Nice-books.net

Искуситель - Джек Тодд

Тут можно читать бесплатно Искуситель - Джек Тодд. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Сильвия с силой наступает мне на ногу, как следует надавив каблуком, только мне вовсе не больно. Я не ее самодовольный приятель, которому она так натянуто улыбается. – Береги себя, Дерек. Помни про коктейли и не дай Джейн запудрить тебе мозги. Прошлую предвыборную кампанию в колледже она завалила, помнишь? Тебе точно нужен такой вице-президент?

Мир смертных – удивительное место, и я вовсе не против задержаться здесь подольше. Окутанный их эмоциями, грехами и пороками, в которые люди готовы окунуться с головой, я чувствую себя как рыба в воде. Поглубже вдыхаю витающий в воздухе аромат злости, зависти и недовольства; смакую оседающий на губах привкус похоти; чувствую, как электризуются волосы от поглотившего клуб напряжения.

И от надломленной силы воли Сильвии Хейли. Хватит одного прикосновения, чтобы она вновь набросилась на меня. Сама. Я был бы дурным демоном, если бы так и не научился навязывать смертным нужные желания. Губы сами собой изгибаются в ухмылке.

– Как насчет номера, Сильвия? – спрашиваю я, когда мы выходим на улицу.

Ветер треплет убранные назад волосы, забирается под ворот рубашки и холодит разгоряченную кожу.

– Ты!..

Она поворачивается ко мне, да так и замирает с занесенной рукой: ей хотелось ударить меня, стукнуть кулаком в грудь, но это короткое, едва заметное желание растворилось в вечерних сумерках, когда перед ней вновь предстал демон – с длинными, непослушными, напоминающими скорее гриву темными волосами; с рогами и когтями, которые она иногда представляет в своих больных фантазиях.

«Пошел ты», – вот что она собиралась сказать, да так и не решилась. Когда Сильвия вновь приоткрывает рот, готовая принять собственные желания, я щелкаю пальцами и с негромким хлопком растворяюсь в полумраке. Оставляю ей лишь едва уловимый запах серы и тянущее внизу живота возбуждение.

Лучшие желания – те, которым тоже дали как следует настояться. А ждать я умею как никто другой.

Глава 11

Сильвия

Полтора года назад

– Господи, когда ты уже чему-то научишься? – кричит Джемма Андерсон на весь этаж.

Голос ее, высокий и пронзительный, как вой автомобильной сирены, доносится даже до кабинета профессора Смита – я прекрасно слышу, как он с грохотом захлопывает дверь. Наверняка стеклянная панель в ней содрогнулась.

Джемма стоит неподалеку от шкафчика Джейн Морган и потряхивает тонкой пластиковой папкой с бумагами. На лице застыло выражение презрения и глубокой неприязни, и на Джейн она смотрит как на брошенный посреди коридора использованный бумажный платок. Есть ли хоть кто-то в колледже, кто нравится этой стерве? Кроме Дерека, конечно. Едва ли. Кажется, будто она ненавидит всех – даже подружек, что стайкой таскаются за ней повсюду. Удивительно, что сегодня они не маячат у Джеммы за спиной.

Но Джейн Морган не то что не подружка, а худший кошмар в жизни стервы Андерсон. Понятия не имею, из-за чего она к ней привязалась: из-за того, что Джейн приехала из Луизианы и учится за счет стипендий, или из-за того, что у той не хватает денег на брендовые шмотки.

Но если кому-то не повезло попасть в черный список Андерсон – все, пиши пропало. Точно пиявка, она присосалась к Джейн и не желает ее отпускать. Все остальные давно научились давать выскочке отпор или просто не обращать на нее внимания. Повыпендривается и перестанет.

– Сколько раз я просила тебя не лезть, куда не просят, – продолжает Джемма, не обращая внимания на мрачный, загнанный взгляд Джейн.

Стоящие рядом студенты один за другим расходятся – кто-то поднимается на второй этаж, кто-то заглядывает в аудиторию раньше времени, а кто-то поспешно ретируется в столовую. Никому не хочется попасть Джемме под горячую руку. Да и помогать Джейн – тоже. Друзей ни на курсе, ни в колледже в целом она себе так и не завела.

– Твоя унылая рожа и близко у спортивной площадки светиться не должна. И что это мне сегодня тренер показал? Заявка на участие в группе поддержки? Ты себя-то, вообще, видела, корова бледная? Я тебя еще в первую неделю предупреждала, что такие, как ты, должны сидеть тихо и не отсвечивать, раз уж решились сунуть свой нос в приличный колледж. Что, в родной дыре не сиделось?

– Чего ты от меня хочешь, Джемма? – Джейн заходит с козырей, глубоко вдыхает и хмурит брови. Храбрится. – Тренер мне отказал, если тебя это так волнует. Да и не особо мне хотелось торчать рядом с тобой часами.

– И ты думаешь, просто так отделаешься? – хмыкает Джемма и скрещивает руки на груди. – Может, в том гадюшнике, откуда ты явилась, притащив с собой этот безвкусный свитер, так и поступали, но в «Хейлис» принято отвечать за свои слова. С чего ты решила, что тебе все можно?

Их перепалку не услышал бы только глухой. Я наконец-то выхожу из кабинета профессора Смита и поглядываю на стройные ряды одинаковых шкафчиков в коридоре. Людей вокруг становится все меньше. Красное платье Джеммы выглядит как предупреждение: не подходи, хуже будет. Но я устала сидеть сложа руки и больше не собираюсь выслушивать тот бред, что несет эта черт знает что возомнившая о себе клуша из группы поддержки. Кто ее туда вообще принял? Еще и капитаном назначили. И если никому из ребят нет дела до Джейн Морган, то почему бы мне не стать первой? Кто-то должен протянуть бедняге руку помощи, пока Джемма не превратила ее в хорошо прожаренную отбивную.

Я никогда не была отличницей, и уж тем более не считала себя способной достичь таких высот, как отец, но кое-что все-таки понимала: коллектив у нас в группе и на курсе подобрался до чертиков токсичный, и иногда нужно уметь за себя постоять. Что гораздо важнее – нужно уметь подать себя так, чтобы никакая Джемма не подумала и близко к тебе подойти.

К сожалению, Джейн этого не понимает. Да и крыть ей явно нечем.

– А я-то думала, правила устанавливает ректор. Или ты у нас решила все взять на себя? – язвительно усмехаюсь я, едва подойдя к шкафчикам.

Встаю по правую руку от Джейн и улыбаюсь – спокойно, вежливо. Моя укороченная водолазка с высоким воротником и свободные джинсы здорово контрастируют с красным платьем Джеммы.

– Я бы позвонила папе и спросила, как это он позволил какой-то ненормальной из группы поддержки свои порядки в колледже наводить.

– Ах, Сильвия, встаешь на защиту слабых? – улыбается Джемма в ответ. Прижимает папку к груди и делает шаг назад. – Думаешь, хотя бы так кто-нибудь обратит на тебя

Перейти на страницу:

Джек Тодд читать все книги автора по порядку

Джек Тодд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Искуситель отзывы

Отзывы читателей о книге Искуситель, автор: Джек Тодд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*