Nice-books.net

Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор

Тут можно читать бесплатно Наследница иллюзии - Мэделин Тейлор. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
комната перестаёт кружиться, янтарные глаза моей эйдолон смотрят на меня — такие же безжизненные, как всегда. В безупречной пустоте её лица есть что-то жуткое, пока она стоит передо мной, ожидая приказа.

Я открываю рот, чтобы пробормотать жалкое подобие извинения, когда волосы на затылке внезапно встают дыбом.

Прохладный ветер касается моей левой щеки, и я поворачиваюсь к двери. Через полсекунды меня с силой валит на землю. К счастью, я падаю на мягкий мат, но крепкие руки прижимают мои запястья над головой, а тяжёлое тело вдавливает меня в пол. Знакомые глаза смотрят на меня сверху вниз, наполненные весельем, которого я не разделяю.

— Здравствуй, Ангел, — протягивает Торн, и его самодовольная ухмылка лишь подливает масла в огонь моей ярости.

— Слезь, — рычу я, пытаясь вырвать руки из его хватки.

Моя грудь трётся о него, когда я извиваюсь, и это посылает неприятные трепетные ощущения по животу. Щёки заливает жар от моей собственной постыдной реакции на его близость.

— Это и есть та тренировка, о которой ты говорила? — спрашивает он, игнорируя моё требование. — Та самая, которая должна была уничтожить меня? Если так, то, боюсь, она не работает.

Я сжимаю челюсть и резко вбиваю колено в его бедро, заставая его врасплох и высвобождая одну ногу. Зацепив её за его бедро, я напрягаю всё тело и переворачиваю нас, меняя позиции. Теперь я оказываюсь сверху на Торне, оседлав его талию и прижимая к полу.

— Беру свои слова назад. — Его голос наполняется дымной хрипотцой. — Сейчас я чувствую себя совершенно уничтоженным.

Серебристые искры в его полуопущенных глазах тлеют, и по мне пробегают безумные мысли. Я чувствую Торна под собой. Повсюду. В том, как его тепло проникает сквозь одежду, есть что-то опасно притягательное, хотя ни один участок нашей кожи не соприкасается. Технически в том, что я спаррингую с кем-то, нет ничего плохого. Хотя не могу сказать, что другие тренировки когда-либо вызывали во мне такие безрассудные желания.

Моё тело напрягается, дыхание становится тяжёлым. Взгляд опускается на его греховные губы. Сейчас они выглядят такими мягкими и манящими, будто зовут вкусить запретного. Не осознавая этого, я начинаю закрывать глаза и наклоняться вперёд.

— У тебя кровь, — шепчет он.

— Что? — Я резко открываю глаза и вижу, что жар в его взгляде сменился ужасом.

— Это я сделал? — спрашивает он напряжённо, глядя на меня с отвращением, мгновенно остужающим моё тело.

Я резко сажусь, всё ещё оседлав его талию, и провожу пальцами по лицу, натыкаясь на знакомую влажность, стекающую из носа.

Кровь.

— Нет, это не ты, — бормочу я, вытирая её тыльной стороной ладони, поднимаясь на ноги и отступая, создавая между нами дистанцию. — Так бывает каждый раз, когда я призываю её.

Его глаза наполняются тревогой, когда он поднимается.

— Это больно?

— Очень, — отвечаю я, и не могу скрыть горечь в голосе.

Отвернувшись, я спешу к манекенам и выдёргиваю клинки, которые оставила в них. Я возвращаю их в ножны, один оставляя в руке на всякий случай.

Торн остаётся там, где я его оставила, наблюдая за мной с чувством, которое я не могу распознать.

— Как ты прошёл мимо стражи? — требую я.

Его брови взлетают вверх, и он демонстративно оглядывается по сторонам.

— О, у тебя была охрана? Забавно. Должно быть, я их не заметил.

Я направляюсь к двери, собираясь проверить, что с ними, но Торн двигается быстрее, чем я когда-либо видела, и в следующий миг оказывается передо мной.

— С ними всё в порядке. — Он закатывает глаза. — Тот, что стоял у казарм, уснул на посту, и я не видел причин его будить.

Мой взгляд мечется к окну, и я с удивлением замечаю рассвет. Оранжевые лучи пробиваются сквозь стекло, протягиваясь по полу и создавая между нами полосу света.

— Тебе нравится вставать с рассветом? — спрашиваю я, гадая, что могло привести его сюда так рано.

— Я мог бы задать тебе тот же вопрос, — замечает он, не спеша подходя к повреждённому мешку.

— И я бы уклонилась от ответа, как и ты. — Я иду за ним, чувствуя себя неуютно от того, как свободно он перемещается в моём пространстве. — Что ты здесь делаешь, Торн?

Он переминается с ноги на ногу, пряча руки в карманы перчаток. Сделав глубокий вдох, он прямо встречает мой взгляд.

— Я хотел извиниться, — признаётся Жнец. — В тот день я перегнул. Прости.

Удивление почти сбивает меня с ног. Кажется, никто и никогда по-настоящему не извинялся передо мной. Это странное ощущение.

— Слишком большое давление из-за поиска Шепчущего, — продолжает он, явно испытывая неловкость. — Я позволил этому взять верх, и это было несправедливо по отношению к тебе.

У меня возникает ощущение, что Торн не разбрасывается извинениями. И то, что он предлагает одно мне, странно льстит. Это не отменяет того, что он всё ещё что-то скрывает, но сам факт признания ошибки что-то значит.

Я пожимаю плечами, стараясь выглядеть равнодушной.

— Полагаю, Смерть — тот ещё зануда.

Его губы дёргаются.

— Это один из способов описать Киллиана.

— Бэйлор такой же.

Серебристо-голубые глаза резко впиваются в мои.

— Они совсем не похожи.

Кожа вокруг его рта натягивается, и в его теле чувствуется напряжение, которое он отчаянно пытается скрыть. Моё сравнение его задело.

— Тебе он не нравится, да? — спрашиваю я.

Торн не смотрит на меня, отвечая, и даже не делает вид, что не понимает, о ком речь.

— Он небрежно относится к тому, что ему принадлежит. Это не лучшее качество для лидера.

Я не упускаю его намёк на то, что я — одна из этих «вещей». Хочется возразить, сказать, что я не принадлежу королю, но мы оба знаем — это было бы ложью. Несколько мгновений мы стоим в тишине, обдумывая слова друг друга.

— Это невероятно, — шепчет он, и в его голосе звучит искреннее восхищение.

Я поднимаю взгляд и вижу, как он с заворожённым интересом смотрит на моего двойника, подходя ближе. Она безучастно смотрит перед собой, никак не реагируя на него.

— Она действительно точная копия тебя, — говорит он с удивлением.

— Не уверена, что это комплимент, учитывая, как ты был разочарован ею раньше. — Я сразу жалею о сказанном.

Он бросает на меня насмешливый взгляд.

— Это замечание тебя задело, миледи?

Я пожимаю плечами, игнорируя его намёк. Мне всё равно, что он думает.

— Если она такая идеальная копия, тогда как ты понял, что набрасываешься на меня? — спрашиваю я, меняя тему.

— Мм? — Он моргает с наигранной невинностью.

— Ты слышал вопрос. — Я закатываю глаза. — И раз уж мы об

Перейти на страницу:

Мэделин Тейлор читать все книги автора по порядку

Мэделин Тейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Наследница иллюзии отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница иллюзии, автор: Мэделин Тейлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*