Nice-books.net

Кошмары из серы - Кел Карпентер

Тут можно читать бесплатно Кошмары из серы - Кел Карпентер. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
значит, что я не была счастлива раньше, живя с Мойрой и Бандитом… но это было по-другому. Эта боль в моей груди так сильно отличалась от тех чистых эмоций, которые я испытывала к своим

фамильярам. Там, где они были легким ветерком в летний день, мои четверо партнеров были катастрофой. Прекрасная, естественная, безрассудная катастрофа, которая заставила меня хватать ртом воздух и гадать, как я вообще смогу выжить.

Может быть, я бы и не стала. Я повертела кольцо в руках, позволяя своим мыслям блуждать. Они назвали этот крошечный кусочек металла карточкой на освобождение из тюрьмы, как будто это каким-то образом спасет меня от гнева Грехов, если я потерплю неудачу. Когда я повернула его под углом к свету, что-то привлекло мое внимание.

— Когда вы их сделали? — Спросила я. Эта голубая прядь была слишком знакомой, чтобы быть чем-то иным, кроме моих собственных волос. У Мойры, наверное, тоже были такие же волосы.

— Откуда ты узнала, что мы их изготовили? — Спросил Ларан. Я подняла глаза, только тогда заметив, что все пять пар глаз устремлены на меня.

— Ну, не любая фабрика производит такие штуки, и даже если ты сделал это, когда я была маленькой, — я ткнула большим пальцем в сторону Мойры, — ты не планировал это для нее. Значит, вы должны были сделать это после прибытия на Землю. Да?

Ларан медленно кивнул, с любопытством наблюдая за мной.

— Мы сделали их вчера, — ответил Райстен. — После твоего превращения. Как только мы узнали, что ни одна из вас не владеет какой-либо формой телепортации. — Само упоминание о моем переходе немного всколыхнуло мою кровь. Я продолжала работать, решив сосредоточиться на необходимости знать, а не на потребности, которая никогда не была мной удовлетворена.

— Магия крови, — задумчиво произнесла я, все еще пытаясь справиться с этим щемящим чувством внутри. Это было всего лишь кольцо. У Мойры тоже было такое… Так почему же мне показалось, что в моем было что-то странное? — Я предполагаю, что вы не сами их изготовили? — Я сформулировала это как вопрос, надеясь на какое-то подтверждение, в том или ином случае. Аллистер внимательно наблюдал за мной.

— Нет. Их сделал мой старый друг, — медленно произнес он. — Что-то не так? — спросил он, переводя взгляд с кольца, которое я все еще

не надела на руку, на странный путь, по которому пошла моя линия допроса.

— Просто любопытно, вот и все, — ответила я с улыбкой. — Тебе стоит это примерить, — внезапно сказал Джулиан.

Я с трудом сглотнула, не уверенная, почему я так нервничала с самого начала. Никто из них не сделал бы ничего, что могло бы навредить мне. Ну, ничего, что могло бы по-настоящему навредить мне. Немного синяков или крови в противном случае… Я подняла кольцо одной рукой, поместив его прямо на безымянный палец правой руки. Глубокий золотистый взгляд Аллистера впился в меня, наблюдая, как я медленно надеваю его.

Он остановился у основания моего пальца и уменьшился в размерах. Затаив дыхание, я ждала, но ничего не произошло. Слабейший след магии коснулся меня, но он был настолько слабым по сравнению с тем, что уже было внутри меня, что я даже не вздрогнула. Как чужая, так и знакомая, я знала магию этого кольца так же, как знала, кто его изготовил, но, похоже, мои опасения — по крайней мере, в этом — были напрасны.

Моя реакция на это была причиной, по которой она заколдовала меня в первую очередь, и теперь они напрасно думали, что я веду себя странно. Я положила руки на колени, заставляя чувствовать себя непринужденно.

Джулиан погладил меня по плечу, нежно массируя кожу. Я замерла, на мгновение забывшись, потому что этот жест был таким странным с его стороны. Джулиан помолчал. — Что-то не так? — Его губы скользнули по ложбинке моего уха, и мои веки затрепетали. Я боролась с желанием погрузиться в него. Единственное, что меня остановило, это прищуренные глаза трех других моих мужчин.

— Нет…

— Готовы? — В голосе прозвучала тяжелая нота. В нем слышалось едва уловимое гудение старого юга. У демона была темная кожа, длинные дреды, вытканные золотом, и ярко-фиолетовые чеширские глаза.

Энигма. Демоны хаоса.

Их вид не был распространен на Земле, отчасти из-за их неспособности смешиваться так же хорошо, как большинство других видов. Энигмы были неспособны наложить на себя чары из-за хаоса,

который жил внутри. Это просачивалось в атмосферу, принося несчастья, куда бы они ни пошли — обычно в виде ломающихся вещей. Через два столика официант споткнулся. Три чашки кофе упали с подноса прямо на колени рубрума. Прошло всего несколько секунд, прежде чем в воздух полетел кулак, и кафе погрузилось в безумие.

Я с трудом сглотнула, и рука Джулиана упала с моих плеч.

— Нам пора уходить, пока они отвлеклись, — сказал энигма. Мои глаза скользнули по сцене, когда нескольким демонам пришлось двинуться на рубрума в попытке подчинить его. Большинство других демонов даже глазом не моргнули при этой вспышке гнева.

Словно почувствовав мои колебания, прохладные пальцы коснулись моей щеки. Я обернулась к Джулиану, когда он взял мой подбородок указательным и большим пальцами.

— Мы позаботимся о твоей безопасности. — Его темные глаза задержались на моем лице на долю секунды дольше, прежде чем он отпустил мой подбородок и откинулся на спинку стула. Он поднялся на ноги и протянул руку, ожидая, что я приму ее и последую за ним.

В другое время я бы поднялась на ноги и ушла, но сегодня я не чувствовала себя такой уж нахальной или храброй.

Я взяла его за руку, и он помог мне подняться. Не сказав больше ни слова, энигма повернулся и повел меня через кафе. Мои ладони вспотели, когда мы остановились перед черной металлической дверью, которая была местами поцарапана. Краска выцвела, оставив серебристый отблеск под следами когтей. Энигма бросил нам ухмылку через плечо, прежде чем толкнуть дверь.

Мои ноги подкосились, а рот приоткрылся.

Я не была уверена, чего я ожидала, но дыра шириной в десять футов, уходящая прямо вниз и не видящая конца, была не тем, что ожидала. По мере приближения к пропасти бетонный пол уступал место какому-то мрачному черному камню.

— Какого черта ты здесь делаешь, Джакс…

— Я на задании, — вмешался энигма. В его фиолетовых глазах мелькнуло что-то озорное.

— Не могу, — подошел тот же охранник, который окликнул его. — У нас строгий приказ. Никто не должен проходить через этот портал. — Он указал подбородком в сторону портала и подошел, чтобы встать

лицом к лицу с

Перейти на страницу:

Кел Карпентер читать все книги автора по порядку

Кел Карпентер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Кошмары из серы отзывы

Отзывы читателей о книге Кошмары из серы, автор: Кел Карпентер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*