Nice-books.net
» » » » После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн

После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн

Тут можно читать бесплатно После развода с драконом. Будешь моей в 45 - Анна Солейн. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
всему конец. Никто не будет воспринимать всерьез "ту самую" Элеонору Ферли.

В этот момент за спиной раздался свист и топот.

— Руки за голову! — рявкнул мужской голос. — Что происходит?

Полиция.

Я обернулась, и тут санитар бросил:

— Фил…

— Уходим! Череп сказал валить!

Не успела я даже пошевелиться, как санитары отпустили женщину и бросились к выходу, расталкивая толпу.

По телу от испуга пробежали мурашки.

Череп? Здесь еще есть какой-то Череп?

Кто это такой? Почему… Виски заломило, я поняла вдруг, что меня трясет. Саквояж и браслет выскользнули из рук, я пошатнулась.

Череп?..

Почему это слово… Эта кличка кажется мне такой знакомой?

Запах крови, лязг… лязг…

Перед глазами все поплыло.

Женщина медленно осела на пол, и я сквозь туман в голове подалась вперед, чтобы ее подхватить.

— Вы в порядке? — спросила я, обнимая ее за плечи. — Можете идти?..

Она с неожиданной силой схватила меня за руку и уставилась мне в лицо огромными карими глазами. Глаза были, надо признать, с легкой ноткой безумия.

— У нас нет времени! — выпалила она. — Нам нужно бежать!

Раньше, чем я успела ответить, она потащила меня вправо. Ладони у нее были холодными, но удивительно цепкими.

Людская толпа шарахнулась от нас, я попыталась вырваться, но тщетно. Женщина просто втолкнула меня в портал, и все поглотила мятная зеленая пустота.

Я успела только услышать возмущенный зов проводника:

— Что вы творите! Леди! Вы...

Мать его.

Ну вот, отлично.

Спустя долю секунды портал выплюнул меня посреди темного нигде. Пахло вокруг влажной травой, прохладной осенней ночью и мокрой землей.

Мать. Его.

Портал, не настроенный на конкретную точку перемещения, перенес нас в совершенно случайное место. Над этим слабым местом в работе порталов бились лучшие маги “Дома Ферли”. А пока рядом с каждым из порталов стоял проводник и следил за тем, чтобы никто не прыгнул в портал раньше того, как его настроят определенным образом.

Иначе пассажир может оказаться непонятно где, вот как мы сейчас.

Плюс в том, что Гидеон такое перемещение отследить не может.

Минусы — все остальное.

Вслед за мной из портала вывалилась женщина и схватила меня за руку:

— Бежим! Нам нужно уходить оттуда! Иначе они нас догонят! Они убьют тебя!

Я едва видела ее лицо в куцем лунном свете, но голос звучал безумно. Вырвавшись из ее хватки, я воскликнула:

— Стоп! Ты…

Я осеклась.

Твою. Мать.

Все еще хуже, чем я думала.

Мой саквояж.

Мой браслет.

Все осталось там, на полу вокзала.

У меня ничего нет.

Ни одежды, ни драгоценностей. Ни гроша.

— Нам нужно уходить! Быстрее! — женщина снова попыталась схватить меня за руку.

Она сумасшедшая. Она втолкнула меня в портал.

И теперь я осталась без денег. Совсем!

Что же мне делать?

— Элеонора! Быстрее! Тебе нужно спасаться!

Я замерла.

— Откуда ты знаешь мое имя?

Я его точно не называла санитарам.

В лунном свете глаза женщины казались огромными и темными, как лесные озера.

— Ты ведь Элеонора Ферли? — зашептала она. — Они говорили о тебе.

— Кто — они? Санитары?

— Нет! Они! Другие! Я… — Она нервно облизала губы. — Я видела газеты. Там твои фотографии. И они говорили… Тебе нужно бежать! Иначе они найдут тебя и убьют! Скорее!

Что? Это еще что за новости? Кто хочет меня убить? Гидеон?

От мысли о непоятной кличке "Череп" закололо виски.

Главa 16

Я зажмурилась, надеясь, что перед глазами перестанет все расплываться.

Череп. Какой Череп? Кто пытается меня убить?

Я бы, наверное, заметила, если бы кто-то попытался?

Голова бы еще перестала болеть так сильно… От одного слова “череп” виски как будто начинало долбить невидимыми молотками.

Пока я пыталась прийти в себя, женщина схватила меня за руку и снова потащила вперед. Вот это у нее силища! Споткнувшись о торчащий из земли корень, я вырвалась и рявкнула:

— Пусти! Куда ты меня ведешь?

— Туда! — испуганно выпалила она, указывая рукой куда-то вперед, в кромешную темноту.

Я глубоко вдохнула и выдохнула.

— Куда — туда? — спокойно спросила я. — Там ничего нет.

— Но нам надо бежать! — отчаянно выкрикнула она и снова попыталась меня схватить.

Я отошла на шаг и заговорила:

— Куда и от кого? Оглянись, вокруг нас — ничего нет, а сейчас ночь. Если мы куда-то побежим, то переломаем себе ноги и замерзнем. — Прикрыв на секунду глаза, я не выпалила: — Ты и так втянула нас в передрягу! Из-за тебя я осталась без денег! И... и в какой-то заднице посреди поля! Ночью! В мороз!

Женщина вздрогнула и обхватила себя руками.

— Прости. Я просто…

Голос у нее сорвался, зубы клацнули. Я запоздало сообразила, что ее трясет от холода, тут же стало стыдно.

Вздохнув, я огляделась.

— Держи, — проговорила я, стягивая с себя плащ. — Надень, ты совсем замерзла.

Женщина отшатнулась.

— Нет, леди, вы что! Это же… Такая дорогая вещь! И вы... Я и так... Я…

— Надевай! — приказала я. — Ты ребенка хочешь застудить?

Это заставило ее послушаться. Женщина была ниже меня на целую голову, так что в моем плаще буквально утонула.

Оставшись в одном только тонком платье, я поежилась.

Нужно выбираться отсюда. Но бежать в темноту — тоже не выход.

— Как тебя зовут?

— Л… Лина. Меня зовут Лина. — Ее голос звучал так, как будто произносить собственное имя ей было непривычно. — Простите! Я просто… я хотела как лучше.

Она сжалась, как будто ожидала удара. Ладно, вдох-выдох.

Ничего уже не исправишь.

Даже если я вернусь на вокзал — вряд ли я обнаружу там саквояж с нетронутыми вещами. Вокзал таких ошибок, как оставленные без присмотра вещи, не прощает.

Документы тоже пропали, но… но это и к лучшему. Использовать свое настоящее имя я не собиралась.

— Идем, — сказала я. — Вон туда. Только аккуратно, не споткнись. Держись за мой локоть.

Мне бы самой не свалиться, конечно, в какой-нибудь овраг.

Накинув капюшон, Лина судорожно вцепилась в меня ледяной рукой. Я сделала на пробу пару шагов вперед. Ничего, все не так плохо. Земля под ногами была твердая, мерзлая, так что идти было несложно.

Главное — найти какое-нибудь убежище побыстрее. Лина — беременна, а я, по меткому выражению Гидеона, уже немолода. Прогулки морозной ночью

Перейти на страницу:

Анна Солейн читать все книги автора по порядку

Анна Солейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


После развода с драконом. Будешь моей в 45 отзывы

Отзывы читателей о книге После развода с драконом. Будешь моей в 45, автор: Анна Солейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*