Nice-books.net
» » » » (не)правильная истинная для ледяного дракона - Ксения Винтер

(не)правильная истинная для ледяного дракона - Ксения Винтер

Тут можно читать бесплатно (не)правильная истинная для ледяного дракона - Ксения Винтер. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не играло никакой роли.

Потому что, несмотря на то, что мой приказ больше походил на вопрос, собака без промедления плюхнулась на пузо, продолжая смотреть на меня преданным взглядом.

— Поздравляю, ты стала обладательницей фамильяра в виде призрачной гончей, — каким-то обречённым голосом объявил Арвид.

— Это плохо? — насторожилась я, присев на колени и принявшись ласково гладить собачку по спине и бокам.

— Вообще-то они считаются вымершим видом, — заметил Арвид. — И традиционно являются фамильярами членов моей династии.

Упс!

Я нервно улыбнулась.

Как причудливо всё складывается. И имя-то у меня на букву «а», и фамильяра я себе заимела крайне редкого и «императорского».

У Высших сил этого мира, определённо, есть чувство юмора. И вполне себе конкретные планы на мой счёт.

Только мне-то теперь что со всем этим прикажете делать?

Потерянная сокровищница

— А что это вообще за место? — решила я сменить тему на более безопасную.

Арвид огляделся по сторонам и нахмурился.

Он подошёл к ближайшему сундуку и, одним ударом кулака расколов лёд, открыл крышку.

Сундук оказался доверху набит золотыми монетами.

— Ничего себе! — присвистнула я. — Это же что получается… тут целая сокровищница?

Арвид вытащил из сундука одну из монет и внимательно осмотрел её со всех сторон. После чего перевёл взгляд на меня.

— Ты даже не представляешь, что это такое, — враз охрипшим голосом проговорил он.

Я насторожилась.

— И что это такое? — уточнила я.

— Это тайная сокровищница Первого дракона, — ответил Арвид, показывая мне чеканную драконью голову на одной стороне монеты. — Вот уже тысячу лет она считается потерянной. Даже ходили слуги, что после смерти императора Аластэйра кто-то из его приближённых, знавших о сокровищнице, тайно вывез её из дворца.

— Ну, что ж, очевидно, никто ничего не вывез, — пожала я плечами. А затем с улыбкой добавила: — Поздравляю, Ваше Величество. Учитывая, сколько сундуков здесь стоит, вы, определённо, стали намного богаче.

Арвид смерил меня задумчивым взглядом. А затем швырнул монету обратно в сундук и захлопнул крышку.

— Сокровищницу нашёл не я, — возразил он. — Кто нашёл, тому она и достанется.

— Вообще-то, нашёл её Баярд, — поправила я его. — А он, на минуточку, ваш фамильяр.

— Почему ты упрямишься? — Арвид недовольно скривился. — Любой на твоём месте был бы счастлив стать обладателем целой сокровищницы.

— Да на кой она мне сдалась? — экспрессивно взмахнув руками, возмутилась я. — Я всё равно в этом мире не останусь. А тащить всё это добро в мой мир… — я покачала головой. — Слишком хлопотно. Да и не нужно мне чужое.

— Это не чужое. Это твой честно заработанный трофей, — почему-то продолжил упрямиться Арвид.

— Ваше Величество, давайте прекратим этот бессмысленный спор, — попросила я. — Вы сами сказали, что это сокровищница вашего предка. Вот и считайте это запоздалым наследством.

— Почему ты такая упрямая? — Арвид недовольно сверкнул глазами.

Я развела руки в стороны и обворожительно улыбнулась.

— Какая уж есть. У меня, знаете ли, имеются определённые принципы. И не брать чужое — один из них.

— И ты всегда этим принципам следуешь?

— Всегда.

Арвид покачал головой.

— Как же с тобой тяжело, — посетовал он, чем вызвал у меня очередную улыбку.

— С вами не легче, Ваше Величество, — парировала я.

Арвид весело фыркнул на это замечание.

— Давай я сперва вытащу тебя наверх, — предложил он. — А потом уже разберусь со всем здесь.

Хорошая мысль. Но сначала…

Я отошла к углу, где лежал щенок, и осторожно взяла малыша на руки — он недовольно запищал, а его мать тут же подошла ко мне и ткнулась мордой мне в колени, принявшись нервно бить хвостом себя по бокам.

— Не волнуйся, никто твоего малыша обижать не собирается, — успокаивающе пробормотала я, ласково погладив призрачную гончую по голове. — Наоборот, сейчас мы его принесём в замок, накормим и найдём ему тёплое мягкое место.

Я подняла голову и вопросительно посмотрела на Арвида.

— Я ведь могу его забрать? — уточнила я на всякий случай. А затем пояснила: — Альмира говорила, что вы обещали ей фамильяра. Мне кажется, этот малыш ей отлично подойдёт.

Словно прекрасно поняв, что именно я сказала, Баярд громко гавкнул, радостно виляя хвостом.

Арвид сначала внимательно посмотрел на меня, потом покосился на своего фамильяра, после чего обречённо вздохнул.

— Хорошо, — сдался он. А когда у меня на лице расплылась счастливая улыбка, добавил обманчиво строгим голосом: — Но ухаживать за ним вы с Альмирой будете сами!

— Не вопрос, — заверила я его бодрым голосом. — Ну, так что, идём? Альмира там наверняка места от беспокойства не находит.

Арвид пренебрежительно фыркнул и решительно взял меня за руку.

В этот момент случилось сразу две вещи: кольцо на моём указательном пальце вспыхнула фиолетовым цветом, и в том углу, где лежал щенок, с громким скрежетом открылась потайная дверь.

Имя

— Стой здесь, — сухо велел мне Арвид и решительно двинулся в сторону новой двери.

Однако я тут же ухватила его за руку, не дав ступить и шагу.

— А вот давайте, Ваше Величество, вы один туда не пойдёте? — я нервно покосилась в сторону очередного тайного прохода. — Мало ли, что там может быть спрятано. Вдруг ваш досточтимый предок там ловушки понаставил? От меня, сами понимаете, в случае чего пользы вообще никакой не будет. Так что предлагаю придерживаться первоначального плана. Вы доставите меня наверх, а потом уже возьмёте с собой парочку верных людей и всё тут нормально исследуете.

— Потом эта дверь может не открыться, — резонно возразил Арвид.

Я тяжело вздохнула и укоризненно посмотрела на него.

— Ну, подоприте её чем-нибудь. Да хотя бы одним из сундуков!

— Дельная мысль, — кивнул он.

Не без труда оторвав от пола один из намертво вмёрзших в него сундуков, Арвид перенёс его к потайной двери и с громким «бум» поставил прямо в проходе. После чего с невозмутимым видом вернулся ко мне.

На поверхность мы выбрались без особого труда.

Дойдя до дырки, в которую я провалилась, Арвид без всяких церемоний подхватил меня на руки вместе с щенком, пригревшимся у меня на груди, и, распахнув огромные белоснежные

Перейти на страницу:

Ксения Винтер читать все книги автора по порядку

Ксения Винтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


(не)правильная истинная для ледяного дракона отзывы

Отзывы читателей о книге (не)правильная истинная для ледяного дракона, автор: Ксения Винтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*