Nice-books.net

Феромон - Кейтлин Морган Стунич

Тут можно читать бесплатно Феромон - Кейтлин Морган Стунич. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
последнюю свободную руку-крыло, чтобы покопаться внутри трупа и вытащить из тела животного маленький орган.

Я знаю, что некоторые люди едят «сладкое мясо» или что-то в этом роде, но потроха — это не мое. У меня рвотный позыв, когда он подносит это к моему рту, используя другую руку-крыло, чтобы разжать мне губы.

Я вырываюсь из его хватки, но он как минимум в пятьдесят раз сильнее самого сильного человека, которого я когда-либо встречала. Это безнадежно.

Мясо проскальзывает довольно легко, но на вкус — будто я только что проглотила полный рот мелочи вперемешку с тушеной свеклой. Срабатывает рвотный рефлекс, но Большой Д зажимает мне рот, пока не убеждается, что меня не вырвет. Затем он отпускает меня, и я подавляю желание ударить его. Он может откусить мне голову одним укусом; оно того не стоит.

— Может, ты и спас мне жизнь, но ты гребаный мудак.

Я выпаливаю это не подумав, и вот он снова на мне, лижет мою шею сбоку и прижимает меня к своей массивной груди, словно хочет спариться со мной. Мурашки покрывают все тело, пока я дрожу под тяжестью собственного рьяного плотского аппетита. К инопланетному дракону? Какого хрена, Ив?

— Погоди, погоди, погоди.

Я задыхаюсь, слова срываются с губ, даже пока тело реагирует на мужской жар, окружающий меня, приторный мускус в воздухе, который, клянусь, я чувствую на вкус так же, как и на запах. Становится хуже, когда язык Большого Д проводит вверх по шее и через челюсть, проскальзывая между губ. Он… он целует меня, лечит или это что-то совсем другое?

Меня поглощает этот язык, мои руки скользят по гладкой чешуе его груди и фиолетовым узорам на эбеновой коже. Он теплый и невероятно твердый, напрягается с дикой силой при движении. В животе вспыхивают тревожные бабочки, а настойчивый пульсирующий жар сжимается внизу живота.

Его язык выскальзывает из моего рта, и он ставит меня на пол, резко отворачиваясь и направляясь обратно к мясу.

— Готова… нет.

Вот что он рычит, прежде чем принимается доедать животное в одиночку. Это не занимает у него много времени, так что я просто стою и смотрю, пока он не хватает кости существа своим длинным языком и не проглатывает их целиком.

Он тратит несколько минут, счищая кровь со своего тела, как это могли бы делать собака или кошка, а затем поворачивается ко мне, поглядывая на накренившуюся комнату позади меня. Он выпрямляется в полный рост, подходя ко мне как человек, и мое сердце в груди сходит с ума. Так он выглядит одновременно и более, и менее человечным; я не могу объяснить.

Когда он берет гарнитуру и надевает ее, меня парализует мысль о разговоре с ним.

— Утром ты сможешь отвести меня на рынок? — спрашиваю я, и он рычит на меня, срывая гарнитуру и швыряя ее в стену.

Он опускается обратно на четвереньки, забирается в гнездо, а затем садится, словно ожидая увидеть, что я буду делать.

— Вау. Серьезно? Ты позволил мне задать всего два вопроса и не ответил ни на один из них.

В знак протеста я оставляю гарнитуру там, где она лежит — с моей удачей, она наверняка сломана — и затем присоединяюсь к нему в постели. Я держусь от него так далеко, как только могу, пытаясь найти удобное место у стены. Он расхаживает по пространству, пока я его обустраиваю, взбивая шкуры и подушки и сверля меня взглядом светящихся фиолетовых глаз. Когда он поворачивается, его рога скребут по стене, царапая металл.

Когда он наконец укладывается, то делает это в центре кровати. Он, может быть, в двух дюймах от того, чтобы коснуться меня.

— Здесь куча места, и ты выбираешь спать именно тут? — Я злобно смотрю на него, и он отвечает мне таким же взглядом. Я вздыхаю. — Если ты собираешься меня вытеснять, не мог бы ты хотя бы позаботиться об этом?

Я указываю на него куском болтающегося поводка, и по его массивной пасти проходит низкий предупреждающий рык.

Когда я пытаюсь отдернуть руку, он выбрасывает ладонь и хватает меня за запястье. Везде, где он касается меня, я горю. Я ною. «Он отравляет меня», — говорю я себе, наблюдая, как светящиеся фиолетовые отметины на кончиках его пальцев очерчивают край браслета. Когда его палец скользит по моей коже, он оставляет горячую липкую субстанцию, которая впитывается в кровь, пульсируя во мне, пока мой сердечный ритм разрастается во что-то катастрофическое и дикое.

Я практически задыхаюсь, губы приоткрыты, глаза широко распахнуты, тело в полном, яростном бунте против моего разума. Я влажная от пота, женская пустота заставляет бедра сжиматься.

Словно зная в точности, какие мысли проносятся у меня в голове, Большой Д ухмыляется. Это дикое, зубастое выражение раскалывает его темное лицо пополам.

Он издает еще один рык, высовывает язык между зубами, чтобы лизнуть край губы, и нажимает на какой-то скрытый механизм на поводке. Казалось бы, бесконечная петля разрывается, и он падает бесполезной кучей на выцветшую розовую подушку подо мной.

— Спасибо, — ворчу я, отдергивая руку.

Только он меня не отпускает. Двумя пальцами он легко обхватывает мое запястье и держит его крепче и надежнее, чем когда-либо удавалось поводку. Наклонившись вперед, он нюхает мои волосы, и я полностью замираю. Если бы он хотел меня, он мог бы взять меня в любой момент. Его буквально ничто не останавливает, кроме пары испорченных кружевных трусиков. Я проглатываю странную смесь страха и желания.

То, что он перекусил поводок раньше, имело смысл. Он зверь. Он инопланетный дракон. Он дикий. Но… то, что он только что сделал? Это было ну очень уж по-человечески с его стороны. Щелкнув зубами, он отпускает меня, и я отстраняюсь, хмуро глядя на него снизу вверх.

Его хвост скользит к двери, подхватывает гарнитуру и подносит к моему уху.

— Гнездо… мое… самка… только.

Большой Д убирает переводчик, но, в отличие от разумного человека, решает не надевать его, чтобы я могла ответить. Он просто ждет, словно давая мне выбор в… чем бы то ни было, что он только что сказал.

Мы смотрим друг на друга.

С довольным фырканьем он снова швыряет гарнитуру через комнату как мусор, по-видимому, удовлетворенный тем, что мое молчание — достаточный ответ.

Поскольку я, черт возьми, понятия не имею, что значит «гнездо мое самка только», я просто пожимаю плечами.

— Пофиг.

Я отворачиваюсь от него и уютно устраиваюсь в шкурах, совершенно измотанная. Если он не отведет меня на рынок

Перейти на страницу:

Кейтлин Морган Стунич читать все книги автора по порядку

Кейтлин Морган Стунич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Феромон отзывы

Отзывы читателей о книге Феромон, автор: Кейтлин Морган Стунич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*