Nice-books.net

Монстр под алыми парусами - Яся Белая

Тут можно читать бесплатно Монстр под алыми парусами - Яся Белая. Жанр: Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и не мигая.

Оба приземлились на четвереньки, но Грэй тут же перекатился на спину, лег и уставился в потолок.

– Прогулялись, – уныло произнес Циммер, он сидел рядом, раскинув ноги и уперев ладони в колени. – Так и не получили ответов.

– Разве? – хмыкнул Грэй, стягивая с лица платок. – А по-моему, мы их получили, четкие и ясные: беловолосый незнакомец, зеленая вспышка, мороз, големы из мертвой плоти – все связано с одним человеком, как я и предполагал.

– Ну, допустим. Просто допустим, – поднял вверх ладонь Циммер. – Мы все равно не знаем, кто он такой и откуда взялся.

– Ты не знаешь, – поддел его Грэй. – Я уже говорил, что встречался с подобными ему.

– И кто же они такие? – Циммер явно настроился слушать, но Грэй был краток:

– Нибелунги.

– Никогда не слышал о них. Что еще за народ?

– Легендарный. С острова, затерянного в морях и покрытого вечным туманом.

Циммер хмыкнул:

– Еще скажи, что ты ходил мимо него.

– Нет, – ответил Грэй, – никто не знает, где этот остров. Его нет ни на одной карте. – На мгновение он задумался, а потом пояснил: – Просто десять лет назад я купил у них корабль.

– Это «Секрет», что ли? – едва ли не присвистнул Циммер.

– Угу.

– Ты никогда мне об этом не рассказывал.

Грэй легко и упруго поднялся с пола, отряхнул одежду и сказал:

– А ты вели накрывать ужин. Я голоден, как сам морской дьявол. Но зато в гостиной, у камина, сытно поев, за доброй выпивкой поведаю тебе эту историю. Поверь, она стоит того.

Глава 11

Деревянная с плеском волн

Отдав должное яствам, друзья перебрались в гостиную к камину, уселись в удобные кресла.

Поскольку прислугу Циммер отпустил, то сам, как и полагалось гостеприимному хозяину, разлил янтарный виски, протянул один бокал Грэю и приготовился слушать.

Грэй выглядел задумчивым – Циммер называл такое состояние «смотреть в себя» – и не торопил его: знал, что история друга стоит того, чтобы подождать.

Грэй сделал пару глотков, поставил бокал на широкий подлокотник кресла и начал, устремив взгляд куда-то в стену:

– В тот год мне исполнилось восемнадцать. Я вышел из подмастерьев и наконец получил звание капитана. А значит, должен был приобрести корабль и собрать команду.

Циммер хмыкнул:

– Странно, ведь вы, «Серые осьминоги», – служба тайного королевского сыска. Почему же должны сами себя обеспечивать?

– Может быть, потому, – невесело отозвался Грэй, – что уже само наше существование на земле противоестественно. Нам оставляют жизнь, дают в руки благородное, хоть и опасное дело, обучают контролировать магию в лучшем университете страны. Думаю, такой заботы уже более чем достаточно. А потом… «серому осьминогу» нельзя предоставить любой корабль. У каждого из нас судно должно быть особенным, с индивидуальным характером и чертами. Именно поэтому каждый капитан из нашего подразделения сам выбирает своего боевого друга. Вот и у меня десять лет назад наступила пора, когда я должен был это сделать… Ну и зной же царил в тот день!

Жара была такая, что казалось, песок плавился под ногами, тут же превращаясь в стекло. Дрожало почти осязаемое марево. Раскаленным воздухом невозможно было дышать – если хапнул побольше, то обжег легкие.

Из-за жары встречные люди напоминали хорошо проваренных карпов – глаза пустые, плечи опущены, только тронь, и мясо отвалится от костей, и перед тобой предстанет голый скелет. Задавать им вопросы бесполезно. Спекшиеся мозги не позволяли им отвечать внятно. Они просто провожали вопрошавшего бессмысленным взглядом и возвращались к своим, по большей части унылым, делам.

Огромная судостроительная верфь будто вымерла. Все, кого юноше удалось обнаружить, – двое рабочих, прятавшихся от зноя в тени одного из недостроенных кораблей. Мужчины лежали на боку напротив друг друга и лениво перекидывались в карты.

К ним-то и направился молодой человек в сером костюме-тройке и соломенной шляпе. В руке он держал старенький, видавший виды походный саквояж. Пот катился по его лицу крупными каплями.

– Уважаемые! – окликнул юноша картежников.

Те обернулись, осмотрели его с головы до ног, хмыкнули, должно быть, оценив, как тому жарко в его наряде. Сами-то они были в легких холщовых штанах, закатанных до колен, и тонких рубахах нараспашку.

– Чего тебе? – ответил один, худой и жилистый, с редкими зубами и начинающей лысеть головой.

– Я бы хотел купить корабль, – ответил юноша, поставил саквояж прямо на песок, достал из кармана пиджака шелковый платок и обтер им лицо.

– Сейчас ты его все равно не купишь, – отозвался другой рабочий, коренастый, загоревший едва ли не до черноты. – Никого нет. В такую жару все сидят по домам. У нас тут жизнь начинается вечером. Вот тогда-то и приходи. Все сделки тут совершаются в трактире «Крикливая чайка» – вверх по улице, не пропустишь. Там же сможешь и комнату снять.

Юноша поблагодарил рабочих, чуть приподняв шляпу, а потом развернулся и направился туда, куда ему указали, словно не заметив, что саквояж в его руке слишком заинтересовал картежников.

Трактир «Крикливая чайка» оказался в самом конце улицы, дальше был пустырь, превращенный в помойку, откуда доносилась редкостная вонь. Чайки там прогуливались весьма жирные.

Юноша прижал к носу платок и поспешил войти в помещение, но, увы, царившие здесь запахи были лишь немногим лучше. Несколько человек – судя по лицам, отъявленные головорезы – смерили вошедшего презрительными взглядами.

– Неженка, – донеслось до него, но вскоре утонуло в гоготе.

Он проигнорировал этот выпад и обратился к хозяину, который сейчас опирался о стойку и взглядом близко посаженных маленьких глаз буравил посетителей:

– Господин, я хотел бы снять комнату.

– Комнату? – Мужчина почесал жидкую рыжеватую бороду. – Найдется одна, только вот не знаю, подойдет ли она такому выпендрехе, как ты?

Юноша немного смутился:

– Ну что вы. Я вовсе не привередлив, – поспешил заверить он.

– Как знаешь, – ответил хозяин и положил на стол ржавый ключ, – поднимайся по лестнице, и вторая дверь справа. Но деньги вперед.

– Конечно, – кивнул юноша, открыл саквояж и извлек две сияющие монеты, положил на грязную стойку и спросил: – Этого хватит?

Глаза хозяина вспыхнули в полумраке. Он спешно сгреб деньги в горсть и цыкнул:

– Иди уже.

Юноша едва успел вставить ключ в замочную скважину двери снятой комнаты, как снизу донеслись звуки потасовки. Понять их природу было несложно – бандитского вида посетители наверняка кинулись на хозяина из-за двух монет. Значит, придут и за ним.

Он бросил на грязный пол свои вещи, вытянул руку в сторону и ощутил, как в ладонь послушно лег бумеранг. Ждать не стал, сам вышел

Перейти на страницу:

Яся Белая читать все книги автора по порядку

Яся Белая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Монстр под алыми парусами отзывы

Отзывы читателей о книге Монстр под алыми парусами, автор: Яся Белая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*