Тайная избранница дракона. Академия Пустынного Огня - Майя Фабер
Я вздрогнула, и реальность обрушилась на меня. Сердце забилось быстрее.
— Нельзя изменить предназначение. — Я шепнула это так тихо, что почти не расслышала своих слов.
Эштон замер.
На его лице мелькнуло нечто, что я не успела понять. Тень сомнения? Ожидание? Он не ответил, но его взгляд оставался твердым. Я видела — он не собирается отступать.
Торопливо заговорила, пытаясь убедить его, но больше — себя:
— Так будет лучше. Если я… больше не буду никого позорить.
Голос дрожал, выдавая меня с головой. Я сжала кулаки, но даже так не смогла подавить легкую дрожь в пальцах.
Эштон долго смотрел на меня, а затем вдруг криво усмехнулся:
— Ты сама себе не веришь.
Я прикусила губу. Он видел меня насквозь. Казалось, что его слова обнажили нечто важное и болезненно правдивое.
Я не знала, как ответить.
Эштон легко пожал плечами, будто мы обсуждали что-то незначительное:
— Хорошо. Если ты так хочешь — я могу оставить тебя в покое.
Я резко вдохнула, не осознавая его ответ до конца.
— Но с двумя условиями, — добавил Эштон, и я увидела ту лукавую улыбку, с которой он отправлялся на шалости в детстве. — Ты попросишь меня снова. Второй раз, но не прямо сейчас.
Ах, вот он, подвох! Я и сейчас чуть не умерла. Эштон прекрасно знал, что повторить будет гораздо сложнее.
— А перед этим у нас будет одно свидание, — закончил он.
Последние слова прозвучали легко, почти игриво, но от них у меня пробежал холод по спине. Потому что я знала — это была не шутка.
Нет, он совсем не собирался отступать.
Глава 43. Магическо-техническая служба
Всю ночь я вспоминала этот разговор. Просыпалась от ощущения, будто пальцы Эштона все еще поглаживают мое запястье и приятная дрожь расходится по всему телу.
Мне нужно было отвлечься, пока никто из драконов не вспомнил о моем существовании и не придумал что-то еще.
Да и у меня была важная задача. Та, ради которой я сюда приехала. Если хочу что-то найти, то должна поторопиться.
Если Академии действительно грозит эвакуация, сейчас может быть мой последний шанс добраться до магическо-технической службы и осмотреть там все. Кто знает, что сохранится после бури, если та действительно придет сюда?
Все слишком запуталось, и я пыталась сосредоточиться, а не думать о Дилане, о взглядах адептов или о том, что Эштон жаждал свидания. Свидания?!
Я не стала тратить время на завтрак и побежала искать Лию, пока та не ускользнула на службу. В отличие ото всех остальных, у нее и без занятий находилась кучу поручений.
— Ты можешь провести меня в комнаты главного техника? — прямо спросила я, едва успев застать ее на пороге.
— Магистра Шермана? — уточнила она, хотя других вариантов и не было.
Не слишком хотела выполнять обещание? Но ведь это и в ее интересах.
Впрочем, я зря сомневалась. Лия немного помедлила, но затем кивнула:
— Думаю, да. Лучше в обед, обычно там никого нет. Он сейчас вообще редко заходит.
— Тогда встретимся у входа, — решила я. — Сделаю вид, что принесла что-нибудь.
С облегчением я отправилась наверх. Теперь у меня появилось немного свободного времени, которое тоже следовало потратить с пользой. Например, забрать кое-что из моей старой комнаты, раз уж возвращение в нее пока не предвиделось.
Пятый этаж с этой стороны здания пустовал. Я с грустью подумала, что если собрать всех слоняющихся без дела первокурсников и дать задания, то его можно привести в жилой вид очень быстро. Но магистрам сейчас не было до этого дела, а адептам не свойственно придумывать себе работу.
Комната выглядела совсем чужой, хотя кто-то заботливо поднял всю упавшую мебель. Видимо, тот, кто принес мои вещи. Я так и не спросила, кто это был, но, похоже, прекрасно знала ответ. Всего одному дракону могло прийти такое в голову.
Я выудила из-под шкафа записку с шифром отца и спрятала в карман. Все, что у меня пока было. Немного, но гораздо больше, чем ничего.
Подошла к окну, аккуратно смахнула осколки, а затем уселась на подоконник. Посмотрела на крыши построек внизу. Одна из них покосилась. Я улыбнулась. Да, все хотят, чтобы мы рухнули, но мы ведь еще стоим.
Через два часа я встретилась с Лией. Она ждала у перехода в техническое крыло. Выглядела расслабленно, что меня несколько успокоило.
— Никого? — уточнила я.
— Не должно быть, — кивнула она, отправляясь к нужной двери.
Но стоило пройти дальше по коридору, как я поняла — здесь что-то не так. То самое мерзкое чувство накатывало с новой силой. Оно приходило от Сдвига, но здесь казалось будто свежее. Как в прошлый раз…
Нет, дело было не только в Сдвиге. Кто-то занимался в этих комнатах чем-то… еще.
Лия спокойно шла по коридору и не выдавала никаких признаков беспокойства или что у нее вообще неприятные ощущения.
Она правда не чувствует? Или просто хорошо притворяется?
— Здесь кто-то есть, — пробормотала я.
Лия пожала плечами:
— Не должно быть. Если и так, то точно не магистр Шерман. А остальным можно наврать что-нибудь. Сюда приходит лишь пара помощников с других курсов.
Мы остановились, пока Лия открывала завесу на двери. Та растаяла, и мы обе замерли, заглядывая в комнату и не решаясь войти.
— Сказала же, что кто-то есть, — растерянно прошептала я.
Магистр Шерман стоял у стола. Такой, каким я видела его несколько раз. В рабочей форме, с болезненным, отстраненным выражением лица… Но мы с Лией смотрели на его руки. Если в прошлый раз я заметила, что они исцарапаны, то теперь…
Все порезы были свежими. Кровь смешалась с грязью, а на подушечках пальцев и вовсе запеклась. Как если бы он не просто работал, а бился с кем-то. В комнате пахло металлом, чем-то, от чего горчило на языке, но хуже всего — той чужеродной магией, источник которой я не могла определить. Вязкое, липкое, опасное. Смертельное.
Я взглянула на инструменты, разбросанные на столе, и заметила, что некоторые из них сломаны, словно их сжимали слишком сильно.
— Магистр Шерман? — осторожно позвала я.
Тот не реагировал.
Лия шагнула вперед:
— Чем мы можем помочь?
Он дернулся, как внезапно очнувшись от кошмара. Поднял на