Nice-books.net

Маскарад сердец - Кейти Роуз Пул

Тут можно читать бесплатно Маскарад сердец - Кейти Роуз Пул. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в мутные воды уходила широкая лестница. Марлоу не знала, что именно скрывается под водой, но если хотела найти Свифта, придётся рискнуть.

Когда она почти добралась до лестницы, из бокового коридора послышались голоса. Сердце Марлоу сжалось. Она не могла понять, где именно говорили, и если сейчас рванёт к лестнице, её наверняка заметят. Не раздумывая, она схватила ближайшую дверную ручку, дёрнула за неё и, молясь, чтобы не попасть в ещё большую беду, юркнула внутрь.

За дверью оказался склад. Марлоу облегчённо выдохнула и тихо закрыла за собой дверь. В помещении до потолка громоздились ящики, многие из которых были отмечены печатью библиотеки Фалкреста. Любопытство взяло верх, и она присела рядом с ближайшим ящиком, приоткрыла его, ожидая увидеть ингредиенты для заклинаний — скорее всего, краденые.

Но вместо этого она увидела колоды заклинательных карт с той же самой печатью. Нет, поняла Марлоу, это не заклинания. Это были проклятия.

Что делала библиотека Фалкреста, создавая нелегальные проклятия?

Впрочем, сейчас было не время разгадывать эту загадку. Она убрала мысль об этом в дальний угол сознания и, приложив ухо к двери, прислушалась. Услышав тишину, осторожно приоткрыла её и выскользнула в атриум.

— Ты слышал что-то? — донёсся голос из соседнего коридора.

Марлоу застыла. До лестницы оставалось всего несколько шагов, но она была на открытом месте.

Не думая, она перебросила себя через перила и с шумом плюхнулась в воду внизу.

Воды оказалось достаточно, чтобы полностью скрыться под ней. Марлоу поплыла под поверхностью, наугад выбирая направление — лишь бы спрятаться под площадкой, — пока её пальцы не нащупали стену. Она осторожно всплыла, выглянув из-за края, и с облегчением увидела, что над ней виден лишь край площадки. Сверху её никто не мог заметить.

— Вон там! Всплеск! — выкрикнул кто-то наверху.

— Наверняка снова крокодил, — лениво отозвался другой голос. — Они постоянно прорываются через чары.

Марлоу не смела пошевелиться, пока шаги не затихли. Она знала: у неё мало времени, чтобы найти кухни — обездвиживающее заклятие спадёт через несколько минут, и Жнец поднимет тревогу. Она как можно тише двинулась по коридору, отходившему от атриума, надеясь, что он приведёт её туда, куда нужно. Здесь вода была мельче, и к середине коридора доходила ей лишь до пояса. Марлоу открывала одну дверь за другой, с каждым разом всё сильнее сжимаясь от тревоги — время шло, а Свифта не было.

Она заставила себя не поддаваться панике. Она найдёт его. Просто обязана.

Наконец коридор вывел её в заброшенную столовую с обветшалым столом и проржавевшим канделябром. Она пробралась к двери в смежной стене и чуть не рухнула от облегчения, когда за ней оказался просторный кухонный зал. Сквозь разбитые окна внутрь тянулись спутанные корни мангров, словно костлявые пальцы. Мутная вода плескалась ей по пояс.

— Свифт? — прошептала Марлоу, вглядываясь в темноту. — Ты здесь?

Ответа не последовало.

На другом конце кухни стояла ещё одна прогнившая деревянная дверь. Марлоу пробралась к ней и обнаружила, что она заперта. Она вытащила связку украденных ключей и по очереди начала их пробовать — один, другой, пятый, десятый. Ни один не подошёл.

Она дёрнула ручку и заговорила громче, насколько осмелилась:

— Свифт? Ты там?

Она приложила ухо к двери и услышала глухой отклик с другой стороны.

Этого было достаточно. Она достала из кармана заклинательную карту-взломщик, ещё одну любезность от Чёрной Орхидеи.

