Nice-books.net
» » » » Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард

Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард

Тут можно читать бесплатно Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мы, деревенские, там работали. Кто глину месил, кто формовал. А ещё там цех есть посудный, бабы там тарелки глазурью расписывали. Наши кирпичи везде ценились, крепкие были, почитай всё герцогство было из него построено. В древности, говорят, чтоб кирпичи были крепче камня, магию хозяева применяли, свою, земную. Последние поколения слабые уже были, как и все потомки драконов.

— Спасибо за сведения, Саврус, — кивнула мужчине, — завтра поедем на карьер и завод, посмотрим, что там да как. Чтобы поднять землю, нужны деньги.

— Всё, что я сказал, вам любой тут расскажет, мы ж тутошние, всё знаем. А вот на карьер ехать без стражи имперской не советую, госпожа, там люди барона Мигла в охране. Заводик-то заброшенный стоит, он барону не нужен, а на карьере глину добывают, работают.

— До сих пор работают, даже после моего приезда? – я нахмурилась, но старик не успел ответить.

В деревню въехал конный отряд. Они скакали по дороге прямо на площадь. Впереди мужчина лет тридцати, морда наглая, спесивая. Одет богато, такие костюмы Джулиан носил, с вышивкой позолоченной.

Толпа прыснула в разные стороны, замерла. Жеребец под мужчиной встал на дыбы, заржал, когда хозяин резко дёрнул повод и заставил его остановиться возле стола, за которым мы сидели с Саврусом.

— Эй, Саврус, где твоя хозяйка? – потом он перевёл взгляд на меня, оценивающе прошёлся от макушки до груди. — Хороша девка, можешь потом подойти, возьму тебя с собой, платой не обижу.

— В задницу себе плату засунь! — рявкнула я, уже догадавшись, кто тут передо мной выделывается. А ведь сразу понял, кто я такая, специально унижает перед людьми. Строить из себя аристократку я не собиралась, сразу видно, что бисер перед свиньёй метать. — Я хозяйка этих земель, ты кто такой?

— Как грубо, хозяйка, — взгляд барона стал масляным, меня от отвращения перекосило, — а я пришёл по-соседски поздороваться.

Он легко спрыгнул с лошади, передав поводья своему слуге, и подошёл к столу. Из кармана достал скрученный свиток и кинул мне на стол.

— Вот, ознакомься, — он хмыкнул и лениво зевнул.

Я не стала пререкаться: быстрее закончим – быстрее этот урод уедет. Мерзкий какой, даже пахнет от него мерзко. На секунду я даже удивилась своим ощущениям. Барон мужчина был видным, подтянутым, знал себе цену, но для меня словно жаба пупырчатая, фу.

В свитке золотистыми буковками было написано, что мой брат продал карьер барону в вечное пользование. И числилась какая-то баснословная цена в двадцать пять тысяч золотом. Внизу имперская печать, такая на моём брачном договоре была.

— Мой брат не мог продать вам карьер, господин… — я вопросительно посмотрела на барона и попыталась быть вежливой.

— Барон Мигл, — хмыкнул мужчина, — и почему же он не мог его продать?

— Потому что земли рода принадлежат только женщинам. Брат не имел права продать вам даже самый паршивый камешек.

— Кто сейчас смотрит на эти старые законы? — фыркнул барон. — Мы в цивилизованном государстве живём, госпожа Терра, а везде мужчина глава рода. У кого сила, тот и прав.

— Видимо, вы плохо меня расслышали, — я встала и твёрдо посмотрела в глаза барона, — я хозяйка на этой земле, до меня хозяйкой была моя мать, но ни я, ни она этот документ не подписывали, поэтому к концу этого дня прошу свернуть все работы в карьере и покинуть мои земли.

Барон ехидно посмотрел на меня, а потом расхохотался.

— Павшие, как ты меня рассмешила, Терра, — он нагнулся над столом, чтобы быть очень близко ко мне. — Не отказывайся от моего приглашения, девочка, я подарю тебе красивое платье, в котором будет не стыдно даже в столице показаться. Зачем тебе забивать свою головку тяжёлыми проблемами? Ты создана радовать взгляд мужчины.

— Я повторять не буду, — сказала я, не делая попытки отпрянуть.

Внутри моего тела давно уже не тепло, там жар, который плавился, рычал и требовал поставить наглеца на место. Мне казалось, скоро из ушей дым пойдёт, так ярилась внутри меня моя сила.

— Я тоже не шучу, — барон нагло схватил меня за грудь и пару раз сжал. — Я заставлю тебя кричать ночами, госпожа Терра, соглашайся.

Я опешила, посмотрела на его руку, на его зажмуренные в удовольствии глаза, и перестала сдерживать свою магию. Она бешеным ураганом прошлась по телу, напитывая энергией и делая меня сильнее.

Барон, надо отдать ему должное, сразу что-то почуял, открыл глаза, дёрнулся забрать руку, но было уже поздно. Я легко сломала ему запястье и откинула его от себя в сторону гвардейцев.

— Саврус, уводи людей с площади, — сквозь зубы сказала я.

Земля тряслась под ногами, бугрилась. Лошади испуганно ржали и, вырывая поводья, сметали своих хозяев с пути.

Хруст костей в баронской руке вызвал тошноту. Было страшно оттого, как легко я откинула от себя здорового мужика, страшно, что мне хочется рвать кого-то зубами, словно внутри меня сидел зверь, желающий вырваться на свободу, но, с другой стороны, жар в груди не давал скатиться в истерику. Мне нельзя быть слабой!

А я шла к скулящему и пытающемуся что-то кинуть в меня барону, выговаривая ему как ребёнку.

— Нельзя брать то, что тебе не принадлежит, барон, — мой голос грохотал громом, — а если протянул свои руки, будь готов, что тебе их обломают, и радуйся, что пока не по плечи. Как ты сказал? У кого сила, тот и правит? Так вот, сила тут я! И если я, хозяйка «Глиняного голема» говорю, уйди с моей земли, надо нестись отсюда галопом, пока я не закопала тебя так глубоко, что тебя и через тысячу лет не найдут.

Люди барона не совсем растерялись, пытались на меня действовать магией. Я видела, как гас огонь в руках огневого мага. Дурачок, земля огонь гасит.

Как ветер, натыкаясь на вставшую земляную стену, возвращается к хозяину, снося его с ног.

Я видела, как мечник пытается достать меня свой железкой, но железо растёт в земле, какой смешной, попробуй теперь достать меч из камня.

В конце концов, мне надоело, что они пытаются мне помешать добраться до барона, и я просто пригвоздила всех к стене таверны, железо ведь не только меч, но и вставки в кожаной броне.

Я подхватила за шкирку барона, который пытался забраться на ржущую лошадь, и кинула его

Перейти на страницу:

Дара Хаард читать все книги автора по порядку

Дара Хаард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову отзывы

Отзывы читателей о книге Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову, автор: Дара Хаард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*