Nice-books.net
» » » » Дрэгон Хай. Мелодия любви. Часть 1 - Анна Алексеева

Дрэгон Хай. Мелодия любви. Часть 1 - Анна Алексеева

Тут можно читать бесплатно Дрэгон Хай. Мелодия любви. Часть 1 - Анна Алексеева. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
прутьев, я была уже полна решимости сделать из этих драконов человеков! Нормальных, воспитанных, цивилизованных и ответственных людей. Но не успел мобиль с помощником мистера Эдмонда повернуть за угол и скрыться с моих глаз, а я уже столкнулась с первой проблемой.

— Вас нет в списке, – заявил амбал у ворот. Судя по внешнему виду, это был горгул: его кожа была серой и жёсткой, так что казалась каменной, и мышцы особенно выраженно перекатывались под ней при каждом движении.

— Какой ещё список, меня нанял на работу мистер Эдмонд, хозяин этого дома. И по договору я теперь проживаю здесь!

— Вас нет в списке, – флегматично повторил горгул.

— Как я могу быть в списке, если меня наняли только этим утром и сразу отправили сюда? Должно быть, вас просто не успели предупредить! Проверьте свой вещатель или чем ещё вы пользуетесь для того, чтобы поддерживать связь с начальством.

— Вас нет в списке, – снова сказал он тем же тоном и с тем же выражением каменной морды.

— Зато у меня есть договор! Вот! Взгляните! Здесь подпись мистера Эдмонда!

— Вас нет в списке, – произнёс горгул, тыкая мне в ответ папкой, в которой действительно была дата и список имён.

На этом моё терпение лопнуло. Я вспыхнула – к счастью, не синим пламенем, – и заговорила с ним тем тоном, которым отчитывала детей, которые пятый раз подряд повторяли одну и ту же шалость.

— Послушайте, мистер. Мне. Не нужен. Ваш. Список! У меня контракт и договор о проживании! Вот, видите? Подпись и печать хозяина дома! Если вы сейчас же не пропустите меня, я позову ваше начальство, и тогда вам придётся объясняться перед ним!

Горгул открыл рот, чтобы, видимо, в пятый раз сообщить мне, что меня нет в списке, но тут за оградой хлопнула дверь, и по дорожке к воротам развалистой походкой направился рыжий дракон в просторной тренировочной одежде.

— Нянечка! – Каин расплылся в ухмылке. – Соскучилась?

— Безумно, – процедила я. – Объясните вашему каменному другу, что я здесь по контракту!

Дракон взял из моих рук контракт, просмотрел его и хмыкнул:

— Так значит, ты и есть наш новый менеджер? Вот это поворот! Грег, пусти её.

— Не могу, – горгул даже не моргнул. – Женщин в дом проводить запрещено. Инструкция.

— Она не женщина! То есть... – Каин осёкся, поймав мой взгляд. – Я имею в виду, она не в этом смысле женщина. Она – менеджер. Ну, или типа того. Короче, она здесь по работе, как садовник Эймс.

— Вас нет в списке, – сообщил горгул, обращаясь ко мне. Уже в шестой раз. Я считала.

— Слушай, булыжник, – Каин протянул мне свиток между прутьев ворот. – Я тебе говорю: она на нас работает и находится здесь официально!

— Инструкция, – повторил горгул с таким спокойствием, которому позавидовал бы монах-отшельник.

Каин начал раздражённо барабанить по прутьям, горгул смотрел сквозь нас обоих в какую-то свою, каменную вечность, а я уже всерьёз прикидывала, можно ли перелезть через ограду в юбке и с саквояжем, когда за спиной Каина раздались размеренные шаги.

— Что происходит? – голос Дарио звучал так, будто он заранее устал от того, что, собственно, там происходило.

— Вот, – Каин ткнул в меня пальцем. – Нянечка теперь наш новый менеджер, и у неё на руках действующий контракт с подписью Эда. Булыжник говорит, что её нет в списке. Помоги, а то я сейчас кого-нибудь подожгу.

Дарио подошёл к ограде и посмотрел на меня. Холодные голубые глаза, белая коса перекинута через плечо, и ни единого намёка на радость от встречи.

— Покажите контракт, мисс Ривер.

— Вы знаете моё имя? – хмыкнула я, протягивая свиток. – Какая честь.

Дарио покосился на меня, но только молча развернул контракт, быстрым, цепким взглядом пробежался по нему – и на несколько секунд задержался в самом конце. Я почувствовала, как кровь прилила к щекам, потому что именно там было указано условие о совместном проживании.

— Всё верно, – он свернул свиток и вернул мне. – Я сейчас же закажу для неё пропуск. Ждите здесь, мисс Ривер, мы всё равно сейчас уходим, а вам положено теперь нас везде сопровождать.

— Но мои вещи…

— Грег, отнеси саквояж девушки в дом. Аэрис, мы тебя только ждём!

Последние слова Дарио прокричал, обернувшись к крыльцу. Я проследила за его взглядом и увидела третьего члена группы. Грозовой дракон стоял, опершись локтями об ограду и внимательно наблюдал за всей развернувшейся сценой, и только теперь словно неохотно выпрямился и легко сбежал по ступеням на тропу.

Наши взгляды пересеклись лишь на мгновение, но странное чувство, что мы знакомы, снова охватило меня и заставило замереть, наблюдая за его свободной походкой.

То есть, да, мы с ним уже встречались, конечно. Но отчего-то мне казалось, что я знала его гораздо, гораздо дольше, чем всю свою жизнь.

— Так значит, ты действительно нас преследуешь? – насмешливо спросил Каин, выводя меня из оцепенения и протягивая горгулу мой саквояж.

Я даже не заметила, как ворота приоткрылись, выпуская драконов со внутреннего двора на мощёную дорогу. Дарио, впрочем, выходить не стал. Вместо этого он быстрым шагом направился куда-то вглубь территории дома и быстро скрылся за декоративной зелёной изгородью.

— Это вы меня преследуете, – ответила я, нехотя позволяя горгулу забрать мой багаж. Там не бог весть что: всего два комплекта сменной одежды и кое-какие личные мелочи. Я не стала брать много, потому как решила, что успею зайти домой при особой необходимости. И всё равно доверять своё добро этому странному статую было сложно.

— Тебя стало слишком много в нашей жизни, – холодно заметил Аэрис и перевёл на меня взгляд фиалковых глаз. – А за тобой приходят проблемы.

— Это ты мне про проблемы говоришь?! – вспыхнула я. – У меня из-за вас вся жизнь под откос пошла! Могли бы хотя бы извиниться!

— Извиниться?! – Аэрис развернулся ко мне всем телом и всплеснул руками. – Ты облила меня кофе перед важным интервью для видеовещания!

— Это ты на меня налетел, – я едва удержалась, чтобы не ткнуть в него пальцем.

— Хватит! – Каин вклинился между нами, и на миг мне показалось, что он начал дымиться. – Сейчас у нас тренировка. Отношения будете выяснять

Перейти на страницу:

Анна Алексеева читать все книги автора по порядку

Анна Алексеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Дрэгон Хай. Мелодия любви. Часть 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Дрэгон Хай. Мелодия любви. Часть 1, автор: Анна Алексеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*