Nice-books.net
» » » » Порченая для ледяного дракона - Анна Викторовна Батлук

Порченая для ледяного дракона - Анна Викторовна Батлук

Тут можно читать бесплатно Порченая для ледяного дракона - Анна Викторовна Батлук. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в моем душевном здоровье.

Зато Захария веселехонька. Подумала, по-видимому, что я все же решилась покорить сердце ледяного дака. Да его сердце даже огненная Магрит не смогла растопить, куда уж мне… Да почему я об этом вообще задумываюсь?!

Горестные размышления продолжались до вечера, но их прервала Захария, которая сообщила, что прибыл поставщик овощей. Хочет обсудить новые условия. Пришлось покинуть спальню, где я предавалась самобичеванию, и выйти в харчевню.

К счастью, Расмус уже ее покинул, зато вернулась Гулира, которая как раз разносила пиво посетителям.

Поставщик ждал меня у стойки. Его звали Бруно, овощи он привозил всего раз в неделю, зато были они отличного качества и по низкой цене. В условиях Дальней горы это было великолепно. Но насколько мне помнится, овощи должны были привезти только завтра, и то, что Бруно явился раньше, казалось нехорошим знаком.

Бруно не обращал на меня внимания, пока я не подошла к нему вплотную.

- Приветствую вас.

Мужчина испуганно вздрогнул. Бруно был молод, немногим старше меня. Высок, русоволос и улыбчив. Обычно, он был мне приятен, но сегодня не походил на самого себя. От него словно исходил кислый запах страха.

- Ада, это вы что ли? Как-то странно выглядите…

- Бруно, зачем вы приехали? – не хотелось оправдываться перед поставщиком, да и нервничала я, постоянно оборачивалась на лестницу, боясь, что Расмус спустится в харчевню.

- Вы же не были замужем, почему на вас наряд вдовы? Вся в черном… Да и лицо прикрыли…

- Давайте ближе к делу.

Бруно помолчал, оглядываясь.

- Ада, извините, но я не смогу больше привозить вам овощи.

Стоимость решил поднять? Так стоило ли приезжать для этого? Сообщил бы письмом.

- Что значит не сможете? У нас договоренности, Бруно!

- Тише, - Бруно опять оглянулся. Два постоянных посетителя не обращали на нас никакого внимания и мужчина успокоился. – Все из-за этих драконов, будь они неладны. Столько лет и носа не показывали на Дальней горе,а тут явились и принялись выискивать.

- Драконы, согласна, пусть будут неладны, но как это влияет на мои овощи?

- Прямо, прямо влияет! Я эти овощи прямиком из Долины вам возил, а теперь это невозможно.

- Как это? – я растерялась. – Только даки могут подниматься и спускаться с гор. Или нет?

- Ну я не на спине дракона ящики с помидорами возил, - огрызнулся Бруно. – Есть способы. Ада, зачем столько вопросов?

- И впрямь, к чему… Хорошо, что сообщили, Бруно, будем искать нового поставщика, - неприятная ситуация, конечно, но не смертельная.

Я собиралась было уйти, но мужчина схватил меня за руку.

- Ада, я не только за этим пришел к вам. То, чем я занимался, не совсем законно, и.. мне придется уехать

- Сочувствую, - я действительно не врала, понимала проблему Бруно, как никто другой. – Но, как правило, так и бывает, когда совершаешь преступление.

- Да какое преступление, - Бруно опять оглянулся. По-видимому, ожидал, что вот-вот ворвется стража и скрутит его. – Ну привозил овощи людям по дешевке. Преступлением это считается только из-за того, что делал это я, а не драконы.

- Бруно, вы можете мне это не объяснять, правда…

Я попыталась мягко высвободить свою руку, но мужчина только сжал ее крепче.

- Ада, пойдемте со мной.

У меня едва глаза на лоб не полезли. Никогда бы не подумала, что нравлюсь Бруно. Да мы с ним и не общались толком – обычно Захария принимала продукты. Потому я и не знала, как реагировать на такое предложение , но уж точно не собиралась соглашаться.

- Куда? – осторожно потянула руку на себя, но Бруно держал крепко.

- В Долину. Там мы будем в безопасности – даки нас не найдут.

Мне стало смешно.

- Вы предлагаете бросить налаженное дело, таверну, дом, работников, и отправиться за полузнакомым человеком в неизвестность? Простите, но наше знакомство ограничивается привозом овощей. Спору нет, овощи были хорошие, но, как выясняется, имели привкус преступления. По сути, вы и меня сделали своей соучастницей. По незнанию ли, или умышленно, но сделали.

- В Долине намного лучше, чем здесь, Ада. Если вы в месте, насквозь пропитанном снобизмом драконов, столько добились, что будет, когда вы попадете туда, где все равны? Я скопил немного денег, мы вложим их в дело и разбогатеем. У нас для этого будут все возможности.

Я не выдержала и громко расхохоталась. Бруно опешил и выпустил, наконец, мою ладонь.

- Бруно, хорошо там, где нас нет. В Долине все не так радужно, как вам рассказали, уверяю. Уж точно никто там не позволит женщине вести дела самостоятельно.

Против моей воли, в голосе прозвучала горечь. Что и кто меня ждал там, в Долине? Порченую дочь знатного опозоренного дома. По дому я, конечно же, скучала, но как-то незаметно. На Дальней горе нет зависимости от озлобленного брата, обязанности оправдывать чьи-то надежды – здесь я свободна.

Бруно мои слова явно не понравились. Он уже нарисовал себе идеальную картину жизни в Долине и не собирался вот так легко от нее отказываться.

- Вы были там, Ада, - к сожалению, это был не вопрос. Бруно догадался.

- Глупости, - я отступила на шаг назад. Мужчина шагнул следом.

- Так вы тоже вне закона, Ада? Мне следовало догадаться. Потому и закрыли лицо – боитесь встретиться с даками?

- Глупости, - опять повторила я, но отступать перестала. Бруно приблизился непозволительно близко. Не будь на моем лице покрывала, я бы чувствовала его дыхание.

Не боялась, нет, но было как-то противно.

- Пойдемте со мной, Ада.

- Мне кажется, или девушка не хочет никуда идти?

От спокойного голоса дака мы оба вздрогнули, и неизвестно, кто испугался больше. Бруно не знал, кто с ним заговорил, пока не обернулся, а вот я слишком хорошо это понимала. Расмус стоял прямо за спиной Бруно и неизвестно, сколько всего услышал. Как я могла не заметить его появления?

- Вам показалось, - быстро ответила я. Но Бруно так побледнел, что без слов было понятно – виновен. В харчевне вдруг стало прохладнее, а по прилавку вязью побежала изморозь. Я едва не застонала, припомнив очень похожую ситуацию.

- Зачем вы пришли? – Расмус спрашивал спокойно, а глаза его практически побелели, так что казалось – дракон слеп. Мне жутко стало, и одновременно радостно, что глаза эти страшные не на меня устремлены. Бруно молча

Перейти на страницу:

Анна Викторовна Батлук читать все книги автора по порядку

Анна Викторовна Батлук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Порченая для ледяного дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Порченая для ледяного дракона, автор: Анна Викторовна Батлук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*