Nice-books.net

Лезвие бритвы - Энн Бишоп

Тут можно читать бесплатно Лезвие бритвы - Энн Бишоп. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на звонки Монти, пока вы не скажете иначе.

— Есть ещё кое-что, но я подожду снаружи, — сказал Пит, бросив взгляд на Ковальски, прежде чем вышел вместе с Луисом.

Бёрк внимательно посмотрел на молодого офицера. Эти последние несколько месяцев работы с Иными закалили Карла Ковальски так, как большинство копов не испытало бы. В некотором смысле работа в этом Дворе была похожа на дежурство в диких землях, за исключением того, что здесь было больше шансов выйти из схватки живым.

Бёрк хотел, чтобы у его людей было больше именно такой выдержки.

— Что у тебя на уме? — спросил он.

— Капитан Скаффолдон спрашивал о медведе, но ничего не сказал о драгоценностях?

— Нет, не говорил.

Ковальски был одним из немногих в Лейксайде, кто знал о драгоценностях в медведе Бу. Но слухи всё равно просочатся. С состоянием, находящимся внутри этого медведя, и смертью бывшей любовницы полицейского офицера, добавленной к этой смеси, пойдут слухи.

— Вы думаете, он знает? — спросил Ковальски.

— Он знает. Его не интересовал медведь… или ребёнок. Элейн Борден попала в какую-то передрягу, и я готов поспорить на годовую зарплату, что это связано с Николасом Скретчем и движением HТЛ.

— Она мертва?

— Да.

Ковальски кивнул.

— Я надеялся, что ошибся, но решил… Лейтенант Монтгомери попросил меня проверить его сообщения, когда я приду к нему домой. От мамы Лиззи ничего не было. Можно подумать, если бы она могла, то позвонила бы, чтобы убедиться, что Лиззи благополучно добралась до Лейксайда.

— Теперь, когда женщина мертва, ребёнок находится в центре всего этого замеса. Пока у нас нет лучшего представления о том, что происходит, мы все должны оставаться начеку. Ты едешь в Двор?

— Да, сэр.

— Тогда скажите лейтенанту Монтгомери, чтобы он не включал свой мобильный. Я не хочу, чтобы он услышал об Элейн от кого-то, кроме меня. Скажи ему, что мы должны получить официальное заявление от Лиззи, и мне нужно поговорить с ним заранее, поэтому он должен подождать в Дворе, пока я не приеду. И выясни, сможет ли Владимир Сангвинатти поговорить со мной.

— Да, сэр.

Когда Ковальски вышел, Пит вернулся.

— Ты думаешь, что полицейский Толанда каким-то образом скомпрометирован? — спросил Пит.

— Николас Скретч связан с движением «Намида только для людей». Очерните репутацию одного, и вы повредите обоим. Если Скаффолдон действительно принадлежит к НТЛ, я думаю, он сделает всё возможное, чтобы имя Скретча не было связано с Элейн Борден.

— «Намида только для людей» — соблазнительная идея. Иметь всё, что вам нужно, а также не бояться того, что есть, потому что его больше нет.

Бёрк фыркнул.

— Ты жил в маленьком городке на Среднем Западе. Со сколькими терра индигене ты общался?

— Ты всё ещё знаешь, что они там.

— Ты же знаешь, что есть люди-грабители, насильники и убийцы. Но ты всё равно выходишь из дома и идёшь на работу. Ева идёт по делам. Дети в школу. Некоторые люди, которых ты видишь в зале суда, гораздо опаснее для твоей семьи, чем Ястреб, парящий над головой в поисках обеда, или Ворона, сидящая на дереве и любопытствующая о чём-то, что она заметила в твоём дворе.

Пит криво улыбнулся ему.

— И всё же это соблазнительная идея.

— «Намида только для людей», — мрачно сказал Бёрк. — Единственные люди в городе, в регионе, на континенте? В мире?

— Это не то, что означает «Намида только для людей».

Бёрк обошёл стол и жестом показал Питу, чтобы тот вышел из кабинета первым.

Но Пит остановился в дверях и внимательно посмотрел на него.

— Это не то, что это означает.

— Я думаю, что смысл зависит от того, человек ты или терра индигене.

ГЛАВА 18

День Воды, Майус 12

Монти резко сел, его сердце бешено колотилось, пока он пытался стряхнуть с себя сон, который так напугал его.

Услышав, как смывается вода в унитазе и в раковине течёт вода, он провёл руками по голове и попытался успокоить дыхание.

Безопасно. Его маленькая девочка была в безопасности. Но Элейн…

Ему снилось, что Медведь Бу превратился в Гризли терра индигене, который хотел заполучить мешок с драгоценностями по какой-то странной логике сна, и Элейн не хотела его отдавать. Они боролись, она получила удар в живот, а Гризли схватил мешок и проглотил его, превратившись обратно в Медведя Бу, прежде чем Лиззи вышла из кабинки и увидела его таким, каким он был на самом деле, убийцей, скрывающимся под маской того, кому она доверяла.

Или кто-то, кому она доверяла?

«Боги», — подумал Монти, вставая и глядя на свой мобильный телефон. «Надо было позвонить матери Элейн или её брату Лео». Бёрк не хотел, чтобы он звонил, но, конечно, не помешало бы включить телефон и проверить сообщения.

Когда он потянулся к телефону, кто-то постучал в дверь квартиры. Тихо, но настойчиво.

Монти бросил взгляд в сторону кухни. В квартире не было оружейного сейфа, поэтому он положил пистолет на самую высокую полку в кухне. Теперь он казался таким далёким.

Но кто мог знать, что он здесь? И кто мог проникнуть в здание, не подняв тревогу наблюдающего терра индигене?

Он открыл дверь.

— Доброе утро, лейтенант, — сказал Ковальски.

Взгляд Карла подтвердил то, что он понял сам, пусть даже только во сне.

— Элейн мертва, не так ли? — спросил он.

Ковальски пребывал в нерешительности. Затем он кивнул.

— Мне очень жаль, лейтенант.

Монти почувствовал укол горя.

— Мне тоже. Отношения между нами были… напряжёнными… последние несколько месяцев, но до этого момента мы были семьёй. Она была матерью моего ребёнка.

— Я знаю, — Ковальски переступил с ноги на ногу. — Сегодня утром звонили из полиции Толанда. Капитан Бёрк скоро будет здесь. Он хочет, чтобы вы держали свой мобильный телефон выключенным, пока он не поговорит с вами.

Бёрк хотел, чтобы он оставался недоступным после звонка полиции Толанда, и Монти стало не по себе.

— Есть сообщения на автоответчике у меня дома?

— Нет, сэр.

Монти посмотрел в сторону ванной. Вода всё ещё бежала? Что там делала девочка?

— Ну, что ж. Мне лучше одеться. Позвони капитану и скажи, что ему незачем приходить в Двор. Мы с Лиззи можем встретить его в участке.

— Он сказал, что вы должны остаться здесь.

— Позвони ему.

— Да, сэр. Лейтенант? Если мы с Рути можем что-то сделать, вам стоит только попросить.

— Ты и так уже много сделал, но я буду иметь это в виду, — Монти заставил себя улыбнуться. — Спасибо.

Закрывая дверь, он услышал, как отключилась вода. Затем в гостиную вошла Лиззи, одетая в пижаму.

Перейти на страницу:

Энн Бишоп читать все книги автора по порядку

Энн Бишоп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Лезвие бритвы отзывы

Отзывы читателей о книге Лезвие бритвы, автор: Энн Бишоп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*