— Априре, — прошептала Марлоу.

Изумрудные глифы окружили дверную ручку. Она снова повернула её, и та со скрипом поддалась, открыв простую комнату с длинным столом и десятком стульев — вероятно, это была когда-то столовая для прислуги. Но Марлоу не обратила на это внимания, потому что посреди стола, сгорбившись, сидел Свифт.

Он поднял голову, и в его широко раскрытых карих глазах отразилось изумление.

— Марлоу? Это правда ты?

Облегчение подкосило её ноги.

— Боги, Свифт, как же я рада тебя видеть, — выдохнула Марлоу, пробираясь сквозь мутную воду к нему. — Ты в порядке?

— О, прекрасно, — с притворной лёгкостью ответил он. — Знаешь, так, меня всего лишь похитили.

Марлоу добралась до края стола и вскарабкалась на него, тут же обняв Свифта, крепко прижимая к себе.

— Прости, что так вышло.

— Это не твоя вина, — ответил он, обнимая её в ответ с такой силой, словно боялся, что она исчезнет. — Жнецы напали на меня, когда я шёл к Грязнокрылу.

— Мне нужно было прийти раньше, — покачала головой Марлоу. — Я думала, ты у Чёрной Орхидеи. Думала, ты в безопасности.

— А как ты вообще узнала, что они схватили меня? — спросил он.

— Долгая история, потом расскажу, — ответила Марлоу. — Они тебя не тронули?

Она окинула его быстрым взглядом, пытаясь понять, через что ему пришлось пройти. Кожа у него была бледная, влажная от сырости, под глазами залегли тени бессонных ночей. Его тёмные волосы, обычно густые и ухоженные, свалялись и потускнели.

Но он был жив.

— Достаточно в порядке, чтобы отсюда выбраться, — с нетерпением сказал Свифт. — Предполагаю, ты не полезла в логово Жнецов без плана?

Марлоу вытащила из кармана две карты заклинаний.

— Заклинания Бесконечного Дыхания. Проплывём под водой.

Свифт уставился на неё.

— Марлоу, здесь буквально повсюду крокодилы.

— Лучше рискнуть наткнуться на крокодила, чем на Жнецов, — отрезала она. — Но нужно торопиться, скоро они начнут прочёсывать особняк. Если ещё не начали.

С момента, как она обездвижила первого Жнеца, прошло уже больше десяти минут — наверняка тревога давно поднята.

Она снова спрыгнула в воду, Свифт последовал за ней.

— В столовой есть окно, через которое мы сможем выбраться, — сказала Марлоу, пробираясь обратно через кухню. С его высоким ростом Свифту было легче передвигаться по воде, и он первым добрался до столовой.

— Думаю, нам не стоит выходить через это окно, — неуверенно произнёс он, указывая вперёд.

Марлоу проследила за его взглядом — за окном, покачиваясь на воде, собиралась стая агрессивных черепах, каждая размером не меньше обеденной тарелки, с клювами, острыми, как ножи.

— Чёрт. Ладно. Идём другим путём.

Она схватила Свифта за руку и потащила обратно в коридор, ведущий в атриум. И сразу поняла, что совершила ошибку.

— Вот она!

В десяти шагах от них, преграждая выход, стоял тот самый Жнец, которого она обездвижила. Рядом с ним — трое других.

Марлоу резко развернула Свифта обратно в сторону столовой, но оттуда уже выходили ещё двое.

Они оказались в ловушке. В кармане у Марлоу оставались ещё несколько заклинаний, но стоило ей потянуться за ними — их с Свифтом тут же опрокинут встречными заклятиями.

— Руки, чтобы было видно! — рявкнул один из Жнецов.

Марлоу подняла руки, ладонями вперёд.

Перейти на страницу:

Кейти Роуз Пул читать все книги автора по порядку

Кейти Роуз Пул - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Маскарад сердец отзывы

Отзывы читателей о книге Маскарад сердец, автор: Кейти Роуз Пул. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*