Nice-books.net
» » » » Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4 - Анна Алексеева

Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4 - Анна Алексеева

Тут можно читать бесплатно Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4 - Анна Алексеева. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
должен был проходить зачёт, и плюхнулась на стул перед одной из двух парт, стоявших по центру. Остальные были сдвинуты к стенам, и только на профессорском подиуме тянулся ещё один длинный стол, но он предназначался комиссии.

– Шелли? – Дэн, сидевший за второй партой, участливо протянул мне руку. – Ты чего такая красная? Бежала что ли?

– Очень торопилась, – буркнула я, скрестив руки под грудью.

Благо, пояснять, что произошло, мне не пришлось, потому что в кабинет вошла профессор Аммен Лоран, а за ней ещё трое незнакомых мне преподавателей. Они сели за стол и переглянулись.

– Желаете повторить материал перед началом зачёта? – спросила профессор Аммен. Она вела у нас базовые принципы лоранской медицины и всегда была достаточно внимательна, если не сказать – заботлива. Но спрашивала она по полной, так что я мысленно сделала зарубку: пощады не будет.

Я кивнула и поспешно достала из сумки учебник. Ничего нового я выучить за четверть часа не успела бы, но по крайней мере могла повторить особенно сложные моменты.

Строчки ускользали от меня.

Слова отказывались складываться в конкретный смысл. То и дело мне приходилось перечитывать одну и ту же формулу по десять раз, чтобы понять, о чём она, хотя вечером прошедшего дня спокойно плела по этой формуле, не подсматривая в учебник.

Не понимая, в чём причина моей несобранности, я захлопнула книгу и прикрыла глаза. Должно быть, профессор Макки вывел меня из равновесия. Нужно собраться. Нужно… поесть. Да-да, поесть. Папину булочку с сыром. И пончик. С розовой глазировкой. Как клеточки на папином новом фартуке.

Я невольно хихикнула, вспомнив фартук, который отобрала у него, прежде чем уйти из дома в последний раз. Он, конечно, смотрелся в нём крайне мило, но мне не хотелось, чтобы соседи подумали о нём что-то не то.

Потом мне представился папа не только в фартуке, а ещё и с бантиком, и я плюхнулась головой на столешницу, истерично хихикая и тихо похрюкивая.

– Мисс Миллерс? – обратился ко мне кто-то из профессоров. – Вы готовы отвечать?

– Я всегда готова отвечать, Ваше Милейшество! – радостно воскликнула я, подняв голову над партой.

Профессор действительно был довольно приятной внешности, поэтому титул мне показался более чем уместным. Он слегка опешил, переглянулся со своими коллегами и кашлянул:

– Кхм, мисс Миллерс. Если вы готовы, то можете тянуть билет.

– Какое соблазнительное предложение, – выдохнула я, игнорируя шикание со стороны Дэна. – А может, вы сами вытянете? У вас, наверное, рука счастливее, чем моя.

В тот момент мне не казалось, что я веду себя как-то не так. И только странные взгляды профессоров и Даниэль, который чуть лбом о парту не бился, намекали на то, что есть какая-то проблема. Это немного беспокоило, но недостаточно сильно, чтобы обратить внимание.

Я вышла к профессорскому столу. Почему мне показалось, что идти, перекрещивая ноги на каждый шаг – это хорошая идея? В результате я запуталась в ногах и упала перед самым подиумом, стукнувшись об его край лбом.

– У-у-у, – проскулила я.

– Мисс Миллерс, – окликнула меня профессор Аммен. – С вами всё в порядке? Может, вам стоит показаться к врачу?

– Я в порядке! Давайте билет!

Я поднялась на ноги и упрямо запрыгнула на подиум, чтобы взять со стола одну из многочисленных бумажек.

– Да вы же видите, что она не в себе! – воскликнул Даниэль. – Она не может так сдавать зачёт!

– Мисс Миллерс, – обратился ко мне пожилой дракон. – Вы уверены, что готовы отвечать именно сейчас?

– Если не отвечу, – зло процедила я, – то вы все вышвырнете меня из Академии, а потом закатите вечеринку по этому поводу. Думаете, я готова так легко сдаться?!

Меня охватила такая злость, что билет в моих руках вспыхнул пламенем и осыпался на пол пеплом.

– Ой, – только и смогла произнести я, а в следующий момент чуть не задохнулась от охватившего меня страха.

Профессора переглянулись.

– Так, мисс Миллерс, – деловито произнесла профессор Аммен, вставая со своего места. – Не двигайтесь. Я вас осмотрю.

– Не трогай меня! – заверещала я, когда она начала приближаться. – Не смейте прикасаться ко мне! Вы! Вы все убийцы! Маньяки! Загнали меня в эту комнату, как животное, чтобы убить!

В глазах потемнело. Только что за окном светило солнце, а теперь окна казались мне невнятными чуть светлыми пятнами в погрузившейся во мрак аудитории.

– Так, её надо обездвижить. Но если я применю силу, когда она в таком состоянии, могу сделать ещё хуже.

– Окружайте.

– Не-е-ет! – страшный крик вырвался из моей груди, а вместе с тем вокруг меня на расстоянии двух вытянутых рук поднялся высокий барьер из синего пламени. – Не-е-ет!!!

Я закрыла уши руками, чтобы не слышать собственного истошного вопля, и упала на пол на колени.

Из глаз градом потекли слёзы. Они тяжело падали на пол, и я сквозь влажную пелену смотрела, как на старом мраморе появляются тёмные пятна, одно за другим. Тёплые руки легли на мои плечи.

– Шелли, – прошептал Даниэль, – иди ко мне.

Я выпрямилась. Повернулась к Дэну, но не смогла разобрать его лица, потому что слёзы всё ещё застилали глаза. Поэтому просто упала ему на грудь, обняла за шею и продолжила тихо плакать в его плечо, даже не заметив прикосновения чужой силы.

– Какое-то вещество изменяет её сознание, – раздался откуда-то издалека голос профессора Аммен, словно я сидела в бутылке, а она была снаружи. – Я никогда такого не видела. Нужно срочно взять анализ крови и определить источник заражения.

– Она что-то приняла? – спросил Дэн.

– Либо приняла, либо вдохнула, сложно сказать наверняка. Возьмите её на руки и идите за мной.

Даниэль перехватил меня под ноги и встал, удерживая, как младенца. А я всё так же обнимала его за шею и плакала. Мне было одновременно страшно, горько, грустно, тоскливо и одиноко, а его руки, так тепло и крепко прижимавшие меня к себе казались лучом света в непроглядную ночь. И чем больше я об этом думала, чем глубже погружалась в свои чувства, тем сильнее хотелось плакать. Поэтому, когда меня усадили на кушетку в больничном крыле, я уже ревела в голос, не разбирая вокруг ничего и никого. Даже не сразу заметила, как кто-то взял меня за руку, закатал рукав блузы и сделал укол.

– Что вы со мной делаете? – всхлипывая, спросила я.

– Сейчас станет лучше, – ответил мужской голос.

Даниэль сидел на корточках передо мной, поглаживал по руке и обеспокоенно ловил мой взгляд. Я хотела сказать, что люблю его, но слова застряли в горле. Вместо этого крепко сжала его ладонь и он тоже крепче сжал

Перейти на страницу:

Анна Алексеева читать все книги автора по порядку

Анна Алексеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4, автор: Анна Алексеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*