Пари на дракона. Истинные сердца - Анастасия Милованова
— Мы обсудим это позже, — перебивает Фармейт отец. — Сразу после свадьбы Рейва и Кары. А пока действуем по плану.
— Какому плану? — в один голос спрашиваем мы с Армом и Карой.
— По нашему плану. У нас нет времени вам всё разжёвывать. — обрывает дальнейшие разговоры Кайрис. Окатывает нас предостерегающим взглядом, а затем сосредотачивается на отце.
— Лорд Греаз, Ильке готов к переброске.
— Отлично. — Отец кивает ему, а я понимаю, что ничего не понимаю. Как и моя Кара.
— К какой переброске? — спрашивает она.
В её голосе звучит тревога, заставляющая зверя внутри недовольно рычать. Моя Кара не должна беспокоиться об этом предателе Эрто!
— Леди Арлея забирает сына в их с мужем поместье, — спокойно отвечает отец. Он не смотрит на Кару, а почему-то только на меня.
— А когда об этом собирались сказать мне? — злится Кара.
Она будто бы совсем меня не чувствует. Не понимает, что её беспокойство о бывшем женихе лезвиями ревности проходится по моей душе.
— А с чего тебя вообще должны были ставить в известность? — срываюсь я.
В гневе смотрю на жену и встречаю полный непонимания взгляд. И это ещё больше распаляет меня. Магия поднимается удушающей волной, разгоняя злость на Ильке до лютой ненависти.
— С каких это пор тебя так волнует будущее твоего бывшего? Запасной вариант организовываешь?
Вместо ответа, Кара в шоке выдёргивает ладонь из моей хватки и отходит в сторону. Смотрит так обиженно, что я резко прихожу в себя. Тут же сердце топит в сожалении и вине.
— Я интересуюсь, потому что Ильке не чужой мне человек, — наконец-то произносит Кара. Вроде бы спокойно, но я чувствую: она от меня закрывается.
— Ты бы понимал, если бы любил кого-то до меня. Я же не ревную тебя к твоему прошлому.
Не давая мне возможности ответить, она отходит к Ривейле и девочкам. А я становлюсь центром осуждающих взглядов.
— Отойдём-ка, сын, — коротко бросает отец, кивком приглашая меня в кабинет главного лекаря. — Поговорим наедине.
Молча следую за ним. Ни на кого не смотрю. Душу жжёт чувство стыда, и я не хочу, чтобы кто-нибудь увидел его отголоски в моих глазах. Я не справился с эмоциями! Я! Аметистовый дракон! Тот, кто по своей природе должен контролировать эту стихию, кто властвует над чувствами — сам пал под их натиском.
И мало того что сделал хуже себе — я обидел мою Кару. А это приносит куда больше боли, чем осознание собственного провала.
— Понимаешь, почему сорвался? — с места в карьер спрашивает отец, когда мы закрываемся в пустующем кабинете.
— Ревность, — односложно отвечаю я.
Кусаю нижнюю губу и впервые решаю раскрыть папе душу. Почему-то это кажется сейчас правильным.
— Меня бесит, что Кара так переживает за этого Ильке. У неё к нему остались чувства, и это не нравится зверю. Не нравится мне.
— Вспомни всех своих девиц. — Отец выразительно выгибает бровь, явно намекая, что и у меня было прошлое.
— Так в том-то и дело, — злюсь я. — Я их не помню. А она про него не забывает! Беспокоится о нём!
— Так, сын. — Отец останавливает меня взмахом ладони. — Я не буду читать тебе нотаций. Скажу лишь одно: Кара не виновата в том, что у неё до тебя были крепкие отношения. Ты радоваться должен, что девочка не скачет однодневкой и моментально стирает из памяти прошлые чувства. Все наши отношения — будущие, настоящие — ложатся на каркас из уже отживших эмоций. И то, как Кара переживает за этого парня, говорит о том, что она знает цену чувствам, отношениям. Она умеет любить по- настоящему. А не как эти все твои пигалицы, о которых ты не помнишь. Да и они о тебе тоже.
— А говорил, что не будешь читать нравоучений, — бурчу я, нехотя признавая правоту отца.
— Я и не начинал.
Лорд Греаз позволяет себе скупую улыбку. Проходит к рабочему столу и усаживается в кресло для посетителей. Кивком приглашает меня занять место напротив.
— Однако ваша стычка с Карой — не главная тема нашей беседы. Она просто стала показателем того, что ты не справляешься. Осколки дают тебе слишком много силы. Дуреешь ты и твой зверь. Плюс подстраивание ваших с Карой магических каналов вносят раздрай. Насколько я понял, твоя альва не самая спокойная девушка в мире. Вот её импульсивность и приводит к этим вспышкам ярости.
— Возможно, — соглашаюсь я.
Отец, в принципе, ничего нового не говорит, я и сам это всё понимаю.
— Ты что-то хочешь предложить?
— Да. — Папа подаётся вперёд, пристально вглядывается в моё лицо, ловя любые изменения в нём. — Ноктис будет учить тебя самоконтролю.
Что ж, я могу собой гордиться: удержать бесстрастную маску мне удаётся. Разве что челюсть сжимаю чуть сильнее, чем хотелось бы.
— Чему меня может научить дракон без зверя? — всё же не удерживаюсь от ехидной ремарки. Нет, с этими повадками Тэлль однозначно надо что-то делать!
— В том-то и суть. Без зверя наша магия ведёт себя ещё более бесконтрольно. Её попросту слишком много, она разрушает носителя. Ноктис же именно благодаря самоконтролю не только не лишился аметистового дара, но и вывел его на новый уровень.
— О чём ты?
— Феллард способен читать мысли. Недолго, смертельно опасно для него самого, но может. Мы редко используем эту его способность, так как она каждый раз укорачивает срок его жизни. Но именно благодаря Ноктису мы в принципе поняли, что леди Миллат — глава заговорщиков. Именно поэтому Арабелла разрешила нам копать под собственную сестру.
Я озадаченно смотрю на отца. Феллард, заносчивая выскочка, никогда мне не нравился. Но признавать чужие успехи я умею.
И раз Ноктису удалось добиться таких высот, значит, я должен у него поучиться.
— Хорошо. — Наконец киваю отцу.
— Хорошо? — искренне удивляется папа. — Я думал, тебя придётся уговаривать.
— Я уже не маленький и умею затыкать своё самомнение. Если Феллард поможет мне обуздать силу осколков, то пускай хоть кашей госпожи Бальвус пытает. Лишь бы помогло.