Nice-books.net
» » » » Адептка драконьего генерала. Его судьба - Ольга Дмитриева

Адептка драконьего генерала. Его судьба - Ольга Дмитриева

Тут можно читать бесплатно Адептка драконьего генерала. Его судьба - Ольга Дмитриева. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
им. С моими словами придется считаться.

Я отстранилась от Арса и повернулась к правителю. Лицо герцога Лунви осталось совершенно непроницаемым. А в глазах его спутницы в золотистом наряде светился какой-то детский восторг. Мейли и Джайна выглядели довольными. Луди Тулун мрачно разглядывал Мирлана и обоих Реншу.

Самым спокойным и невозмутимым оказался Байэл Рилун. Как будто он и не сомневался, что его сын найдет выход из этой ситуации.

Герцогиня Лунви втянула носом воздух и произнесла:

— Метка адептки пропала.

— Магия пары превыше, — мягко улыбнулась Мейли. — Этот древний камень, Камень Истины. Он только что связал их священными узами брака. Значит, эта связь одобрена свыше. Даже воплощенные не могут спорить с предками и богами.

Я невольно прижала руку к месту под ключицей и осознала, что герцогиня права. Теперь нас связывал только выбор дракона. Из груди помимо воли вырвался вздох облегчения.

— Но она была, — возразил Мирлан. — Мы все ее видели. Генерал Рилун должен понести наказание.

— А может быть, наказание должны понести вы? — произнесла я дрожащим от гнева голосом. — Я обвиняю герцога Мирлана Хайлуна в убийстве моего отца, Эйена Реншу. И Левента Реншу тоже! Вы были рядом и ничего не сделали, чтобы спасти своего родственника. — Затем я повернулась к Эрталу и добавила: — А вы обручили меня с герцогом Хайлуном без согласия моих родителей… И, возможно, знали о темных делах своего родственника. Убийство моего отца свершилось с вашего молчаливого одобрения…

Я задохнулась от нахлынувших чувств, и пальцы Арса сжали мое плечо. Генерал заговорил следом за мной:

— А я обвиняю герцога Мирлана Хайлуна в государственной измене. Мы не могли понять, почему ловушки нового типа никто не может обнаружить, и почему они так смертоносны… Но я нашел ответ. Потому что в них использовалась магия одного из нас. Отданная добровольно магия воплощенного. И этим воплощенным является герцог Хайлун.

— Бред, — холодно бросил Мирлан. — У вас нет доказательств…

Арстан вытащил из-за пазухи артефакт, созданный мной, и возразил:

— Нет. У меня есть доказательства. Этот камень реагирует на вашу магию. Вчера я добровольно вошел в одну из новых ловушек, и он вспыхнул. У меня есть свидетели.

— Этот артефакт создан вашей адепткой, — возразил Левент. — Налицо сговор!

Тут меня озарило. Я подалась вперед и быстро заговорила:

— Именно! Этот артефакт создан мной. И на ловушки реагировали только артефакты, созданные мной. Главный артефактор Ширун смог повторить мое плетение полностью. Но его артефакты не работали, как надо. Он думал, что дело в наличии огненной стихии. Но это не так! Ведь единственное, что отличает меня от всех — первородная магия, которая была связана с магией герцога Хайлуна.

Мирлан на мгновение изменился в лице, и я поняла, что попала в точку. Но герцог быстро взял себя в руки и повернулся к правителю. Напустив на себя оскорбленный вид, он произнес:

— Ваше Светлейшество, я взываю к вашей защите. Имя моего рода порочат. Мою невесту присвоил генерал Рилун. И он же выдвигает против меня беспочвенные обвинения…

— Леди Айджи сумела воплотиться в дракона, — спокойно произнес правитель, глядя ему в глаза. — Вам придется доказать свою невиновность, герцог.

— И я обязательно это сделаю, — с видом оскорбленной гордости произнес Мирлан и развернулся, чтобы улететь. — В любой день, на который Ваше Светлейшество пожелает назначить разбирательство.

Но в этот момент раздался знакомый старческий голос:

— Боюсь, у этого места другие правила, герцог Хайлун.

Я резко обернулась и, наконец, поняла, что за тень видела, подлетая к городу. На краю площадки стояла старуха Роу в неизменном коричневом балахоне.

Появление старейшей из дракониц потрясло собравшихся до глубины души. Воплощенные один за другим склонялись перед ней. Даже Мирлан тут же повернулся, чтобы выразить почтение.

— Герцогиня Роуэрия Лунви… — обескураженно пробормотал Эртал, выпрямляясь.

Глаза правителя изумленно расширились, и он проговорил:

— Я думал, ты не вмешиваешься в дела герцогства.

— Я все еще остаюсь герцогиней, хоть и вдовствующей, — резко ответила старуха. — Кроме того, на этот раз вы сами прилетели на территорию, где правит древняя магия. Придется соблюдать ее правила.

— И какие же здесь правила? — равнодушно спросил Мирлан.

Но я видела, как он напрягся. Арс обхватил меня за талию и привлек к себе. Тогда я ощутила, что дрожу от напряжения, как струна. Слишком многое поставлено на кон. Слишком долго я ждала этого дня. А еще в памяти всплыла просьба, которую я произнесла здесь же, в Тиучене. У озера.

Я попросила у предков силы, чтобы убийца моего отца получил по заслугам, и на границах снова воцарился мир и покой.

Старуха вышла в центр площадки и указала на слабый ореол белой магии, который все еще витал вокруг моего тела.

— Леди Айджи коснулась Камня Истины и произнесла обвинения, — пояснила Роу. — Не всегда у правящих герцогов было право судить. До того, как император Фэнхи появился в этих краях, драконы считали, что нет суда выше, чем суд предков. И еще долго в самых сложных и запутанных случаях летели сюда. Разве этот случай не такой?

— Все достаточно очевидно, — попытался возразить Мирлан.

Но Тулун саркастично произнес:

— Разве? Не каждый день у нас герцоги и главы родов обвиняют прославленных генералов в совращении адепток. А генералы далеко не каждый день обвиняют герцогов в пособничестве призывателям.

Левент насупился, а правитель повернулся к старухе и спросил:

— Как в Тиучене было принято решать подобные споры?

— Обвиняемый должен войти в священное озеро, — торжественно провозгласила Роу. — Духи предков видят помыслы всех драконов. Они покарают неправого.

— И даже императору докладывать не придется… — негромко, но выразительно произнес Тулун. — И никаких скандальных разбирательств во время выпускных экзаменов.

Правителю эта мысль явно понравилась. Да и совет матери он не мог отвергнуть. Герцог Лунви кивнул и постановил:

— Да будет так. В конце концов, если слова генерала Рилуна — всего лишь клевета, в ваших интересах скорее опровергнуть обвинения, герцог Хайлун.

Мирлан помрачнел, но возражать не стал. Тогда вперед выступил Эртал. Он вытянул палец в мою сторону и воскликнул:

— Тогда я тоже требую справедливости! Генерал Рилун все равно совратил девушку из моего рода, пока она была адепткой! Почему это герцог Хайлун должен доказывать свою невиновность, а он — нет?

Перейти на страницу:

Ольга Дмитриева читать все книги автора по порядку

Ольга Дмитриева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Адептка драконьего генерала. Его судьба отзывы

Отзывы читателей о книге Адептка драконьего генерала. Его судьба, автор: Ольга Дмитриева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*