Nice-books.net

Клятва на крови - Морган Би Ли

Тут можно читать бесплатно Клятва на крови - Морган Би Ли. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
смотрит на мою руку, лежащую на ее рукаве, я медленно убираю ее. Бэйлфайр был прав. Прикосновение — это спусковой крючок для нее, и это еще одна вещь, которую мне нужно понять.

— Давай кое-что проясним, Крейн. Мне абсолютно наплевать, если тебе не нравится, где я сплю. Какой бы допрос ты ни задумал, чтобы попытаться понять мои мотивы отказа от всех вас, он подождет. Это был дерьмовый день, и я вымотана.

Она совсем не та сдержанная тихоня, за которую мы все ее поначалу принимали.

Но хотя ее тон яростный, а взгляд может убить, что-то в моей груди смягчается, когда я изучаю ее. Я могу сказать, что она действительно устала. Это не ложь. Я не могу смириться с тем, что ей негде переночевать сегодня вечером из-за реакции этих ублюдков на ее предыдущее отсутствие. Я сам позабочусь о ее двери.

Она права. Уже поздно, и я должен оставить ее в покое, потому что чем дольше я стою здесь с ней, тем больше я не хочу смотреть, как она уходит. Я просто откладываю расставание с ней, потому что не хочу, чтобы меня снова засосало в пустоту паранойи, в которой я существовал без нее.

— Прости меня, — бормочу я. — Приятных снов.

Мэйвен уходит, оставляя меня с зарождающимся чувством, с которым я понятия не имею, как справиться.

13

Мэйвен

Тяжелые, медленные удары сердца отдаются эхом в моих ушах, пока я не просыпаюсь в холодном поту, дрожа от оставшихся монстров, вцепившихся в мой разум. Когда магическое заклинание тревоги рассеивается, я скатываюсь со свободной кровати Кензи и устраиваюсь на полу лежа как доска, глубоко вдыхая, прежде чем приступить к своим обычным повторениям.

Отжимания, скручивания, берпи, приседания, выпады, отжимания на трицепс, прыжки…

Список можно продолжать.

Повторение, повторение, повторение.

Наконец, когда снаружи только восходит солнце, а мое тело и конечности горят, я тащусь в просторную общую ванную комнату в квартире ее квинтета, благодарная струям ледяной воды над головой, которые смывают все следы ужасов, преследующих меня по ночам. Жестокая тренировка первым делом с утра — единственное, что я знаю, чтобы успокоиться после ночных кошмаров. Помогает то, что это тот же режим, на котором я выросла.

Вытираясь полотенцем, я натягиваю на себя свободную одежду и возвращаюсь в комнату для гостей, бросая взгляд на заряжающийся телефон на тумбочке.

Прошлой ночью я пробралась в захудалый бар в Халфтоне, чтобы узнать номер телефона сверхъестественного торговца на черном рынке. Мне нужно раздобыть порошок корня паслена — ингредиент для заклинаний, который строго контролируется «Советом Наследия» из-за того, что он является мощным ингредиентом, используемым во многих запрещенных заклинаниях темной магии. Все мои раскопки и тщательное прослушивание прошлой ночью дали мне зашифрованный номер, по которому я могла позвонить чернокнижнику, находящемуся за два штата отсюда.

Я просто рада, что Сайлас не настоял на том, чтобы проводить меня до квартиры Кензи, и хорошо, что Крипт, должно быть, был занят тем, что всю ночь поглощал сны. Я не чувствовала его все это время.

Но как, черт возьми, я собираюсь оторваться от своего не-квинтета достаточно надолго, чтобы позвонить этому чернокнижнику сегодня? Не говоря уже о том, что я не могу позволить им стать свидетелями эпизода, подобного тому, что был у меня вчера. Уже то, что никто другой, даже Кензи, не стал свидетелем этого, является чудом.

Чем скорее я распущу квинтет и добьюсь назначения другого хранителя, тем скорее я смогу завершить свою миссию без того, чтобы за мной все время следило столько глаз. Так что сегодня, чтобы заставить их ревновать, мне придется пофлиртовать с профессором-моделью, который к тому же является одним из самых богатых людей на свете.

Уху-ху-ху, бедняжка я.

Приглушенный звук поблизости заставляет меня напрячься. Я хмурюсь и прислушиваюсь внимательнее.

— Да, да, да… — шепчет запыхавшийся голос. Кто-то стонет, и я слышу, как что-то опрокидывается, прежде чем в соседней комнате возобновляется более учащенное дыхание. Кто-то еще стонет.

Похоже, квинтет Кензи просыпается, и это сигнал мне уходить. Я была не против провести с ними одну ночь, но хорошо, что я уже отправила запрос на техническое обслуживание руководству общежития Эвербаунд, чтобы мне заменили дверь как можно скорее.

Я засовываю телефон в задний карман, достаю и надеваю перчатки из своей дорожной сумки и выхожу за дверь.

Я даже не удивлена, увидев, что Бэйлфайр ждет меня. Можно было бы подумать, что после того, как я его только отталкивала и намеренно позволила ему вчера пуститься во все тяжкие, не зная, где я была, он потеряет энтузиазм — но нет. Вместо этого все его лицо озаряется, золотые глаза сверкают, когда он идет в ногу со мной.

— Знаешь, ты все еще должна ответить мне на три вопроса. Я собираюсь задать их сегодня.

— До или после того, как ты извинишься за то, что сломал мою дверь?

Он улыбается совсем без тени извинения. — Крипт виноват в этом больше, чем я. Итак. Три вопроса. Готова?

Перестань быть таким чертовски настойчивым. Меня так и подмывает найти тебя очаровательным.

Но я не могу этого сказать, поэтому вместо этого я говорю ему — Пусть они будут скучными. Мне это больше подходит.

— Пожалуйста. Ты далеко не скучная, моя сексуальная маленькая Бу.

Моя шея ощущает необычное тепло. И это ужасно вовремя, потому что мы только что прошли в большой коридор, полный наследников, которые продолжают украдкой поглядывать на нас. Бэйл привык быть на виду, но я с нетерпением жду, когда покончу с бегающими взглядами и шепотом, в которых звучит мое имя.

— Просто задавай свои чертовы вопросы, пока мы не добрались до моего курса боевой подготовки.

— Хорошо. Какой была твоя семья?

— Мертвой.

Он морщится. — Я имел в виду до того, как они… ты знаешь.

— Я не помню. Я была младенцем, когда они умерли. Это мягкий термин для обозначения того, что случилось с моими родителями, по крайней мере, так мне сказали.

Его голос мягче, чем я когда-либо слышала. — Это действительно дерьмово, что ты даже не узнала их получше. Кто тогда тебя вырастил?

Я на мгновение замираю, прежде чем решаю, что, вероятно, лучше покончить с этим. — Меня удочерил строгий мужчина, который хотел создать семью, но у него не было такой возможности, пока он не нашел меня.

— По крайней мере, он был тебе хорошим отцом?

Боги. Я даже не знаю, с чего начать отвечать на этот вопрос.

— Бывает и хуже. Он сделал

Перейти на страницу:

Морган Би Ли читать все книги автора по порядку

Морган Би Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Клятва на крови отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва на крови, автор: Морган Би Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*