Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову - Дара Хаард
Идти было тяжело, ноги не слушались так же, как и руки. Служанка завела меня за ширму, там на высоком табурете стоял таз с водой, рядом кувшин.
— Вы сначала руки и лицо умойте, а потом я вас полностью оболью.
Женщина споро стянула с меня длинную рубашку, покачала головой, когда заметила на подоле бурые пятна, и, быстро скрутив исподнее, указала мне на таз.
— Да вы мойтесь, мойтесь.
Делать нечего, я кое-как умыла лицо, шею, потом служанка поставила на пол таз и сказала встать в воду ногами. Облила меня из кувшина тёплой водой, споро вытерла большим куском материала, который тут, наверное, заменял полотенце, и натянула на меня чистую рубашку. Чтобы расчесать волосы, она посадила меня перед небольшим трюмо, и я замерла, разглядывая новую себя в мутном зеркале.
Что же, мои предположения, что я попала в другое тело, подтвердились. На меня смотрела красивая девушка, молоденькая, не старше двадцати лет. Длинные шикарные волосы медового цвета, такие же цветом глаза в чёрных крапинках.
Худенькая, небольшого росточка, с трогательно выпирающими косточками ключицы. Я даже в молодости была поспорней, сбитая, чего всегда стеснялась, а тут на тебе. Мелочь как есть, не зря низ живота болит и тянет, это новоявленный муж точно извращенец каких поискать, не мог себе бабу поспорнее найти…
Я постаралась отогнать мысли о том, куда делась предыдущая хозяйка этого тела. Жалко девчонку, сколько той жизни-то у неё было… Я вздохнула. Служанка, имени которой я так и не услышала, расчесала волосы и стала заплетать косу.
— Вы ложитесь, госпожа, вас трогать сегодня никто не будет. Господин сказал вас беречь. Отдыхайте, я вам через десять минут завтрак принесу.
— Спасибо, — я кивнула служанке, она поправила на мне одеяло, странно на меня посмотрела, словно хотела что-то сказать, но потом, видимо, передумала и быстро вышла из комнаты.
Я прикрыла глаза и постаралась трезво посмотреть на то, что со мной случилось. Я, Ирина Петровна Землякова, стала попаданкой. Казалось бы, мечта, но тут нужно смотреть не только на молодое тело и новую жизнь, но и на то, что у этого тела есть муж и, скорее всего, родственники.
Какая она была, Альрина? Смогу ли я не вызвать подозрения у тех, кто её знал? У меня столько вопросов в голове, столько всего нужно узнать! Я для успокоения совести щипнула себя за руку, прислушалась. Больно. Может, и правда не сумасшедшая. Страшно в это поверить, а потом осознать себя в комнатке с мягкими стенами.
Служанка пришла нескоро, по моим внутренним часам времени прошло больше, чем десять минут, и явилась она не одна.
— И чего ты вздумала разлеживаться?! — визгливым голоском заверещала мадама, похожая на горку из разноцветных рюшек.
Служанка стояла с подносом, опустив голову, даже несмотря на меня, а эта визгливая бегала по всей комнате, обдавая запахом одуряюще вонючих духов, и вроде говорила спокойно, но голосом пронзительным, казалось, заставлял вибрировать даже воздух.
— Не понимаю, что вас так возмутило? – наблюдая за реакцией обеих, осторожно сказала я.
— Что возмутило? – дама в рюшках даже воздуха побольше в лёгкие набрала, чтобы объяснить доходчиво. — Ты, хозяйка этого дома, спишь, а я должна с утра трудиться, чтобы угодить всем гостям. Может, моему племяннику не стоило жениться на такой, как ты, неумехе? Не думаю, что воспитанницы монастырских пансионов понимают что-то в ведении такого замка, как этот. Я буду говорить с племянником, чтобы он оставил свою прежнюю домоправительницу.
При последних словах лицо служанки скривилось в усмешке, но взгляд она так и не подняла.
— Слишком много взвара невесты, дорогая тётушка, я плохо двигаюсь, — постаралась я сгладить все углы.
Очень хотелось встать и просто вытолкать эту крикушу наружу, но, при моей новой комплекции, думаю, вытолкают скорее меня.
— Да… да какая я тебе тётушка?! – возмутилось это несносное создание. — Для тебя я сьера Урсула и никак иначе! Чему вас только учат в этих ваших пансионах?! Вот моя доченька, Амалия, окончила самую модную школу молодых сьер, а в первый выход в свет у неё отбоя не было от кавалеров. Эх, если бы не эта дурацкая выходка архимагистра Мейда, всё было бы прекрасно.
Я поняла, что ничего не поняла. Поэтому просто захлопнула рот, чтобы не выдать себя ещё больше. Откуда я знаю, как у них тут с такими, как я переселенками делают? Вон даже архимагистры какие-то есть, а это значит магия, волшебство.
Я прикусила язык и молча слушала болтовню этой тушки в рюшках. Судя по всему, меня она терпеть не могла, а также не любила своего племянника, оказывается, даже не родного, а троюродного. И её глодала просто бешеная зависть к богатству герцога, его титулу, его землям. Пока она болтала, я многое стала понимать, поэтому не перебивала.
Сьера Урсула злилась из-за того, что Алан, так, оказывается, зовут моего мужа, посмел жениться на мне, нищей девчонке, а не на её Амалии, самой красивой девушке Алистара, это уже про королевство. Родство вроде у них не близкое, и такие отношения у аристократов не редкость.
Не забыла упомянуть, что сынок у неё, Джулиан, красавчик и умница, только денег и титула как у племянника ему не хватает. Всё это выливалось из широкого лягушачьего рта женщины, и мне даже стало казаться, что она и есть жаба, мерзкая, пухлая и в бородавках. Фу!
Дама ушла после громогласной речи о бездельницах, которые не могут вести хозяйство, оставив меня со служанкой, а я подумала, что раз я тут человек новый, то и расспросить мне её не страшно. Так и поступила. Служанка поставила мне на кровать деревянный столик, на него водрузила поднос, прикрытый полотенчиком, а сама намеревалась уйти, но я её остановила.
— Пододвинь стул, садись и рассказывай, — жёстко сказала я.
Служанка сначала не поняла, замешкалась возле двери, потом удивлённо выполнила мой приказ.
— Что рассказывать, госпожа Альрина?
----------- Дорогие читатели, история участвует в литмобе "Пенсионерка попаданка" https:// /shrt/9nlj