Снежное поместье для любимой жены дракона - Ардана Шатз
На второй день после моего пробуждения в дом вернулись Софи с Грэйс, которым я обрадовалась как родным. Да и дети были рады их видеть, хоть и спрашивали, почему уехали Эллиот с Зои. Пришлось выкручиваться и говорить, что дела заставили их переехать в другой город. А вот моим прежним помощницам явно было интересно, откуда в поместье взялся снег, который, к слову, так и не торопился таять. Но они не задали ни единого вопроса. Видимо, Джеспар заранее сказал, о чем можно спрашивать, а о чем не стоит.
Джеспар не хотел отпускать меня в Лостейн, так что пришлось отправлять туда Софи с записками для Майлза и Николауса. А потом спешно записывать подробные рецепты пирожков и цукатов, чтобы мой маленький бизнес продолжал действовать. На всякий случай я написала рецепт вяленых томатов, но не особо рассчитывала, что без моего примера у Грэйс получится так, как нужно.
Зато она пообещала мне уделить внимание теплицам и вовремя собирать урожай томатов и перцев. Что делать с грибами я так и не знала, поэтому дала Грэйс карт-бланш. Захочет – пусть собирает и солит, а захочет – и вовсе оставит их как есть.
С этим я рассчитывала разобраться уже после того, как мы вернемся из столицы. Хоть и не представляла, когда именно это произойдет. Да и до самой столицы была целая неделя пути. Джеспар в облике дракона покрывал это расстояние за несколько часов, но я наотрез отказалась участвовать в подобном полете. И настояла на том, чтобы он ни слова не говорил об этом детям, для которых прокатиться на драконе наверняка было заветной мечтой. Нет уж! После всего пережитого я не хотела больше никаких потрясений.
– Банку из-под цукатов необходимо мыть каждый раз, когда относите запас Николаусу. И непременно высушить насухо, чтобы не осталось ни капли воды. Иначе размокнут и неизбежно покроются плесенью! – Я, кажется, уже в третий раз напоминала Софи, как нужно упаковывать цукаты перед отправкой в Лостейн. Она послушно кивала.
– Все будет, как положено, не переживайте, дэйна!
– И обязательно скажи Майлзу, чтобы по утрам присылал в поместье Колби. Если дрова кончатся, или что-то сломается – сразу говорите ему, пусть берется за работу.
Сперва я сомневалась, стоит ли пускать в поместье посторонних, но Джеспар успокоил меня, сказав, что, даже если по Лостейну и пойдут слухи о снеге на территории Амберфилда, он не видит в этом ничего страшного. Кажется, ему вообще было наплевать на то, о чем будут сплетничать в соседнем городке. А раз так, то и мне можно было не беспокоиться.
– Здесь рецепты пирожков. – Я положила на стол четыре листка, на которых печатными буквами старательно вывела все граммовки и способ приготовления. – Мы с Майлзом обсуждали новые начинки, но с этим придется пока повременить.
– Если хотите, дэйна, я могу попробовать сделать пирожки с грибами и томатами. – Грэйс разгладила белоснежный передник. – Если добавить сыр и немного чеснока, выйдет вполне вкусно. Моя матушка любила такие печь.
– Чудесно! Конечно, сделай! – Я обрадовалась, что помидорам из теплицы найдется применение. Да и грибы пойдут в дело. Не все же им расти, словно сорнякам.
Грэйс кивнула и тут же приступила к делу. Я же отправилась наверх, чтобы помочь детям собрать вещи для поездки. Джеспар еще не вернулся, но прислал короткое письмецо, в котором обещал прибыть к вечеру. Собираться пришлось долго. Почти все время ушло на то, чтобы убедить Логана, что ему не обязательно брать с собой все свои игрушки и одежду. Лили же, в отличие от брата, была молодцом и собралась за полчаса, аккуратно уложив все необходимое.
Потом мы потратили около двадцати минут, наглаживая Кексика, который наслаждался усиленным вниманием, подставляя под детские руки то пушистое пузо, то мягкие ушки.
– Я буду скучать, Кексик! – Чуть не плача повторял Логан, не желая оставлять кота. Кот отвечал ему громким мурчанием.
Лили чесала кота за ухом, героически сдерживая слезы, хотя я видела, как дрожит ее подбородок.
– Мы ведь не навсегда уезжаем. – Я постаралась их успокоить, но мне и самой не хотелось оставлять кота. Он стал не просто домашним любимцем, а настоящим воплощением этого дома. Не зря же Джеспар называл его духом-хранителем. Но и взять его с собой мы не могли – я помнила, как он ослабел, когда отошел слишком далеко от поместья.
Когда мы с детьми, наконец, спустились на первый этаж, готовые к отъезду, с кухни уже расплывался аромат выпечки. Грэйс вынесла нам целую корзинку свежих пирожков.
– Попробуйте, дэйна. Особый рецепт матушки. – С гордой улыбкой сказала она.
Я взяла румяный пирожок и осторожно укусила. Прожевала и замычала от удовольствия. Почти так же, как Майлз, когда впервые попробовал мою стряпню. Невероятно сочная начинка обволакивала рецепторы, сочетала в себе упругость грибов и нежность томатной мякоти. Сыр скреплял вкусы воедино, а специи с чесноком добавляли пряности.
– Это невероятно! – Я едва не начала говорить с набитым ртом. – Грэйс, почему ты раньше не говорила про этот рецепт?
Она пожала плечами и потупила взгляд. Хотя на ее щеках заиграл легкий румянец.
– Скажи Майлзу, что эти пирожки должны стоить на три мистарда дороже остальных! – Я не удержалась и цапнула еще один пирожок из корзинки. – Хотя погоди, я сейчас сама ему напишу, чтобы он потом не говорил, что ничего не знал.
Пока писала записку, Грэйс выдала по пирожку Лили и Логану, и по их глазам было видно, что угощение пришлось им по вкусу.
– А обязательно посчитай, сколько этих пирожков ты ему отдашь. А когда передаст тебе деньги за партию, отсчитай свою долю.
– Что? – Грэйс округлила глаза. – Дэйна, вы смеетесь?
– Отнюдь! Это вложение в будущее. Премия, если хочешь. Надбавка за твои навыки. По три мистарда с пирожка. – Я оттопырила три пальца для пущей убедительности. – И даже не думай отказываться!
– Хорошо, дэйна. Благодарю. – Грэйс взяла себя в руки и снова стала той строгой и собранной помощницей, которой я ее знала.