубых глазах застыло упрямство. Смелости этой хрупкой девочки позавидует любой мужчина.
С гордостью всматриваюсь в черты родного лица. Любуюсь.
Моя жена.
Моя половинка.
Ее не сломать, потому что страх становится топливом для ее смелости. Мне знакомо то чувство, когда боишься за кого-то так сильно, что готов рвать судьбу на части — только бы она жила.
Именно поэтому здесь ей не место.
Присев, снова пишу на камне:
«ЕЗЖАЙ К АРХИМАГУ. ПРИВЕДИ ПОМОЩЬ. БУДЬ ОСТОРОЖНА.»
Конечно, помощь тут не при чем. Какая там помощь от горстки магов, если в лапах негодяя окажется сланш! Мне лишь бы жену отсюда убрать под любым предлогом!
Подхожу к Ари, сидящей на звере. Встречаю ее встревоженный взгляд и успокаивающе ей улыбаюсь. Прикладываю ладонь сначала к своей груди, потом к ее, тут же чувствуя под пальцами живую пульсацию ее сердца.
Наши сердца едины, вот что хочу сказать. В этом наша сила.
Смотрю ей в глаза с твердой решимостью, прося... нет, требуя — подчиниться. Уехать.
Но она не двигается. Поднимает на меня взгляд и мотает головой. Оборачивается на стаю триглидов. Кусает губы. Снова бросает на меня пытливый взгляд и поглаживает своего зверя по серебристой холке, будто уже решила остаться, а теперь раздумывает, как лучше действовать.
Внутри меня всё клокочет.
Упрямица моя...
Прогнать бы ее подальше. Или силой утащить в безопасное место. Но вместо этого лишь с досадой сжимаю челюсти. Нет времени. Каждая секунда моего промедления играет на руку Кринвуду.
От высокого входа в пещеру тянет сыростью. Ветер приносит запах врага, недавно оставленный на камне. Резкий, кислый, с металлической нотой запах его пота.
Кринвуд внутри, в пещере, насквозь пронизанной эхом. Малейший звук отдается в стенах и расползается до самого дальнего угла. Я слышу, как щёлкает кристалл сланша под его рукой, как лапы триглида срывают вниз камни на ходу.
Если позволить