Волшебные приключения попаданки - Ирина Счастливая
Мне снился мой возлюбленный Альдар, и мы с ним кружились в танце королевского вальса. Он поднимал меня на руки, и я, не касаясь пола, парила в воздухе, заливаясь радостным смехом. Он долго и нежно целовал меня, и я растворялась в этом поцелуе, шепча слова любви и признания. Альдар запрокидывал назад свою прекрасную голову и весело смеялся.
Я блаженно вздохнула, перевернулась с боку на живот и попыталась вернуться в чудесный сон. Но тут я почувствовала чьё-то присутствие, заполняющее всё пространство вокруг. Нет, это были не просто ночные кошмары, а нечто более пугающее. Я медленно открыла глаза и увидела большую, грациозную чёрную пантеру. Она сидела тихо, не издавая ни звука, и смотрела на меня со звериным интересом. Её глаза щурились, как у кошки, а нос втягивал воздух, словно она принюхивалась ко мне. Если закричать, то это будет равносильно смерти — огромная когтистая лапа пантеры мгновенно оборвёт мою жизнь. Лучше не шевелиться и не делать резких движений. Я смотрела ей в глаза, не в силах даже моргнуть под гипнотическим взглядом этого смертоносного животного. Она поднялась и, не спеша, с грацией, направилась прямо ко мне. Моё дыхание перехватило, а сердце замерло. Она положила свои лапы мне на грудь, наклонила голову и посмотрела на меня странным, осмысленным взглядом. Затем она лизнула меня в губы, словно пробуя на вкус. После этого она лизнула меня в щёку и, довольная, заурчала, но не по-кошачьи, а по-хищному, словно рык исходил из её горла. Я широко раскрыла глаза и в ужасе произнесла:— Зачем я тебе, прекрасный и грозный зверь? Уходи, я боюсь тебя. Ты можешь лишить меня жизни в одно мгновение, но я так молода. Я жажду любви, я хочу жить. Ты ведь понимаешь меня?
Пантера напоследок лизнула меня, угрожающе зарычала, выпустила когти, которые впились в моё плечо, словно кинжалы. Зверь посмотрел на мою руку, словно проверяя свою метку. И спокойно покинул комнату. Я в ужасе, едва передвигая ноги, добралась до Эрика, перелезла через него, бесцеремонно оттолкнула и уткнулась носом в его спину. И потеряла сознание. Лучше я буду спать на постели из камней, но подальше от пантеры. Проснулась от странного ощущения давления на живот. Эрик закинул на меня ногу, притянул к себе и использовал вместо мягкой игрушки для сладких снов. Мы так не договаривались! Вот мужчины, даже во сне пытаются поработить бедных женщин. Это неприемлемо! У нас равноправие! Так, чем бы его напугать? — Пожар! — заорала я ему прямо в ухо. Эрик совершил в воздухе прыжок, который, впрочем, завершился его падением на пол. В результате он оказался лежащим на полу, лицом вниз. — Дариэль, ты что, с ума сошла? — возмущённо воскликнул он. — Зачем ты явилась и кричишь мне в ухо с самого утра? — Это тебе за вчерашнее утро и за ночь! — ответила Дариэль. — Я была у тебя вместо подушки всю ночь! — Но я тебя не звал, — возразил Эрик.- Конечно нет, я сама на полусогнутых приползла. От пантеры, что всю ночь меня облизывала и соус выбирала к барбекю.
— Ты шутишь?
— Нет, дорогая, утром ты мог бы обнаружить мои белые кости. А может быть, их бы и не осталось. — Странно, я чую животных за версту. Видимо, это магия невидимых. Высшие аристократы из тёмных могут многое, но не распространяются о своих способностях. Их магия передаётся по крови. Но есть один могущественный клан, у которого есть дар невидимости. Это значит, что они могут стать невидимыми, если захотят. — Получается, зверь добровольно показался мне и проверял мою реакцию? Хотя мог бы быть невидимым? — Именно так! — О-о-о! Теперь я буду спать только с тобой. — Вообще-то я ещё и мужчина, а у тебя есть жених. — Да ладно, ботаник, не бойся, я буду держать тебя на полу вместо охраны. — Ах ты задира! — Эрик начал бить меня подушкой, пока я не упала со смеху. Эрик потянулся, расправляя мышцы, и продемонстрировал атлетическое сложение. — Всё бесполезно, твои чары на меня не действуют, — съехидничала я и получила ещё один удар подушкой.Я утешала себя мыслью, что больше не встречу пантеру на своём пути. Рука саднила от когтей, но, слава богу, не откусили по локоть.
Мы позавтракали хлебом с вареньем, прихваченным у дедушки Эльбуса, и отправились в путь. Сегодня к вечеру мы будем в гостях у Эрика, но нам предстоит пройти ещё очень и очень много. Утро было прекрасным, от стихии остались лишь сломанные ветки и следы от потока ливневой воды. Я напевала весёлую песенку и шагала в припрыжку по утоптанной тропинке вслед за Эриком. Эрик бросил на меня пристальный взгляд, который сбил меня с толку. — Дариэль, за нами следит твоя пантера, но не прячется, тем самым показывая, что не причинит нам вреда. Я озиралась по сторонам, крутя головой, но никого не видела. Как он узнал? Моё настроение сразу упало, и песенка застряла в горле. Идти, зная, что за тобой идёт огромное животное, было нелегко. — Дариэль, расслабься, он держит дистанцию, значит, намерения у него миролюбивые пока. — Ага, пока! — Не бойся, до темноты мы будем дома.— Ну что ж, благодарю, ты подняла мне настроение!
— Расскажи мне, пожалуйста, об Альдаре. Вы ведь братья. Какой он в семье, что любит, а