Nice-books.net
» » » » Его одержимость. Время вспять - Дилара Маратовна Александрова

Его одержимость. Время вспять - Дилара Маратовна Александрова

Тут можно читать бесплатно Его одержимость. Время вспять - Дилара Маратовна Александрова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
пост сканирующего телепата, чтобы он улавливал каждое подозрительное движение. Ошибки быть не должно. Но, как оказалось, даже в безупречных системах бывают прорехи.

Позади капитана нарисовался высокий брюнет в форме — штатный телепат, совершенно не понимающий, что здесь происходит. Он с удивлением посмотрел на Джудит, будто видит ее впервые.

Коршунов тоже на нее так смотрел. Худенькая нелепая девчонка, с большими серо-голубыми глазами и высоким хвостом на голове, немного растрепанным, походившим на большую метелку для пыли. Темно-русые волосы были слишком волнистыми, почти кудрявыми, и пушились во все стороны. Цветастое платьице и бежевая кофточка на размер больше и явно сняты с чьего-то плеча. Сандалии изношены, гольфы стираны ни один раз. Конечно, он видел эту девочку впервые. Какая она ему «дочь»? У Дмитрия было трое детей и он не припоминал, чтобы среди них затесалась девочка.

— Я…я… не заметил ее, — пораженно сказал штатный телепат, на бледном лбу выступила испарина.

— О, не ругайте его, мистер Коршунов, он меня не заметил, потому что не мог. У меня блокирующая телепатия, как у настоящего механического подавителя, только сильнее. Я хотела его усыпить, но за это вы можете написать на меня еще один протокол. А я не хочу больше преступничать, у меня бизнес. Мне нужна безупречная репутация! Так что, по рукам? — Джудит протянула руку с такой уверенностью, что Дмитрию Коршунову ничего не осталось, кроме как протянуть ладонь и ответить на рукопожатие.

Странная девочка, обошла систему защиты, наплевала на сканирующие способности Элбрандта. Такую нужно внести в каталог, чтобы иметь «на карандаше». Дмитрий всегда думал конструктивно, и на много лет вперед.

— Какая интересная способность, — из-за спины капитана выплыл высокий, ну просто очень высокий мужчина с длинной рыжей шевелюрой. Казалось, что он упирается в потолок головой. — Редкая, я бы сказал. Чрезвычайно редкая. По-моему, я даже не слышал, что такая бывает. А, хотя, дайте-ка подумать… нет, все-таки помню. Кажется, было что-то похожее лет сто назад, на моей родной планете. Ну да ладно. Я — Файрон Даркмор. Приятно познакомиться, юная леди.

Мужчина показался Джудит занятным. На всей базе он один ходил в строгом костюме и черных перчатках. И глаза у него были синими, как покрашенный бассейн у нее на заднем дворе. Джудит, конечно, и раньше видела чистокровных керимов, но они всегда держались особняком. А этот мистер показался ей дружелюбным, хотя не пожал ей руку, когда она протянула ладонь. Ну и ладно, главное, что капитан Коршунов ответил ей взаимностью. В конце концов, он тут самый главный.

— Самая бесполезная способность на свете, — заявила Джудит, высоко вздернув подбородок. Она уже привыкла, что о своих способностях, которые никому не нужны, нужно говорить с гордо поднятой головой. — Все так говорят, кроме бабушки. Подавители телепатии можно купить, так что, когда я вырасту, мой дар никому не будет нужен. Но я кое-что придумала! Детям, говорят, нельзя подавители, они от них умирают. Так что маленькие капризули-телепаты — мой профиль. Я задумала отличный бизнес, мистеры. Только мне нужна чистая репутация!

— Какая деловая, — внезапно рассмеялся длинный высокий Файрон, посмотрев синим взглядом на Дмитрия. — А что, и мальчиков на попечение тоже берешь?

— Непременно, высокий мистер.

Файрон усмехнулся.

— Даже… проблемных? Ну, трудных.

— Любых беру, — важно заявила Джуди. — Могу отучить их размазывать какашки по стенам, если вы об этом.

— Да нет, если бы… — задумчиво протянул Файрон. — Подавляющая телепатия, говоришь… — он внезапно очнулся и посмотрел на Коршунова. — Так! Ну что, капитан, устроим девочке безупречный послужной список? Я сам зачищу все ее ужасные преступления.

— Я была бы очень благодарна, — кивнула Джуди, ведь сейчас она «стряпала дела», как любила поговаривать ее бабуля.

— Ну… ладно, раз уж так получилось, организуем тебе кристально-чистую анкету, — хохотнув, развел руками капитан.

— Спасибо, мистеры, — девчонка присела в неумелом книксене, разведя полы цветастого платьица, развернулась и вприпрыжку направилась к выходу из главного здания центральной базы.

— Элбрант, — прорычал Коршунов, показывая огромный кулак незадачливому телепату-сторожевому — прямо под нос. — Чтобы такого больше не было, и скажи Веласкесу, чтобы поставил девчонку на учет. Не хватало еще, чтобы она шастала по базе туда-сюда когда ей вздумается.

— Так точно, — облегченно вздохнув, сказал Элбрант.

Пронесло.

Глава 2. Собеседование

По голубому небу пролетела стая голосистых орланов, свежий рассветный воздух заполнял легкие. Джуди катилась на стареньком самокате по проселочной дороге, и вскоре из большого поселения пилигримов выехала в частный сектор. Тут жили всякие богачи, высокопоставленные сотрудники базы и все те, о которых Джуди только слышала, но ей никогда не светило с ними познакомиться. Потому что сирота жила в бедном квартале, и им с бабушкой не хватило бы средств даже на один куст роз, что рос в больших садах этих богачей.

Дорога стала совсем другой — гладкой, покрытой каким-то твердым глянцем, без единого выступа или ямки. Красота. Колеса маленького самоката катились легко, будто она летела навстречу приключениям.

Ну нет, на этот раз никаких приключений. У нее сегодня намечается хорошая работенка. Ее позвал на собеседование тот забавный мистер с синими глазами, сказав, что нужно посидеть с его сыном.

Джудит работала бэбисситтером уже несколько месяцев, так что у нее набрался внушительный послужной список. Правда, в нем насчитывалось всего несколько малышей, но это же не беда. Какие ее годы!

Придя в мир большого бизнеса, Джудит совсем не ожидала, что конкуренция будет такая огромная. Охотников заработать деньжат нашлось так много, что некоторые ее одноклассницы

Перейти на страницу:

Дилара Маратовна Александрова читать все книги автора по порядку

Дилара Маратовна Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Его одержимость. Время вспять отзывы

Отзывы читателей о книге Его одержимость. Время вспять, автор: Дилара Маратовна Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*