Nice-books.net
» » » » Случайная истинная для бескрылого (СИ) - Ардана Шатз

Случайная истинная для бескрылого (СИ) - Ардана Шатз

Тут можно читать бесплатно Случайная истинная для бескрылого (СИ) - Ардана Шатз. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">– Скоро вернусь. К моему возвращению тарелка должна быть пуста. – Она даже не шевельнулась, и у меня закралось подозрение, что как только я скроюсь за дверью, девчонка попытается сбежать. Поэтому я счел необходимым предупредить. – На комнате будет защитная завеса. Никто, кроме меня, не сможет ни войти, ни выйти.

После сытной, хоть и безвкусной еды магия слушалась куда лучше. Завеса поднялась легко и едва слышно завибрировала, закрывая комнату ото всех. Теперь точно можно было идти.

Поддерживать образ ферганского наемника было нетрудно. Я словно сливался с толпой, перенимая их жесты, походку и даже настроение. А настроение у толпы было не самое радужное. Напряжение висело в воздухе, и не будь я драконом, я бы удивился, как меня вообще пропустили в ворота Арамора.

Целительскую лавку оказалось найти не так-то просто. В Фергане не использовали привычные для любого жителя Эрнарии знаковые обозначения перед входом. Приходилось читать названия на каждой вывеске, чтобы понять, что кроется за выкрашенной в белый дверью: лавка мясника или очередная таверна. Спрашивать дорогу у местных я не хотел. Проще сойти за своего, когда изображаешь праздного прохожего.

В лавке целителя было на удивление светло. Зато запах стоял такой, что хотелось немедленно вернуться на воздух. Едкий и горький, он разъедал ноздри, заставляя невольно морщиться.

У целителя, что вышел ко мне из-за холщовой занавески, были такие глубокие морщины, будто ему всю жизнь приходилось кривиться от этого запаха.

– Что вам угодно, господин? – Дребезжащим голосом спросил он, подходя к стойке, разделявшей зал на две части.

– Мазь для заживления ран. Свежая. – Строго уточнил я. Эти ферганцы любили использовать любой удобный повод, чтобы сбыть залежалый товар. – Настойка от боли и успокаивающие капли.

– Предпочитаете подороже? – Он окинул меня цепким взглядом.

– Предпочитаю поэффективнее. – Я усмехнулся. У этих целителей “дороже” не всегда означало “действенней”. Порой они использовали редкие ингредиенты с более слабым действием лишь для удорожания товара. И хоть я слабо разбирался в целительстве, не раз приходилось убеждаться, что порой самое простое средство является самым лучшим.

– Господину нужна будет записка с указаниями?

– Достаточно будет, если вы назовете состав каждого средства.

– Как пожелаете. – Целитель поклонился и скрылся за занавеской.

В ожидании я разглядывал прохожих в большие запыленные окна лавки. Мимо прошла молодая ферганка с чересчур черными бровями и алыми губами. Поднесла ко рту ярко-зеленое яблоко и с наслаждением вгрызлась в сочную мякоть. Я будто наяву ощутил, как сок брызнул вокруг. Нужно будет дойти до рынка и купить что-нибудь для Лили. Все время есть варево, которое предлагали в нашем трактире, будет просто невозможно.

– Ваши лекарства, господин. – Голос целителя оторвал меня от размышлений. Я отсчитал двадцать медных монет и забрал свой заказ.

Рынок, как и в любом ферганском городе, должен был находиться ближе к центру. Я выбрал направление и уже начал ощущать запахи, присущие рынку как в Фергане, так и в Эрнарии, как меня словно толкнули в грудь. Резко развернувшись, я бросился обратно к трактиру. Кто-то пытался прорваться через мою завесу!

Глава 16. Рейвен

Когда я взлетел по ступеням на второй этаж, перед дверью комнаты никого не было. Я рывком распахнул дверь, и на меня моментально обрушился удар. Увернувшись, я перехватил руку Лилианы, которая до побелевших костяшек пальцев сжимала поднос. Девчонка выглядела испуганной, с трудом стояла на ногах, но в глазах горела решимость. Увидев меня, она судорожно выдохнула и выронила поднос.

– Это ты! – В голосе было столько облегчения, что я убедился – это не она пыталась выйти из комнаты. Нет, кто-то явно хотел проникнуть сюда.

– Что здесь было?

– Я не знаю. Но когда ты ушел, кто-то пытался открыть дверь. А потом едва ее не выбил.

– И ты приготовилась драться? – Я усмехнулся.

– Я испугалась. – Честно призналась Лилиана и, прихрамывая, добралась до кровати. – Но потом все стихло. Я боялась, что они вернутся.

– Ты что-нибудь слышала?

– Только скрежет ключа в замке, а потом кто-то ругался на ферганском.

Ключ в замке. Значит, это либо хозяин трактира, либо кто-то, кому он отдал второй ключ от комнаты.

Я бросил Лили сверток с лекарствами и развернулся. Не в моих интересах было поднимать шум, но сейчас какая-то наглая тварь пыталась добраться до того, что ей не принадлежит. Внутри клокотала ярость и желание наказать всех, кто был причастен.

Хозяина этого убогого места я обнаружил за стойкой. Высокий, крепкий мужик, он меланхолично протирал столы. Поднял на меня раздраженный взгляд, когда я его окликнул.

– Где второй ключ от моей комнаты? – Тихим голосом с едва сдерживаемой яростью спросил я.

– На месте, где ему еще быть? – Равнодушно хмыкнул он и ехидно поинтересовался. – А что, первый уже потеряли? Так за это полагается отдельная плата.

Я перегнулся через стойку и схватил его за ворот. Приблизил к себе, внимательно глядя в глаза.

– Кто-то пытался вломиться ко мне в комнату. И попробуй только сказать, что ты не знаешь, кто это сделал.

Взгляд из ехидно-раздраженного тут же стал испуганным. Каким бы бесстрашным не пытался казаться владелец таверны, а он наверняка немало повидал, держа трактир на самом краю города, но ментальное давление преодолеть не мог. И понимал, что со мной ему не тягаться. Даже позови он на помощь всех тех, кто по вечерам просиживает столы за кружкой паршивого пива, я просто дотла спалю это место.

Именно эту мысль я внушил ему, прежде чем отпустить.

– Ну так что? Где второй ключ?

– Я никому его не давал, клянусь. – Было странно видеть, как здоровенный мужик блеет оправдания. Он засуетился и выдвинул ящик под стойкой. – Вот, он должен быть здесь. Да где же!

– Я считаю до двух. – Предупредил я, сжав кулаки, чтобы не вцепиться этому недотепе в глотку. – И сейчас будет два.

– Честное слово, я его не трогал! – Неожиданно высоким голосом воскликнул хозяин. А потом закатил глаза. – Вот дрянь! Я знаю, кто это!

Мне даже не пришлось спрашивать. Одного взгляда было достаточно, чтобы на меня потоком полились оправдания:

– Я говорил ему не лазать в мои дела, но он никогда не слушает. Да и плевать ему на правила. А ваша девчонка ему сразу приглянулась, я видел, как он на нее смотрел. Должно быть, забрал ключ, когда я…

– Кто? – Рыкнул я, прерывая бесконечную речь.

– Айзек. Айзек Таррох!

– Где он?

– Недавно ушел. Злой, как див. Я еще удивился, куда он так ломанулся.

Понятно. Видимо, этот Таррох так хотел добраться до девчонки,

Перейти на страницу:

Ардана Шатз читать все книги автора по порядку

Ардана Шатз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Случайная истинная для бескрылого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Случайная истинная для бескрылого (СИ), автор: Ардана Шатз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*