Лед и пепел - Мила Дуглас
Тэсса смотрела на нее широко раскрытыми глазами, в которых все еще стоял туман пережитого.
– Ой, вы не представляете, что его Величество приказал. Вы не поверите! «Его величество разрешил вам гулять в зимнем саду», —сообщила служанка, сияя. – Это большая честь!
– Почему? – нахмурилась Тэссия, ощущая холодок тревоги. Разрешение? Сейчас? После его бегства?
Линара оглянулась по сторонам и понизила голос до шепота:
– Потому что там розы королевы. Его матери. Никто, кроме старого Торвальда и самого короля, не смеет туда входить. Даже… – она замялась, – даже фаворитки. Линара наклонилась ближе: – Говорят, приказ о саде отдал еще до… до утреннего совета. Перед тем как… ну, как вас позвал в кабинет. Видно, душа у него была неспокойна, ваша милость. Или… хотел оставить вам что-то взамен. Розы королевы… это вам не пустяк.
Тэссия остановилась, словно вросла в каменный пол. Разрешение, выданное до того, как он был с ней в кабинете. До розы. До его бегства. Жест… чего? Доверия, которого он так испугался после? Или последний подарок перед долгой разлукой, словно белая роза в миниатюре?
– Фаворитки? —ее голос прозвучал резче, чем она хотела.
– Ну да, – Линара покраснела. – Леди Кассиана, которую когда-то привели из Неревии. Она… продержалась дольше всех. Почти год. Но и не пускал в сад. А теперь… – девушка многозначительно подняла бровь, – теперь Его величество уже несколько месяцев не зовет ее в свои покои. И в купальни главные не берет. Все ждут, когда он объявит новую фаворитку.
Тэссия почувствовала, как по спине пробежали мурашки, а в горле встал холодный ком. Почти год.
– Это не я, – резко сказала она, отворачиваясь, чтобы скрыть внезапный прилив жара к щекам.
Линара загадочно улыбнулась.
Глава 13
Дни без Александра текли в Дарнхольде иначе. Воздух, казалось, стал легче, хоть и пропитанным все тем же вечным льдом, камнем и неумолимой властью. Тэссия, помня его дозволение "гулять", обнаружила неожиданную свободу – свободу действовать. И она начала с сада.
Зимний сад оставался оазисом в каменной пустыне замка, бушевавшей метелями северного королевства. Под стеклянным куполом, сквозь который лился рассеянный свет, цвели розы – не только черные, как во дворе, но и алые, белые, нежно-розовые. Воздух был напоен их густым ароматом, смешанным с запахом трав и влажной, живой земли, которая уступала под ее пальцами, прохладная и рассыпчатая.
Сначала Торвальд, суровый старик с руками, изуродованными старыми шрамами от пожара, смотрел на нее с недоверием. Но видя, как аккуратно ее пальцы обходят шипы, как трепетно она касается листьев, словно боясь нарушить их сон, смягчился. Особенно когда она робко спросила о той главной белой розе в нише.
– Его величество сам, – пробурчал Торвальд, наблюдая, как она осторожно удаляет увядший лепесток с единственного, но совершенного бутона. – Никому не позволяет. Но раз разрешил вам… Смотрите не навредите.
Тэссия отдернула руку.
– Добрый день. Ее нельзя трогать? Такая красивая.
Старик изучающе посмотрел на нее, потом на розу. Его взгляд задержался на шрамах, пересекавших его кожу, словно карта былых катастроф.
– Белая королева, – сказал он наконец. – Единственная, что пережила тот Пожар. Его величество выходил ее сам. Годами поливает, ухаживает, лелеет… – Он внезапно ткнул корявым пальцем в грудь Тэссии. – А вам почему доверил?
Тэссия растерялась.
– Я… не знаю.
Торвальд хмыкнул, звук похожий на скрип старого дерева.
– Значит, увидел что-то. Он всегда видит.
Он повернулся и заковылял прочь, бросив через плечо:
– Поливайте по утрам. Не слишком много. И не трогайте руками.
Тэссия не навредила. Уход за "Белой королевой" стал ее ритуалом, якорем в этом каменном море. Каждое утро она шла в сад. Рыхлила прохладную землю, поливала чистой водой, проверяла листья на вредителей. Говорила с цветком тихим голосом, как когда-то говорила с целебными травами в своем лесу. Шершавая кора старого куста под ладонью напоминала ей корни дубов Вечнолесья. Это был островок ее прошлого «я», тихий и настоящий.
И она вдруг поняла: она попала не просто в сад. Это была душа Александра Греймарка. Запертая, выжженная, но живая. И он добровольно впустил ее туда, при этом сбежав от нее в Неревию. Но ответа "Зачем?" у Тэссы не было. Только смутная тревога, что он унес с собой часть правды, которую она инстинктивно чувствовала, но не могла ухватить – правду о смерти отца, о том, что он не был убийцей, а лишь солдатом… Если б он не уехал, она бы спросила. Доверила бы ему эту боль.
Зато люди начали ее замечать. Сперва украдкой, потом открыто. Горничные улыбались, проходя мимо. Стражники у ворот в сад кивали с чуть меньшей ледяной суровостью. Тэссия не пыталась понравиться – она просто была. Тихой, работящей, знающей толк в своем деле. И замок, этот суровый, недоверчивый организм, начал потихоньку принимать ее присутствие.
Однажды, неся веточку мяты и чабреца для чая, она заблудилась в лабиринте служебных переходов. Дверь с полуоткрытой створкой издавала странные, манящие запахи: химическая горечь, сладковатый дымок, терпкий аромат сушеных трав. Любопытство пересилило осторожность. За дверью оказалась лаборатория. Стеклянные колбы, гладкие и прохладные на ощупь, реторты, пучки засушенных растений, книги в потертых кожаных переплетах с непонятными зловещими символами. И молодой человек в испачканном фартуке, с всклокоченными каштановыми волосами и умными, живыми, но сейчас удивленными карими глазами. Он вздрогнул, увидев ее, чуть не уронив ступку.
– Вы… вы кто? – спросил он, быстро отставляя инструмент.
– Тэссия. Я… живу здесь. Простите, я заблудилась. Запах трав… – она показала свою веточки трав, словно оправдываясь.
Его лицо озарилось неподдельным интересом.
– Элион. Алхимик на службе Его величества. Вы разбираетесь в травах?
Так началось их знакомство. Элион, сын лекаря, попавший в Дарнхольд за "необычайный талант к смешиванию снадобий" (как он сам скромно говорил), казался родственной душой. Он знал свойства растений не только по книгам, но и по запаху, вкусу, виду. Тэссия, со своим опытом травницы, дополняла его академические знания практическими тонкостями. Она показала ему, как правильно сушить листья в тени, чтобы сохранить целебную силу, подсказала замену редкому ингредиенту в бальзаме для ран на более доступный, но не менее действенный местный аналог. Они часами могли говорить о свойствах северных мхов, о ядах и противоядиях, о сложных отварах. Элион был умен, весел, немного неуклюж и совершенно лишен высокомерия. В его компании Тэссия чувствовала себя почти свободной, почти собой. Их смех иногда разносился по каменным коридорам, когда какой-нибудь опыт шел не по плану, оставляя липкие следы на деревянном столе или легкий дымок под