Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
Магии не учили, потому что проверка показала, что в ней её нет.
— Ты не должна беспокоиться, если я сказала, что ты будешь учиться, значит, будет. Кристина, я бы хотела спросить. Может ли магия проснуться в зрелом возрасте, например, вот как у меня.
Девочка пожала плечами.
— Этого я не знаю, но знаю, что в тебе её доверху. Магические потоки, наполненные силой и правильные. Такой красивый узор.
Действительно, откуда пятилетний ребёнок может знать подобное. Айлин-Айлин.
Пока суть, да дело, девушки собрали весь урожай вишни. Я смотрела на переливающуюся ягоду, и в груди становилось теплее. Вроде мало времени прошло с момента, как я сюда попала, а я смогла хотя бы встать на колени. Дальше будет только лучше.
Господин Форле забрал вишню, и мы окончательно рассчитались.
— Вижу, рабочие уже приступили? — спросил он, смотря, как рабочие разгружают доски для ремонта.
Дом, кстати, пустил их без проблем. Надоело, наверно с протекающей крышей, самому.
— Да, очень толковые ребята. Спасибо.
— Я рад, — Бернард легонько кивнул головой.
Девушки уехали в работный дом. Две из них с письмами от меня. Мне нужны были помощницы, но позволить я могла пока только две, дальше видно будет.
Возница, управляя повозкой, увёз вишню. А Берта накрыла нам стол на улице. Дома было очень шумно, а нам нужно было обсудить два очень важных вопроса.
И если с вопросом моей консультационной помощи не было сложностей, но как попросить его отшить мне платье на бал губернатора, я не знала. Это был травматичный момент для Бернарда.
— С вами приятно работать, Айлин, — отпивая травяной чай, сказал директор завода.
— Спасибо, мне тоже.
Вот он этот момент, нельзя было тушеваться. Откажет и откажет.
— Господин Форле, я бы хотела обратиться к вам с нестандартной просьбой, и я пойму, если вы откажете.
Идиотский смешок сорвался с губ, вот же я рыбка-прилипала, то рабочие нужны, то платье сшей.
— Айлин, для вас любой каприз.
Ох, как. Это вы ещё не знаете, что я попрошу, господин директор завода.
— Я буду присутствовать на губернаторском балу, — о том, в каком качестве я решила не уточнять, — и мне нужно платье.
— Так, в этом нет проблем. В столице много магазином, у вас фигура, на которую не составит труда подобрать идеально сидящее платье.
Сердце глухо застучало в груди. А волнение ударило по вискам, но я лишь сильнее сжала чашку.
— Вы не поняли. Мне нужно не стандартное платье по последней моде, а нечто шокирующее, уникальное.
А вот сейчас Бернард начал понимать, за то время, что мы общались, я поняла, когда он начинал нервничать. Вытерев испарину, что бисеринами тут же появилась на его лбу, мужчина спросил.
— Вы..вы что хотите, чтобы я вам сшил платье?
— Именно это я хочу. Та мода, что, навязал империи Франц Брие ужасна. Красная и золотая парча, изобилие рюшей и пышных юбок. Разве этого достойны женщины?
Я выдохнула, отставляя чашку. Господин Форле забегал глазами.
— На балу будет много дам из столицы, там будет первый советник императора.
— Я же в опале…
Не то сказала, не то пискнул мужчина.
— Бросьте. Те, кто в опале висят у дорог. Вы же гениальны. Стоит вам чем-то занятья и это приносит успех. Мне нужно платье, которое отразит мой внутренний мир, при этом будет роскошным, чтобы затмить всех дам.
Нервно сглотнув, Бернард посмотрел на Берту, будто ища поддержки. Служанка, что слушала разговор замерев, лишь пожала плечами.
— Я не буду давить. Платье уже заказано, но оно мне не нравится. Отказаться от него я не могу, так как другой одежды у меня нет.
Берта ахнула в голос, а Бернард спросил.
— Кто же вам его заказал? Наряды Брие стоят состояние?
Усмехнулась. Да и гори оно…
Глава 42
Эти два прощелыги не думали, что я снова их найду.
Я верил, что они не посмели мне соврать, и рассказали, как на духу, что Айлин отдала им деньги и попросила рассказать мне, что она умерла по дороге.
Отнёсся к просьбе пока ещё моей жены скептически, а, вспоминая наш разговор так и, не понял, почему уступил ей. Мне было проще дать ей золота, чем посылать своих людей и найти этих мужиков. Но…
— Господин, есть работа?
Потирая ладони, заговорил один из мужиков. Второй плюхнулся на стул, даже не дождавшись разрешения. Предупредительно стукнул пальцами по столешнице и тот, что был постарше, схватил наглого рыжего за плечо и потянул наверх.
Устроившись поудобнее в кресле, достал из стола артефакт правды и активировал его. В прошлый раз я не использовал его, сегодня решил проверить заодно и Айлин.
Иногда я ловил себя на мысли, что так и не узнал её, слишком непредсказуемой она была.
Самообладание летело к демонам в подземелье, когда мы схлёстывались в словесных баталиях.
Поразительно!
Герой при Лиеро, боевой генерал армии драконов, действующий губернатор, пусть маленького, но перспективного города, был послан в зад!
Признаться, я вспоминал этот момент каждый день. Лезть в пасть к хищнику, при этом не представляя из себя ничего…хм... нужно быть абсолютно безумной или глупой.
Одно из двух либо тронулась умом, либо резко поглупела.
Я приставил присматривать за ней одного из охранников, и по его докладам второе было маловероятно.
После того как уехала модистка, к ней приехали рабочие и начали ремонтировать крышу. Женщины в моём окружении были избалованными красотками, которым только шёлк, да золото подавай. Так чтобы женщина, выпрыгнув из роскошного дома, вдруг стала бы ремонтировать разрушенный дом, я видел впервые.
— Кхам.
Напомнили о себе мужики, а я, видимо, слишком сильно ушёл в воспоминания, в которых всё чаще фигурировала Айлин.
— Сядьте. Есть разговор.
Айлин бесшумно зашла в комнату, именно в этот момент. Хм, она так и не поделилась планом, как она будет требовать сатисфакцию.
Я ожидал увидеть её в гневе, со сведёнными бровями, желающей выцарапать глаза, но она была холодна и спокойна.
Вместо того чтобы обойти их стороной и подойти ближе ко мне, она подошла сзади и положила ладони на их плечи.
Мужики вздрогнули, а когда обернулись, оба побледнели. Тот, что был с противной рыжей бородкой,