Nice-books.net

О Стуже и Перьях - Элиза Рейн

Тут можно читать бесплатно О Стуже и Перьях - Элиза Рейн. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
к сундукам и беру огромный кусок ткани. Он тяжелее, чем я думала. Я уже начинаю жалеть о своем решении, когда появляется рука в черной перчатке, подхватывает ткань снизу и удерживает большую часть её веса.

— Я буду с тобой в паре, — говорит Каин, его глаза поблескивают. Я прикусываю щеку, чтобы сдержаться и ничего не ответить.

Вальдис закатывает глаза.

— Ладно, — говорит она. — Теперь вам нужно найти минимум четыре палки. Они должны быть не меньше трех футов в длину. Вам нужно заточить концы каждой из палок до остроты, — объясняет она.

Новобранцы начинают бродить по окружающей поляну растительности в поисках подходящих палок.

— Как ты можешь мысленно говорить со мной, если у тебя нет магии? — спрашиваю я Каина, как только вокруг нас никого не оказывается.

— Я — Страж Одина, и мы в Фезерблейде. Все Валькирии это могут.

— Волк тоже мысленно разговаривает с тобой? — спрашиваю я и тут же жалею, что начала с ним разговаривать. Это наш первый разговор после жалкого зрелища, которым для меня обернулась демонстрация силы.

— Нет, — отвечает он. — Он показывает мне образы. Отдает приказы. Делится эмоциями. Безусловно, я знаю, о чем он думает, но он не разговаривает со мной мысленно.

— Хм, — я иду к ближайшему дереву, ища на земле подходящие ветки. Он идет за мной.

— Ты говорила с медведицей, — говорит он.

Я вздыхаю. Нагнувшись, я подбираю с земли толстую ветку, которая должна идеально подойти для нашей задачи.

— Да.

— С помощью слов? — спрашивает он.

— Да.

— И какая она?

Я смотрю на него.

— Кровожадная маленькая девочка.

Он издает лающий смешок, и у меня внутри все переворачивается. Его взгляд снова становится жестким. Он выглядит так, будто жалеет, что позволил себе рассмеяться.

— Я должен был догадаться. Я знал, что ты не такая невинная, какой хочешь казаться.

Секунду смотрю на него и почти рассказываю ему о том, что узнала об обмороках. Но если он узнает, что не сможет заманить меня в Сокровищницу перспективой найти лекарство, он просто попробует что-нибудь еще.

Ты могла бы попросить его помочь пробраться в архив. Это мой собственный голос у меня в голове, и я его игнорирую.

— То, что моя валь-тивар кровожадная, еще не значит, что и я тоже, — говорю я.

— О, принцесса, я видел, как ты врезала тому мудаку из Двора Тени. Тебе это понравилось.

Я морщусь и помахиваю веткой в его сторону.

— Ищи палки.

— Сигрун улетела, но мы можем попробовать найти ключ еще где-то, — тихо говорит он. — Или можем пойти без ключа.

Я держу лицо невозмутимым.

Мы продолжаем ставить палатку молча, и Каин оказывает мне огромную помощь. Сама я не справилась бы. Ткань слишком тяжелая, а задача слишком сложная для одного человека. Он больше со мной не разговаривает, но его пылающий взгляд ни на секунду не отпускает мой, и в конечном итоге я начинаю болтать сама с собой, чтобы разбавить неловкость. Каин уходит, как только Вальдис объявляет, что урок окончен, и я аккуратно складываю парусину. Когда я возвращаю её в сундук, я слышу голос, чей звук заставляет меня остановиться.

Это Инга, и она говорит с Харальдом.

— Клянусь, эрсир, я видела медведицу. Она была минимум десять футов высотой и вся пылала!

Её голос полон восторга, а не страха. Я задерживаю дыхание, боясь чем-нибудь выдать свое присутствие. Они стоят с другой стороны от дерева, и я их едва вижу, так что думаю, они не видят меня.

— Десятифутовая медведица, состоящая из языков пламени, — повторяет Харальд, и в его голосе я слышу то же сомнение, что было и когда я рассказала, что видела белую медведицу.

— Да! Да, она была там! Я видела её. Я связана с ней, я уверена… — Инга замолкает, а у меня кровь стынет в жилах.

Её валь-тивар тоже медведь.

— К тебе вернулась магия огня? — спрашивает Харальд. Сначала становится тихо, потом раздается потрескивание и с другой стороны дерева что-то вспыхивает.

Харальд ухмыляется.

— Совсем как у Мадивии.

— Я на нее ничем не похожа! — тут же выпаливает Инга.

Харальд отвечает успокаивающим тоном:

— У вас обеих нет жезлов, и вы обе видите этот новый вид валь-тивар, и к вам возвращается магия.

Повисает долгая тишина, прежде чем Инга спрашивает:

— Что мне делать, чтобы медведица осталась?

— Я не знаю, — отвечает Харальд, — и Мадивия пока тоже.

ГЛАВА 35

МАДДИ

Когда тем же вечером я прибегаю в мастерскую, Сарра уже сидит за своим рабочим столом и выглядит куда больше похожей на себя.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю я у нее.

— Гораздо, гораздо лучше, спасибо, — говорит она. — Но я не знаю, что случилось.

— Прости, если это все из-за меня, — отвечаю я.

— Никто ведь не знает, что ты спишь здесь, правда?

— За мной могли проследить. И Каин знает, — говорю я.

— Ну, ничего не было украдено. Я проверила.

— Это хорошо, — говорю я. — Ты сказала Стражам Одина?

Она качает головой.

— Нет, но я поставила в известность надсмотрщика за рабами. Так что надеюсь, если такое случится снова, мы узнаем больше о произошедшем.

— Я уверена, этого не повторится, — говорю я, хотя на самом деле совсем не уверена и говорю это просто чтобы поддержать её.

— А у тебя что нового? — спрашивает она.

Я рассказываю, как только что слышала, что Инга тоже видела медведицу.

— Медведицу? — переспрашивает Сарра.

— Знаю. Это означает, что если я когда-то перееду в Крыло Медведя, она тоже будет там, — вздыхаю я.

— Интересно то, что вы обе лишились жезлов, а теперь вы обе первыми получили другой доступ к магии.

Я задумчиво смотрю на нее.

— Думаешь, если остальные новобранцы начнут избавляться от жезлов и перекрывать себе доступ к магии, Фезерблейд вернет им её другим способом?

Она пожимает плечами.

— Ни один фейри из известных мне на такое не пойдет.

— Согласна, — говорю я.

Остаток вечера мы тихо проводим, работая вместе и поддерживая странный разговор о проекте щита и учебе Сарры. Однако ночью я сплю плохо. Теперь, вместо Каина на пылающем волке, мне снятся и Каин на пылающем волке едущий рядом с Ингой на огненной медведице.

Следующим утром я сталкиваюсь с резким напоминанием о том, где я и почему нахожусь здесь.

— Отныне пятница — день Дикой Охоты, — хлопает в ладоши Эрик, пока мы все сидим в Обеденном зале и едим завтрак. — Сегодня двое из вас отправятся на Оскореллу, мы будем ждать вашего возвращения завтра, надеюсь,

Перейти на страницу:

Элиза Рейн читать все книги автора по порядку

Элиза Рейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


О Стуже и Перьях отзывы

Отзывы читателей о книге О Стуже и Перьях, автор: Элиза Рейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*