Фанатею по злодею - Анна Игоревна Рудианова
Да, в сериале была эта сцена. Тай Янхэй убил своего пленника безжалостно и быстро. Уж не помню, кем он был, но злодей ждал от меня именно сказанных слов. Его мания преследования росла пропорционально силе.
— Вы могли бы его запытать до смерти, но он ничего не скажет, выгоднее отпустить и передать послание императору. — В ответ на мои слова Тай Янхэй нахмурился. А я продолжила: — Пусть приведёт людей императора по дороге, которую узнал. А вы подготовите на ней ловушки.
— Хорошая идея, — злодей усмехнулся.
Его глаза вспыхнули алым, и я почувствовала настоящую угрозу. Кажется, Тай Янхэй вдруг стал в несколько раз опаснее.
Он смотрел на меня и улыбался. Ожоги на его лице натянулись от этой улыбки и стали заметнее.
Тай Янхэй взмахнул рукой, и рядом со мной раздался хриплый стон.
Я оглянулась на пленника.
Он держался за шею.
А в следующую секунду его голова отлетела в сторону. Меня облило кровью. Даже на лицо попало.
Я зажмурилась, стараясь не закричать. На глазах выступили предательские слёзы.
Я сжала руки в кулаки и, прихрамывая, вышла из зала. В абсолютной тишине. Тай Янхэй не остановил меня. Но стоило дверям задвинуться за моей спиной, как внутри послышались голоса и крики.
Подниматься в комнату я даже не стала. Доковыляла до купален, села у стены и схватилась за живот: меня вырвало.
Запах крови был настоящим, смерть была настоящей.
* * *
Генералы разбрелись по комнатам, а Тай Янхэй поднялся к себе. Я ждала его у дверей его комнат. Джия валялась рядом на полу как знак того, что я вышла из комнат самостоятельно и служанка уже заранее просит прощения.
Джия так и тараторила:
— Прошу простить нерадивую служанку, прошу простить…
А я сложила руки на груди и многозначительно уставилась на злодея. Пусть знает, что я злюсь.
Тай Янхэй прошёл мимо меня. Проигнорировав, распахнул двери и прошёлся по комнате, на ходу сбивая расставленные фонарики с огнём.
— Что за выкуп? — упрямо спросила я. — Вам деньги нужны?!
Я успела переодеться, умыться и прийти в себя. Что бы ни творил Тай Янхэй в дораме, это часть его образа. Он обязан быть жестоким, иначе его империя развалится.
И я не сдамся из-за смерти какого-то второстепенного бедняги.
Тай Янхэй будет моим.
Вечер опустился на замок, и во всех помещениях развесили красные фонарики. Но в покоях Тай Янхэя фонари не висели, а стояли, что грозило возгоранием. Однако хозяина это ничуть не тревожило, он опрокидывал фонарики ногой и тут же притаптывал угольки. На пол с тонким фарфоровым стуком упала маска. От неё откололся кусочек, Тай Янхэя это тоже не озаботило.
— Он бесполезен, — лениво ответил Тай Янхэй, продолжая медленно гасить свет в своих покоях. — Он слышал твоё предложение. Мы попробуем эту идею на другом шпионе.
— Да плевать мне на него! Зачем называть меня пленницей и пачкать чужой кровью?! — я непроизвольно повысила голос.
Вот тут Тай Янхэй взглянул на меня. Даже с некоторым удивлением взглянул. Оценил и чистый наряд, и накрашенное лицо. Я очень надеюсь, что оценил.
— Ты напишешь клану Ю, что он должен присягнуть мне, — донёсся до меня хриплый голос.
Я кивнула:
— Легко, они послушаются, потому что любят Ланфен.
Меня смирили долгим прищуренным взглядом.
— После свержения клана Лун твоя семья получит привилегии и сможет править в Царстве Кролика.
— Хорошо, я согласна.
Тай Янхэй моргнул и нахмурил брови.
— И не будешь спорить?
— Зачем? Я изначально на вашей стороне. Можно было не пугать.
— Ты не боишься меня, помогаешь, не плачешь, предаёшь Академию. Странно реагируешь на смерть. И даже твоя собственная жизнь тебя мало заботит. И всё ради чего?
Я пожала плечами.
— Я свыклась с тем, что рано или поздно умру. — В конце концов, в прошлой жизни я готовилась к смерти по три раза в месяц, хмыкнула про себя. — И я реально считаю, что из вас получится император лучше, чем из Лун Ли или сына предыдущего императора, забыла, как его там…
— Ван Гуэй.
— Он самый.
— И из меня получится император лучше, чем из него? — с тонкой усмешкой переспросил Тай Янхэй. — Или это попытка набить себе цену?
— Я же провидица, я всё знаю. — Я подошла к нему, взглянула снизу вверх, отмечая, какие у него уставшие глаза. И как впали щёки и побледнела кожа. Ожоги белыми кратерами избороздили лицо злодея и отбрасывали зловещие тени, создавая новую маску. — И будущее, и прошлое, и тайные желания.
Я протянула руку, чтобы коснуться его щеки.
Но Тай Янхэй перехватил моё запястье и сжал с такой силой, будто собирался сломать мне руку.
— Игнорируешь мои предупреждения? — Тай Янхэй продолжал стоять, разглядывая меня как странную, неведомую зверюшку.
А я вздохнула и покачала головой.
— Я буду послушной, обещаю… — прошептала, внутренне млея от горячего прикосновения. И сделала шаг к нему.
Ну не посадят же меня за изнасилование злодея!
— Моё лицо ещё не так ужасно, как тело, — сказал Тай Янхэй с горькой насмешкой, будто пытаясь напугать меня.
— Покажете? — Мой интерес был искренним. В дораме почти не показывали злодея голым.
Ужасное упущение, на мой взгляд. Хоть бы помылся разочек на камеру, но нет — только зловещие планы и убийства.
— Ты должна рыдать и бояться, глядя на меня. — Тай Янхэй отпустил меня и брезгливо вытер руку о ткань ханьфу.
— Я могу покричать, но по другому поводу, — буркнула я обиженно.
Лицо Тай Янхэя побледнело ещё больше.
— Неужели в Академии этому учат молодых девиц? — с презрением сказал он.
— Я продемонстрирую, чему меня научили, как только вы разрешите мне, господин. Хотя мне и разрешение не требуется, — ответила я с готовностью и приподнялась на носочках, чтобы Тай Янхэй оценил вырез алого ханьфу, украшенный орнаментом цветов и змей.
Злодей бросил туда взгляд и оттолкнул меня.
— Если ты такая провидица, то должна знать про проклятье, что убивает всех прикоснувшихся ко мне. И не боишься?
— Нет на вас проклятья. А даже если бы и было, на меня оно точно не подействует. Я знаю верное средство…
— Проклятья нет, потому что я лично убиваю женщин. Ну как? Всё ещё хочешь в мою постель? — скорчил полуулыбку Тай Янхэй.
И я явственно увидела клыки у него вместо зубов. Демоническая сущность уже овладевала им. Непроизвольно я отступила на шаг.
Злодей усмехнулся шире и, не дав мне ответить, отвернулся: