Nice-books.net
» » » » Госпожа Злодейка идёт к цели - Анна Герасименко

Госпожа Злодейка идёт к цели - Анна Герасименко

Тут можно читать бесплатно Госпожа Злодейка идёт к цели - Анна Герасименко. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
слишком многое, но не жаловалась и не сожалела. А вот Лю Фейлон, хоть и выглядел невозмутимым, чувствовал гнев, разочарование, бессилие и возмущение на грани с отчаянием, и всё это бурлило у него в сердце, причем одно подогревало другое, усиливая и распаляя. Праведник встретился с неправедностью и теперь не знал, куда бежать и что делать. А что тут поделаешь, если даже идиоту понятно, что если Павильон Небесных Дев существует, значит, это кому-то нужно?

9. Ночь со Злодеем

В Павильоне Очищающей Боли даже дышать стало легче. Мы направились к лечебнице, которая находилась рядом с домом Шицзунь, и устроили Шэ на кровати в одной из палат. Лю Фэйлон остался ждать во дворе.

— Иди и удели внимание господину Лю, — велела Шицзунь. — Он поделился сегодня с тобой своей энергией, поблагодари его как следует. Глава клана Гуйцзу Лю видит его своим преемником, тебе пригодится такой покровитель.

Если не знать мою Шицзунь достаточно хорошо, может показаться, что она толкает свою юную ученицу в постель к молодому знатному господину с корыстными целями, но на самом деле смысл был примерно такой: “Мальчик хороший и перспективный, да ещё и энергетически тебе подходит, можешь с ним дружить и развлекаться, но голову не теряй, будущему Главе Клана не позволят связать свою жизнь с девицей сомнительного происхождения, которая к тому же носит на спине Печать Подчинения*. Спасибо за заботу о моих чувствах, Шицзунь, но голову я потерять просто не смогу, она у меня жизненным опытом намертво к плечам прибита.

Я не стала произносить вслух очевидные вещи, вроде того, что Шэ надо переодеть и хотя бы обтереть влажной тряпочкой. Если Шицзунь считает, что господин Лю важнее, значит, так и есть, а санитарки для гигиенических процедур и без меня найдутся.

Я вышла во двор и подошла к Лю Фэйлону, молодой человек в свете ночных фонарей казался одновременно и возвышенно-отрешённым, и одиноким-потерянный. Возможно, одно следовало из другого. Мне захотелось хоть немного развеять его меланхоличное настроение, но я не очень представляла, как это сделать. Ну, не зажигалочка я, не умею в это во всё? Ладно, сделаю, что смогу.

— Позволит ли господин Лю угостить его чаем в благодарность за помощь?

Мне показалось, первым его порывом было отказаться из вежливости, но парень этот порыв сдержал и согласился:

— Почту за честь.

А потом сам же впал в смятение из-за своей наглости. Эх, всё-таки порчу я хорошего мальчика, порчу!

Я повела Лю Фэйлона в сад около нашего БДСМ-клуба, более известного как “Дом Трёх Опор”. Это заведение работало круглосуточно, так что по освещенному золотистыми ночными жемчужинами и красными фонариками саду кое-где прогуливались гости и некоторые беседки были заняты, я нашла свободную и пригласила своего гостя туда. С помощью печатей у входа изменила настройки приватности таким образом, чтобы нас снаружи было видно, но не слышно. Я — девушка простая, для меня позвать парня на чай означает всего лишь позвать парня на чай. И, будем реалистами, даже если бы я имела какие-то коварные распутные намерения насчёт молодого господина Лю, у нас двоих вряд ли бы что получилось. Из меня соблазнительница как из него развратник. Дохлый номер!

Чай, способствующий восстановлению Ци и обретению душевного равновесия, у меня был с собой в одном из рукавов, как и сладости с тем же эффектом, приготовленные Линь Сян, а ещё фрукты из здешнего сада. Я предполагала, что нам с Шицзунь придётся потратить много энергии, поэтому запаслась. Чайный столик в беседке имелся, как и кувшин с водой, взятой из духовного источника, а ещё множество всяких разных подушек, хочешь — сиди, хочешь — лежи, хочешь — чем хочешь, занимайся, это всё-таки сад БДСМ-клуба.

Пока я возилась с чаем, мы молчали, отпивая первый глоток и отдавая дань уважения золотистому напитку с лёгким ароматом яблок, мёда и сладкой мяты, тоже. Я перебирала в голове фразы, с которых можно было начать разговор и не знала, что выбрать, всё-таки переписываться это одно, а общаться лицом к лицу — другое. Но неожиданно Лю Фэйлон заговорил первым.

— Сегодня Госпожа Тэнтон сказала кое-что и я хотел уточнить… — неуверенно начал он.

— Я буду рада ответить на вопрос господина Лю, — подбодрила его я. — Что сказала моя

Перейти на страницу:

Анна Герасименко читать все книги автора по порядку

Анна Герасименко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Госпожа Злодейка идёт к цели отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа Злодейка идёт к цели, автор: Анна Герасименко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*