Суккуб для Проклятого, или Ты мое наказание - Ксения Винтер
После трудного дня
Дэйк вернулся домой ближе к полуночи, и хоть внешне выглядел как всегда собранным и непробиваемым, точно гранитная скала, было очевидно: он смертельно устал.
Еруна с Эдом ещё в девять уложили малышню спать, почти час читая им сказки, и сами разошлись по комнатам, а я осталась дожидаться возвращения блудного охотника в гостиной, коротая время за чтением увлекательного приключенческого романа.
— Ужинать будешь? — поинтересовалась я, окинув Дэйка пристальным взглядом.
Видимых ран на нём точно не было, как и следов от проклятий. А усталость… это дело поправимое.
Вместо ответа Дэйк тяжело рухнул на диван и откинулся на спинку, устало прикрыв глаза.
— Я посижу так немного, ты не против? — тихо спросил он у меня.
— Конечно, нет. Сиди, сколько нужно.
Отложив книгу на стол, я опустилась на пол и принялась снимать с Дэйка сапоги.
— Что ты делаешь? — настороженно спросил он, моментально распахнув глаза и устремив на меня недоумевающий взгляд.
— Обувь с тебя снимаю. Нечего грязь по дому разносить.
— Я наложил на них очищающие чары, прежде чем зашёл.
Я предпочла проигнорировать его замечание, продолжив своё занятие.
— Может, тебе ванну набрать? — предложила я, и сама непроизвольно вздрогнула, вспомнив, чем накануне закончилось аналогичное предложение.
Судя по тому, как потяжелел взгляд Дэйка, он тоже вспомнил.
— Ограничусь душем, — заявил он.
Я недовольно поджала губы и поставила его сапоги сбоку от дивана.
— Что ж, в таком случае, иди пока в душ, а я подогрею ужин. Надеюсь, ты ничего не имеешь против картофельного пюре с тефтелями?
Вместо ответа Дэйк подался вперёд, положил ладонь мне на плечо и уткнулся носом мне в макушку, заставив меня настороженно замереть.
— У меня сегодня был просто безумный день, — сообщил он мне тихо. — Если ты сейчас чего-то от меня хочешь…
— Я хочу, чтобы ты смыл с себя грязь, поужинал и лёг спать, — отрезала я. — Больше ничего.
— Решила сыграть роль примерной хозяйки? — насмешливо фыркнул Дэйк. — Тебе не идёт.
— Почему это? — возмутилась я.
— Ты слишком гордая для этого.
— Ухаживание за близкими людьми, когда они больны или смертельно устали, никак не задевает мою гордость, — заверила я, одновременно неспешно принимаясь расстегивать пуговицы на его кителе.
— А я попадаю под это определение? — чуть отстранившись и пристально взглянув мне в глаза, уточнил Дэйк.
Мне хотелось ответить какой-нибудь колкостью, на вроде «мы вчера ночевали в одной постели, так что естественно, что можем считаться близкими людьми». Однако вместо этого я сказала простое и лаконичное «да».
Взгляд Дэйка посветлел, а кончики губ приподнялись в слабом намёке на улыбку.
— Приятно это слышать.
Дэйк протянул руку и ласково погладил меня по щеке самыми кончиками пальцев. А я невольно напряглась, не вполне понимая, что происходит.
— У тебя что-то случилось? — осторожно поинтересовалась я.
— Почему ты так решила?
— Ты очень странно себя ведёшь.
— Просто устал.
Почему-то мне в это слабо верилось, но я не стала настаивать.
В конце концов, если захочет, сам расскажет.
Новые сюрпризы
Пока Дэйк плескался в душе, я разогрела ему ужин и налила в чашку травяной отвар, способствующий быстрому восстановлению сил, но при этом не дающий дополнительный заряд бодрости, а, напротив, помогающий расслабиться и лучше заснуть.
— К твоему сведению, сегодня ко мне приходил Аластан и жаловался на тебя, — почувствовав появление хорошо знакомой энергии, сообщила я, не оборачиваясь.
— Только жаловался или чего-то ещё требовал?
Дэйк бесшумно прошёл к столу и уселся на табурет спиной к стене.
— Ну, требовал это громко сказано, скорее просил помощи.
Я поставила на стол перед Дэйком тарелку с картофельным пюре и двумя тефтелями и кружку с отваром, а затем присовокупила к этому ещё и маленькую корзиночку с нарезанным хлебом.
— И ты сейчас изображаешь примерную жёнушку, чтобы я стал сговорчивей? — насмешливо поинтересовался Дэйк, принюхался к содержимому кружки и, видимо, опознав отвар, сделал небольшой глоток, прежде чем приступить к еде.
— На самом деле, я сказала Аластану, что полностью доверяю твоим суждениям, и если ты не собираешься посвящать его в ход расследования, значит, так тому и быть.
Дэйк на мгновение замер и пристально взглянул на меня.
— Спасибо, — поблагодарил он меня с крайне серьёзным выражением лица.
— Не за что, — улыбнулась я в ответ. — Однако я хорошо понимаю причину его беспокойства. Ты очень рискуешь, занимаясь этим делом один.
— Риск — часть моей профессии. И Аластану это прекрасно известно. Как, впрочем, и тебе.
— Да, я знаю о рисках. Но меньше от этого переживать за тебя не стану. И Аластан тоже.
— Говоришь, что поддерживаешь меня, — Дэйк криво усмехнулся и наградил меня недовольным взглядом. — А сама пытаешься убедить пойти на поклон к Аластану и посвятить его в мои дела.
— Да плевала я на Аластана! — эмоционально воскликнула я, но, вспомнив, что в доме уже все спят, поспешно понизила голос. — Мне до его переживаний и чаяний никакого дела нет. Я пекусь исключительно о собственном душевном спокойствии.
А вот теперь во взгляде Дэйка мелькнул интерес.
— Что ты имеешь в виду?
— Что я буду тебе безмерно благодарна, если ты хотя бы меня будешь предупреждать, куда идёшь и что собираешься делать. А то, знаешь ли, мне не очень понравилось узнавать о твоём уходе от Эда.
— Хорошо, — с поразительной лёгкостью согласился он. — Тем более что сегодня стало очевидно, что без твоей помощи мне точно не обойтись.
— Что ты имеешь в виду?
— Сейчас поем и покажу.
Заинтригованная, что это он там собрался мне такого интересного показать, я села на табурет наискосок от Дэйка и принялась ждать, пока он закончит ужинать.
Самого охотника, к слову, повышенное внимание к его персоне ничуть не смутило: он спокойно и методично опустошил тарелку, выпил отвар и, поблагодарив меня за вкусный ужин, поднялся из-за стола.
— Идём ко мне в комнату.
Я покорно проследовала за Дэйком на второй этаж, где, по соседству с моей спальней, располагалась его собственная.
— Вот, взгляни на это.
Дэйк взял с прикроватной тумбочки мою записную книжку — ту самую, которая превратилась в магический гримуар, — и вручил мне.
— Как ты вернул ему первоначальный вид? — удивилась я.
— Поверь, это не было моей первоначальной целью. Я просто отнёс книгу языковеду, специализирующемуся на редких и мёртвых языках. Однако стоило ему взять книгу в руки, как та снова стала обычной записной книжкой. Более того, сделать её вновь гримуаром с помощью той руны, которую ты начертила, не смог