Пари на дракона. Истинные сердца - Анастасия Милованова
— Да-а-а уж, — тянет Валейт, встречая меня в гостиной.
Выглядит она чуть лучше, но всё равно под глазами видны залёгшие тени.
— Кто ж знал, что наш обмен умами приведёт к вскрытию самых страшных тайн обоих государств. Она криво улыбается, и я отвечаю ей зеркальной ухмылкой.
— За что боролись, на то и напоролись, — цитирую любимую папину поговорку. Обвожу опустевшую гостиную взглядом и спрашиваю:
— Ещё посидим?
Глава 13. Нежность ночи
— Ой, нет, я пас. — Лери машет руками. — На меня сегодня впечатлений хватит. Вдруг ещё окажется, что ты — матерь драконов. Такой тайны моя тронутая психика не переживёт.
Какое-то время в недоумении смотрю на Валейт, а потом начинаю беззвучно смеяться. Меня буквально трясёт от смеха.
Через секунду и Лери присоединяется ко мне.
Это так сюрреалистично выглядит, но при этом я ощущаю, как пружина беспокойства и тревоги, что стягивала внутренности, наконец-то расслабляется.
— Хорошо, что ты не Ворона с её предсказаниями, а то я бы испугалась, — отсмеявшись, проговариваю я. — Нам сейчас, знаешь ли, не до беременностей.
— Не знаю, Ривейле это не помешало, — как бы между прочим произносит Лери. Поворачивается ко мне спиной и направляется к себе в спальню.
— Что?!
Так и не двинувшись с места, я ошарашенно гляжу вслед подруге.
— Я говорю, наша тьютор и драконий ректор времени зря не теряли. — Развернувшись на пороге, Валейт смотрит на меня с ироничной усмешкой. — Не уверена, что они это специально, но факт остаётся фактом. Поэтому считаю важным предупредить и тебя.
— Ага, спасибо, — всё с такими же округлыми от шока глазами благодарю я.
— И думаю, что посвящать госпожу Осот во все наши проблемы не стоит, — добавляет Лери. — Неизвестно, как переживания повлияют на беременность.
— А? — встрепенувшись, произношу я. — Да, ты права. У Ривейлы и лорда Фрёиста сейчас и без нас достаточно хлопот.
В этот момент в моей спальне раздаётся странный стук. Ещё нё успев повернуться в ту сторону, замечаю на губах Лери понимающую улыбку.
— Тогда спокойной ночи, Кара, — говорит подруга. — Тем более тебя там уже заждались.
— О чём ты?
— Когда Рейвард уходил, он не выглядел смирившимся с произволом леди Тэлль, — намекает мне Лери.
А ведь и правда. Сосредоточившись на Мирре, я как-то упустила из виду лёгкую победу бабули над упрямым Греазом.
Стук повторяется, заставляя меня действовать. Срываюсь с места, ураганом проносясь по гостиной. Подхватываю Шуша вместе с чашечкой нектара и проклятую энциклопедию со стола. Вряд ли бы на неё кто-то посягнул. Инцидент с Ларикой наглядно продемонстрировал способность книги защитить хранящие в ней тайны. Но от греха подальше спрячу-ка я фолиант у себя в комнате. Нам с Рейвом ещё доклад по ней писать.
Возвращаюсь к спальне Мирры и окликаю успевшую скрыться за своей дверью Лери:
— Спасибо!
— За что? — Она выглядывает из-за косяка и удивлённо смотрит на меня.
— За всё, — с чувством отвечаю я. — За то, что решилась побороть блоки в голове и раскрыть ваш секрет. За поддержку Мирры. Лери, нам очень повезло, что ты наша подруга.
Лёгкая тень набегает на лицо Валейт, но, скорее всего, это просто игра света.
— Это мне повезло, что вы есть у меня, — с секундной заминкой отвечает она. — И я меньше всего в жизни хочу, чтобы ты или Мирра пострадали.
Не совсем понимаю, к чему она клонит, а потому вопросительно смотрю на Лери.
— Ой, всё. — Она взмахивает руками, её голос слегка вздрагивает, будто Валейт сдерживает слёзы. — Иди уже. Одни нервы с вами.
Бурча, Лери закрывает дверь, оставляя меня наедине с Шушем и настойчивым стуком из моей спальни.
— Шушик, милый, у меня к тебе задание, — ласково воркую я, решив оставить странности Валейт ей самой: у меня просто нет времени разбираться. — Покарауль-ка ты Мирру, хорошо?
Тихонько открываю дверь в спальню к подруге. Светового заслона больше нет, в комнате темно и тихо. Видимо, Мирра, вымотанная переживаниями, успела уснуть. Поставив на пол миску с мотыльком, я проталкиваю её вглубь спальни.
— Шуш, — тихо, но уверенно, докладывает мне шушарик. Разве что не салютует по-военному.
— Умничка, — шепчу в ответ и, успокоив душу, несусь к себе.
Пролетаю комнату, на ходу бросая энциклопедию на кровать. Дёргаю оконную створку и с шутливым негодованием выговариваю:
— Ты сейчас все стёкла побьёшь!
А сама с тихой радостью в сердце смотрю в лицо Рейва. Его губы растягивает хитрая улыбка, когда он тянет ко мне руки и говорит:
— Попрошу Арма вставить новые.
— Арм тот ещё стекольщик, — бурчу я.
Перелезаю через подоконник и попадаю в объятия Греаза. Он подхватывает меня под попой, а я упираюсь ему в плечи.
Кончиками пальцев скольжу по шраму на его щеке и хмурюсь.
— Не очень прочный у него материал получается.
— Армониан — обсидиановый, кристаллы его плохо слушаются. — Прижав мою ладонь, Рейв прикрывает глаза.
Выглядит при этом так безмятежно, что у меня сердце заходится от нежности. Через мгновение Греаз уже смотрит на меня, поймав за рассматриванием.
— Не будем судить принца строго. Он просто пытался впечатлить маму и родственников.
Рейв опускает меня на землю и переплетает наши ладони. Тянет вперёд, туда, где в центре нашего альвийского «островка» находится небольшое озеро.
— Зачем Арму это? — спрашиваю я. — Мне кажется, императрица и так души в нём не чает.
— Это не мешает заниматься Армониану самоедством. Он может сколько угодно показывать, что ему на всё плевать, но на самом деле принц глубоко переживает свою якобы несостоятельность. Знала бы ты, какое давление оказывают на Гарриарда в связи с даром сына. Многие хотят видеть в качестве наследника Андреаса.
— Только потому, что он алмазный? — Я вскидываю брови.
— Ты сама видишь, насколько наши страны погрязли в слепых приверженностях традициям. — Рейв пожимает плечами.
— Действительно, — бурчу я.
Наши тоже хороши со своим держанием детей в неведении. Просто потому, что так завещали предки.
Мы проходим небольшую рощицу и оказываемся на берегу. Ветра почти нет, водная гладь лежит практически идеальным зеркалом. И сейчас в нашем мире есть две луны — та, что в небе, и та, что в воде.
Воздух наполнен свежестью и стрекотом ночных насекомых. Я оглядываюсь,