Nice-books.net

Пожиратель Тьмы - Никки Сент Кроу

Тут можно читать бесплатно Пожиратель Тьмы - Никки Сент Кроу. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p">Она кладёт одну руку на живот, подпирая ею другой локоть, и держит кружку на весу, разглядывая меня.

— У меня есть теория.

— И?

— Я всё ещё работаю над ней. Признаю, я в первую очередь учёный, и лишь во вторую — солдат. Убивать мужчин было необходимым навыком, и я очень хорошо умею это делать. Но исследования, изучение, перевод, — вот что зажигает мою душу. А твоё прошлое интересно.

— Мммм. Думаю, ты приписываешь мне больше, чем я заслуживаю. Моё прошлое не имеет значения.

Она смеётся.

— Думаю, это единственное, что имеет значение. Не только то, что ты такое, но и кто ты.

Мой взгляд резко мечется к ней. Она знает.

— Я оставил всё это позади давным-давно.

— А оно оставило тебя?

Я снова беру у неё кружку и делаю ещё один глоток. Чай хороший и, на удивление, успокаивает.

— Ты кому-нибудь говорила?

— Я не обсуждаю теории, только факты.

То есть она не подтвердила свои подозрения доказательствами.

— У тебя есть теория насчёт ведьмы? — я возвращаю кружку.

Эша подходит к перилам и прислоняется к ним спиной, лунный свет скользит по её тёмным волосам серебряными мазками. На ней всё чёрное, а к поясу пристёгнут кинжал.

— Позволь спросить вот что: то, что ты пожираешь, может захватить тебя целиком? Навсегда?

Я вздыхаю.

— Никогда не было доказано. Но то, что происходит с ведьмой, заставляет меня думать, что это возможно.

— Тогда да, у меня есть теория.

Я подхожу к ней у перил, но опираюсь руками на кованое железо и смотрю вниз, на бурлящий океан.

— У нас одна и та же теория?

— Думаю, да.

Мне отчаянно хочется уйти от этого разговора или хотя бы повернуть течение так, чтобы оно унесло его прочь от меня. Мне не нравится копаться в своём прошлом. И, чёрт возьми, мне не нравится думать о своём будущем. Особенно когда оно в жопе.

— Мне недавно пришло в голову, — говорю я, — что ты можешь быть возраста тех, кто был рядом во время самого худшего этапа переворота Кимуры в дальних Альпах Винтерленда.

Мне даже не нужно на неё смотреть, чтобы почувствовать, как она каменеет.

— Девушка твоего возраста могла быть…у, девятнадцать, двадцать, когда началось восстание? — я бросаю на неё взгляд.

У неё сжата челюсть, раздуваются ноздри.

— Восемнадцать, — поправляет она.

— Ааа, да. Возраст, в котором девушка может взойти на трон Тайра, — я наполовину поворачиваюсь к ней. — Возраст, в котором девушка может оказаться в свою брачную ночь, когда мужчина, за которого она только что вышла, убивает всю её семью и крадёт её трон.

Она сглатывает.

— У меня тоже есть свои теории, — говорю я ей.

Я не упускаю стеклянный блеск в её глазах. То, как она не двигается, но дрожит от ярости.

— Ты кое-что знаешь о том, как убегать, — предполагаю я. — Так что ты понимаешь, почему я не спешу бежать обратно.

Она медленно втягивает воздух через нос, делает шаг ближе ко мне. Рискованный шаг, приближаться к чудовищу на расстояние сантиметра. Я уважаю её смелость.

— Я не… не спешу бежать обратно, — говорит она, а потом, скрипнув зубами, добавляет: — Я точу себя, как клинок. Руки, достаточно сильные, чтобы убивать. Разум, достаточно сильный, чтобы обманывать. Я жду дня, когда он решит, что в безопасности. И тогда я разъебу его и его двор изо дня в день, шаг за шагом, поступок за поступком. И когда он опустится в паранойю, поддастся хаосу, который я посеяла, я проскользну в его спальню, в мою спальню, и воткну клинок ему в горло.

— Я восхищаюсь деликатностью твоего плана, — улыбаюсь я ей.

Она откидывается, хмурясь на меня, а потом смеётся.

— Я никому не рассказывала этот план. Боялась, мне скажут, что я сумасшедшая. Жестокая. Безумная.

Я наклоняюсь.

— Скажу тебе по секрету: мы все безумны.

— Пожалуй, ты прав, братец Мэдд, — она смеётся и закатывает глаза.

— Значит, ты знаешь больше, чем показывала.

— Конечно.

— Ты знаешь, кто моя мать?

— Ещё одна теория.

— Ты знаешь, кто мой дядя?

— Да.

— Тогда у тебя есть все точки. Теперь соедини их.

— Думаю, ты знаешь, что я уже это сделала.

Я отталкиваюсь от перил.

— Пока им не говори. Дай мне выяснить, во что мы вляпаемся в Даркленде. Я не хочу, чтобы они оказались посередине, если смогу этого избежать.

Она кивает.

— Ты сохранишь моё прошлое между нами?

— Я не любитель сплетен. Хочешь скрепить мизинчиком?

Она фыркает.

— Ты же знаешь, я не считаю это обязательным, да?

Я поднимаю руку между нами, мизинец вытянут, и молчу.

Она пыхтит.

— Две клятвы на мизинце за один день. Новый рекорд.

Мы сцепляем пальцы и трясём.

— Для меня честь, что обе принадлежат мне. Ты ведь понимаешь: если ты нарушишь клятву на мизинце, я имею право сломать мизинец?

— Хотела бы я посмотреть, как ты попробуешь, — говорит она и проскальзывает обратно в корабль.

Даркленд поднимается из-за горизонта вскоре после полудня, на четвёртый день в море.

Клубы дыма вьются в небе, как призраки, и знакомый запах стали и пепла сразу заставляет меня чувствовать разлад с самим собой. Я устроил жизнь в Неверленде, но Даркленд всегда будет домом. Это не значит, что я хочу туда возвращаться.

Рок подходит ко мне у перил, когда гавань становится ближе.

— Нидлс, — констатирует он, пока корабль направляют к юго-западному побережью Даркленда.

— Ага, — я затягиваюсь сигаретой и удерживаю дым в лёгких.

Гавань Нидлс стоит на краю Амбриджа. Полагаю, Рок велел нанятой команде идти туда. Чем ближе мы к нашему старому району, тем быстрее сможем забрать шляпу и уйти.

Рок щёлкает пальцами в мою сторону, и я отдаю ему сигарету. Он затягивается, пока мы проскальзываем мимо волнолома и входим в Нидлс. Когда-то у нас с Роком была четверть доли гавани. В этих водах ничего не происходило так, чтобы мы об этом не знали.

Слева от канала тянется Костяной Бордвок, названный в честь Общества Костей после того, как оно пожертвовало на фонд строительства. Настил огибает выступ суши, известный как Палец, где чёрно-белокаменные рядные дома выстроены, как домино. Мы раньше частенько бывали в третьем доме слева, который принадлежал боссу Амбриджа, больше всего известному умением ломать ноги.

Большинство тех, с кем мы тогда водились, уже были бы мертвы. Они были смертными, со смертными костями и смертными жизнями.

Рок возвращает мне сигарету, когда от неё почти ничего не остаётся. Я делаю последний затяг и бросаю окурок в ведро с

Перейти на страницу:

Никки Сент Кроу читать все книги автора по порядку

Никки Сент Кроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Пожиратель Тьмы отзывы

Отзывы читателей о книге Пожиратель Тьмы, автор: Никки Сент Кроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*