Адептка драконьего генерала. Его судьба - Ольга Дмитриева
Танзин озадаченно посмотрел на меня, а Дэмин усмехнулся. Дэйю выразила общую мысль:
— После нескольких дней возле границы и ваших с генералом подозрений учеба кажется детской игрой.
— Ничего не значащей детской игрой, — согласился Дэмин.
Энлэй рассеянно кивнул. Парень был погружен в свои мысли. Явно готовился к тому, что ему предстояло сделать.
Только когда мы вышли из башни, я вдруг осознала, что на учебу теперь смогу летать вместе со всеми. Айджи хихикнула внутри, распахивая за моей спиной огненные крылья. Теперь мы с Энлэем неслись над долиной крыло к крылу, пролетали мимо общежитий. Я стала частью той крылатой толпы, которая стекалась в Академию. так долго ждала этого…
Может быть, поэтому полет подействовал на меня умиротворяюще. Когда мои ноги коснулись взлетной площадки, я чувствовала спокойствие. Я больше не слабачка. Никто больше не будет сочувствовать Рилуну и говорить, что я его позорю…
В памяти тут же вспыхнуло лицо Сайеры и ее обещания, но я прогнала эти мысли прочь.
Пока я шагала рядом с Дэйю, нас сопровождали взгляды. Особенно часто в мою сторону оборачивались девушки. Стайки шепчущихся подруг провожали меня взглядами.
Когда мы подходили к классу, я не выдержала и буркнула:
— Чего они на меня таращатся? Как будто у меня вторая голова выросла.
Дэйю любезно пояснила:
— Для них твоя голова скорее отвалилась. Во всяком случае, никто из них в здравом уме не отказался бы стать невестой герцога Хайлуна.
Я не выдержала и закатила глаза. Энлэй утешительно похлопал меня по плечу, и мы вошли в класс.
Учебный день тянулся бесконечно. Преподаватели оказались весьма недовольны тем, что генерал забрал нас на внеплановую боевую практику. Опрос на каждом уроке начинался с нашей пятерки. Затем пришлось остаться после занятий и сдавать темы, которые мы пропустили. Поэтому когда я вошла в мастерскую, Калантар уже был там один.
Наставник тут же вскочил на ноги и выдохнул:
— Наконец-то! Я уже думал, что ты не придешь. Идем, тебя вызывает Правящий герцог Востока.
Я удивленно воззрилась на артефактора и переспросила:
— Правитель Лунви? Меня? Сейчас?
— Да, идем, — поторопил меня Калантар. — Я давно тебя жду.
Но я возразила:
— Тогда почему за мной не пришел генерал Рилун?
— Потому что тебя вызывают вместе со мной, — спокойно пояснил Калантар. — Как талантливого артефактора, который создал нечто очень полезное для защиты границ.
Его слова мне польстили, но я колебалась:
— Разве мы не должны поставить в известность генерала Рилуна?
— Сегодня он занят на границе. Не думаю, что нужно его беспокоить. Мне выдали специальный артефакт для перемещения. После аудиенции я провожу тебя в общежитие.
Я не нашла причин, чтобы упираться дальше, и покорно вышла из мастерской за наставником. Меня продолжал точить червячок сомнений. Но к тому моменту, когда мы добрались до площадки на стене, я осознала, что… просто скучаю по Арсу. Перед самым могущественным драконом я хотела бы чувствовать рядом надежное плечо куратора.
Калантар вытащил из кармана небольшой камень и сжал его. От вихрей магии перемещения на миг закружилась голова. А когда они рассеялись, мы уже стояли на стене огромного дворца, сложенного из белых камней. Щурясь против солнца, я оглядела громадину. Несмотря на размер, он казался невероятно изящным. Галереи, мосты, башни…
На площадке дежурила стража, и нас уже поджидал слуга в парчовой ливрее. Вслед за ним мы спустились со стены и пошли по коридорам. Теперь я глазела по сторонам и сумела оценить и огромные вазы, и картины, и пестрые южные ковры.
Правитель принял нас в малом тронном зале. Вслед за Калантаром я прошла по пресиковой ковровой дорожке к трону и склонилась перед герцогом. А когда выпрямилась, невольно наткнулась на его изучающий взгляд.
В черных волосах правителя, как всегда, сверкали белые пряди, а на вставке в виде чешуи — черные алмазы. Мощь и сила этого дракона, казалось, пропитывала весь зал. Нет, ну почему со мной не Арс?
Правитель повернулся к Калантару и заговорил сначала с ним:
— В этом году я особенно доволен тем, как вы готовите артефакторов, наставник. Сумели увидеть и огранить бриллиант, на который другие даже не смотрели. Леди блестяще выступила на фестивале Тысячи Огней и показала уровень, которого не ждал никто. Тем более от адептки, которую перевели к нам из другой академии.
— Паола унаследовала редчайший дар огненных артефакторов Реншу, — с достоинством ответил артефактор. — Она необычайно талантлива, моя заслуга здесь невелика.
— Тем не менее, в результате вашего обучения юная леди смогла создать артефакт, благодаря которому мы обнаружили новую угрозу, — возразил герцог Лунви. — Вот только этот артефакт у нас пока один. И это большая проблема.
— Хотите, чтобы я создала еще один? — догадалась я.
В памяти тут же пронеслись дни и ночи, которые я работала над артефактом. Это будет непросто.
— Да, — кивнул правитель. — И не один. Нам нужно хотя бы пять — по числу фортов-когтей. Главный артефактор попытался повторить ваше творение, леди. Но его камень, несмотря на воссозданный в точности магический рисунок, не работает.
Я удивленно воззрилась на правителя и повторила:
— Не работает… Почему?
— Возможно, поиск завязан на огненной стихии твоего дара, — с сожалением произнес Калантар. — Так бывает. Но это создает определенные проблемы.
— Странно…
— Странно что? — спросил герцог, который все это время не отрывал взгляд от моего лица.
Поколебавшись, я призналась:
— Мне кажется, что если технология наложения магии соблюдена, артефакт должен работать вне зависимости от стихии создателя.
Поразмыслив, он постановил:
— Что ж, я передам твои слова Главному артефактору. Возможно, тебе придется создать еще один артефакт на его глазах. Это первостепенная задача. Он сам найдет тебя на этой неделе. Передадите мой приказ генералу Рилуну.
Мы с Калантаром одновременно кивнули. После этого правитель махнул рукой, отпуская нас.
Я вышла из зала вслед за наставником. В коридоре была только стража. Слуга, который нас провожал, куда-то ушел. Калантара это не смутило, и он решительно направился туда, откуда мы пришли. А я задумалась о том, что не так может быть с моей работой. Дело не в стихии — в этом я была уверена. Но тогда в чем?
Мы вышли из коридора в квадратный зал. Поверху тянулась галерея, откуда спускались две лестницы. Еще одна, широкая и застеленная синим ковром,